97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-10-30 03:17:18 浣溪沙 我要投稿

攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘原文翻譯及賞析

攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘原文翻譯及賞析1

  攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘

  五代:李璟

  菡萏香銷(xiāo)翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。

  細雨夢(mèng)回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚欄干。(欄 通:闌)

  譯文及注釋

  菡(hàn)萏(dàn)香銷(xiāo)翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間。還與韶(sháo)光共憔悴,不堪看。

  荷花落盡,香氣消散,荷葉凋殘,西風(fēng)從綠波之間吹起,使人愁緒滿(mǎn)懷。美好的景致與觀(guān)荷人的情趣一起憔悴了,哪里還忍心再看。

  菡萏:荷花的別稱(chēng)。西風(fēng)愁起:西風(fēng)從綠波之間起來(lái)。以花葉凋零,故曰“愁起”。

  細雨夢(mèng)回雞塞遠,小樓吹徹玉笙(shēng)寒。多少淚珠何限恨,倚闌干。

  細雨綿綿,夢(mèng)境中塞外風(fēng)物緲遠。吹到最后一曲,寒笙嗚咽之聲久久回蕩在小樓中。想起故人舊事,含淚倚欄,懷抱無(wú)窮幽怨。

  雞塞:亦作雞祿山。這里泛指邊塞。徹:大曲中的最后一遍!按祻亍耙庵^吹到最后一曲。玉笙寒:玉笙以銅質(zhì)簧片發(fā)聲,遇冷則音聲不暢,需要加熱,叫暖笙。

  譯文及注釋

  譯文

  荷花落盡,香氣消散,荷葉凋殘,西風(fēng)從綠波之間吹起,使人愁緒滿(mǎn)懷。美好的景致與觀(guān)荷人的情趣一起憔悴了,哪里還忍心再看。

  細雨綿綿,夢(mèng)境中塞外風(fēng)物緲遠。吹到最后一曲,寒笙嗚咽之聲久久回蕩在小樓中。想起故人舊事,含淚倚欄,懷抱無(wú)窮幽怨。

  注釋

  攤破浣溪沙:詞牌名。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”。雙調四十八字,前闋三平韻,后闋兩平韻,一韻到底。前后闋基本相同,只是前闋首句平腳押韻,后闋首句仄腳不押韻。后闋開(kāi)始兩句一般要求對仗。這是把四十二字的“浣溪沙”前后闋末句擴展成兩句,所以叫“攤破浣溪沙”。

  菡萏:荷花的別稱(chēng)。

  西風(fēng)愁起:西風(fēng)從綠波之間起來(lái)。以花葉凋零,故曰“愁起“。

  雞塞:亦作雞祿山。這里泛指邊塞。

  徹:大曲中的最后一遍!按祻亍耙庵^吹到最后一曲。笙以吹久而含潤,故云”寒“。玉笙寒:玉笙以銅質(zhì)簧片發(fā)聲,遇冷則音聲不暢,需要加熱,叫暖笙。

  賞析

  此詞上片重在寫(xiě)景,下片重在寫(xiě)人抒情。寫(xiě)景從西風(fēng)殘荷的畫(huà)面寫(xiě)起,以韶光憔悴在加重,更見(jiàn)秋景不堪;寫(xiě)人從思婦懷人寫(xiě)起,夢(mèng)回而感雞塞征夫之遙遠,倚欄而更見(jiàn)凄涼。

  詞的上片著(zhù)重寫(xiě)景。

  菡萏,荷花的別稱(chēng)。文字的語(yǔ)言是形象的,所以作者一上來(lái)就說(shuō):“菡萏香銷(xiāo)翠葉殘”。說(shuō)“香”,點(diǎn)其“味”;說(shuō)“翠”,重其“色”。此時(shí)味去葉枯確然使人惆悵。西風(fēng),秋風(fēng)之謂也。綠波,寫(xiě)的是瑩瑩秋水。如果說(shuō)上句是重在寫(xiě)秋色,那么這一句則重在寫(xiě)秋容。一個(gè)“愁”字,把秋風(fēng)和秋水都擬人化了,于是,外在的景物也霎時(shí)同作家的內在感情溶為一體了,詞作也因之而籠罩了一層濃重的蕭瑟氣氛。

  三、四兩句,由景生情,更進(jìn)一步突出作家的.主觀(guān)感受。韶光,指春光。在這里,作家以其獨特而深刻的感受告訴人們:在這秋色滿(mǎn)天的時(shí)節,美好的春光連同荷花的清芬、荷葉的秀翠,還有觀(guān)荷人的情趣一起憔悴了,在濃重的蕭瑟氣氛中又平添了一種悲涼凄清的氣氛!安豢翱础比,質(zhì)樸而有力,明白而深沉,活脫脫地抒發(fā)了詩(shī)人的主觀(guān)感情!白怨欧昵锉帕取保ㄌ苿⒂礤a詩(shī)句)。李璟雖然位高為皇帝,但是生性懦弱,再加上當時(shí)內外矛盾重重,境遇相當?,此時(shí)此刻,觸景傷情,從而產(chǎn)生無(wú)窮的痛苦和哀怨是十分自然的。

  詞的下片著(zhù)重抒情。

  首句,托夢(mèng)境訴哀情。一夢(mèng)醒來(lái),雨聲細細,夢(mèng)境即便美好,但所夢(mèng)之人畢竟遠在邊塞(雞塞,雞麓塞,在今陜西省。這里泛指邊塞),可思可望而不可即。的確是“雨亦綿綿,思亦綿綿”!靶恰本,以吹笙襯凄清。風(fēng)雨高樓,玉笙整整吹奏了一曲(徹,遍,段。吹徹,吹完最后一段),因吹久而凝水,笙寒而聲咽,映襯了作家的寂寞孤清。這兩句亦遠亦近,亦虛亦實(shí),亦聲亦情,而且對仗工巧,是千古傳唱的名句。

  最后兩句,直抒胸臆。環(huán)境如此凄清,人事如此悲涼,不能不使人潸然淚下,滿(mǎn)懷怨恨!岸嗌佟,“何限”,數不清,說(shuō)不盡。流不完的淚,訴不盡的恨;淚因恨灑,恨依淚傾。語(yǔ)雖平淡,但很能打動(dòng)人心。結語(yǔ)“倚欄干”一句,寫(xiě)物寫(xiě)人更寫(xiě)情,脈脈深長(cháng),語(yǔ)已盡而意無(wú)窮。

  這首詞有些版本題名“秋思”,看來(lái)是切合的。李廷機評論過(guò)這首詞是“字字佳,含秋思極妙”(《全唐五代詞》四四一頁(yè))。確實(shí),它布景生思,情景交融,其有很強的藝術(shù)感染力。

攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘原文翻譯及賞析2

  原文

  菡萏香銷(xiāo)翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。

  細雨夢(mèng)回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚欄干。

  翻譯

  譯文

  荷花落盡,香氣消散,荷葉凋零,深秋的西風(fēng)拂動(dòng)綠水,使人愁緒滿(mǎn)懷。美好的人生年華不斷消逝。與韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(這滿(mǎn)眼蕭瑟的景象)。 細雨綿綿,夢(mèng)境中塞外風(fēng)物緲遠。(醒來(lái))寒笙嗚咽之聲回蕩在小樓中。(想起故人舊事),(她)含淚倚欄,懷抱無(wú)窮幽怨。

  注釋

  西風(fēng)從綠波之間起來(lái)。以花葉凋零,故曰“愁起“。

  雞塞《漢書(shū)·匈奴傳》:“送單于出朔方雞鹿塞!邦亷煿抛ⅲ骸痹谒贩綔喛h西北!埃ń耜兾鳈M山縣西)《后漢書(shū)·和帝紀》:”竇憲出雞鹿塞“,簡(jiǎn)稱(chēng)雞塞。亦作雞祿山!痘ㄩg集》卷八孫光憲《定西番》:”雞祿山前游騎!斑@里泛指邊塞。

  徹:大曲中的最后一遍!按祻亍耙庵^吹到最后一曲。笙以吹久而含潤,故云”寒“。元稹《連昌宮調》:”逡巡大遍涼州徹“,” 大遍“有幾十段。后主《玉樓春》:”重按霓裳歌遍徹“,可以參證。

  倚:明呂遠本作“寄“,《讀詞偶得》曾采用之。但”寄“字雖好,文意比較晦,今仍從《花庵詞選》與通行本、作“倚”。

  菡萏:荷花

  玉笙寒:玉笙以銅質(zhì)簧片發(fā)聲,遇冷則音聲不暢,需要加熱,叫暖笙。

  賞析

  詩(shī)人的主觀(guān)感情!白怨欧昵锉帕取保ㄌ苿⒂礤a詩(shī)句)。李璟雖然位高為皇帝,但是生性懦弱,再加上當時(shí)內外矛盾重重,境遇相當?,此時(shí)此刻,觸景傷情,從而產(chǎn)生無(wú)窮的痛苦和哀怨是十分自然的'。

  詞的下片著(zhù)重抒情。首句,托夢(mèng)境訴哀情。一夢(mèng)醒來(lái),雨聲細細,夢(mèng)境即便美好,但所夢(mèng)之人畢竟遠在邊塞(雞塞,雞麓塞,在今陜西省。這里泛指邊塞),可思可望而不可即。的確是“雨亦綿綿,思亦綿綿”!靶恰本,以吹笙襯凄清。風(fēng)雨高樓,玉笙整整吹奏了一曲(徹,遍,段。吹徹,吹完最后一段),因吹久而凝水,笙寒而聲咽,映襯了作家的寂寞孤清。這兩句亦遠亦近,亦虛亦實(shí),亦聲亦情,而且對仗工巧,是千古傳唱的名句。最后兩句,直抒胸臆。環(huán)境如此凄清,人事如此悲涼,不能不使人潸然淚下,滿(mǎn)懷怨恨!岸嗌佟,“何限”,數不清,說(shuō)不盡。流不完的淚,訴不盡的恨;淚因恨灑,恨依淚傾。語(yǔ)雖平淡,但很能打動(dòng)人心。結語(yǔ)“倚欄干”一句,寫(xiě)物寫(xiě)人更寫(xiě)情,脈脈深長(cháng),語(yǔ)已盡而意無(wú)窮。

  這首詞有些版本題名“秋思”,看來(lái)是切合的。李廷機評論過(guò)這首詞是“字字佳,含秋思極妙”(《全唐五代詞》四四一頁(yè))。確實(shí),它布景生思,情景交融,其有很強的藝術(shù)感染力。

【攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘原文、翻譯及賞析09-06

攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘原文及賞析06-03

攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘原文及賞析06-12

攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)原文及賞析07-11

《攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘》譯文、注釋及鑒賞示例03-26

李璟攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘全文、注釋、翻譯和賞析_五代04-20

《攤破浣溪沙》原文及翻譯賞析08-15

攤破浣溪沙原文、翻譯及賞析10-26

《攤破浣溪沙》原文、注釋、賞析02-27

攤破浣溪沙·揉破黃金原文及賞析09-10

汶川县| 五常市| 莱州市| 永兴县| 象州县| 延寿县| 灵宝市| 平谷区| 张家港市| 新乡县| 全南县| 周至县| 钟山县| 丹巴县| 澳门| 龙井市| 磐石市| 缙云县| 尤溪县| 揭阳市| 盐山县| 武安市| 瑞丽市| 邵阳县| 锡林浩特市| 化德县| 普陀区| 武定县| 黔东| 沁阳市| 淅川县| 景东| 三河市| 赤水市| 吉安县| 上饶县| 洛浦县| 大兴区| 盘锦市| 铁岭县| 潼南县|