- 相關(guān)推薦
從“老爺”“太太”稱(chēng)謂看《紅樓夢(mèng)》成書(shū)年代
在《紅樓夢(mèng)》書(shū)中榮國府內,家庭成員之間的稱(chēng)謂,在大多數場(chǎng)合較少使用真正意義上的親屬稱(chēng)謂。以寶玉為例,他在絕大多數場(chǎng)合,對父親不叫俗稱(chēng)的“爸爸”,也不叫雅稱(chēng)的“父親”,而是稱(chēng)為“老爺”。同理,對母親一般也不叫“媽”或“母親”,而稱(chēng)為“太太”。
隨便舉幾個(gè)例,如第三十四回父親賈政叫下人傳話(huà),要寶玉去陪賈雨村說(shuō)話(huà),他很不情愿地說(shuō):“有老爺和他坐著(zhù)就罷了,回回定要見(jiàn)我!”這是背后稱(chēng)父親為“老爺”,也有當面叫“老爺”的時(shí)候,第十七回寶玉隨父親題詠大觀(guān)園,在對稻香村的評價(jià)上父子發(fā)生爭執,寶玉認為“不及‘有鳳來(lái)儀’多矣!辟Z政聽(tīng)了道:“無(wú)知的蠢物!你只知朱樓畫(huà)棟,惡賴(lài)富麗為佳,那里知道這清幽氣象。終是不讀書(shū)之過(guò)!”寶玉忙答道:“老爺教訓的固是,但古人常云‘天然’二字,不知何意?”頂得賈政勃然大怒,連罵“無(wú)知的孽畜”。
再說(shuō)寶玉對母親的稱(chēng)謂,僅舉一例,可見(jiàn)一般。書(shū)中第二十八回,王夫人同寶玉、寶釵一起談?wù)撘晃端幍拿Q(chēng),王夫人錯把“天王補心丹”叫做“金剛丸”,被寶釵糾正后,王夫人笑道:“是這個(gè)名兒。如今我也糊涂了!睂氂竦:“太太倒不糊涂,都是叫金剛、菩薩支使糊涂了。
“老爺”這個(gè)稱(chēng)謂在《紅樓夢(mèng)》中出現的頻率很高,據有的紅學(xué)專(zhuān)家統計,僅在前六十回中就大約出現了185次之多。除了有明確所指者之外,一般情況下這個(gè)稱(chēng)謂均指賈政!疤币辉~在書(shū)中出現的頻率比“老爺”還要高,一般情況下也僅指王夫人。不僅寶玉如此稱(chēng)呼,弟弟賈環(huán),妹妹探春,也同樣稱(chēng)呼其父親賈政為“老爺”,稱(chēng)呼嫡母王夫人為“太太”。不僅兄弟姐妹如此稱(chēng)呼,就連老祖宗賈母在眾人面前,也常用“你老爺”、“你太太”來(lái)稱(chēng)呼自己的兒子、兒媳。至于家中仆婦丫頭,就更是一律以“老爺”、“太太”相稱(chēng)了。
對《紅樓夢(mèng)》中家庭成員互相之間的這種稱(chēng)謂法,越是熟讀《紅樓夢(mèng)》的人越是習以為常,以為詩(shī)禮簪纓的貴族家庭本應如此,沒(méi)有什么奇怪。其實(shí)《紅樓夢(mèng)》榮國府中的這種稱(chēng)謂是很奇怪的,如果在家庭外面的公開(kāi)場(chǎng)合,這樣稱(chēng)謂無(wú)可厚非,但在家庭內部,特別是父子、母子一起親切交談時(shí),用“老爺”、“太太”直接稱(chēng)呼父母,就不是很正常了,最起碼在親情上顯得很不自然,很隔膜,很別扭,很有距離感。
拿《紅樓夢(mèng)》書(shū)中其他家庭與榮國府相比,親人間的稱(chēng)謂也顯得很不一樣。書(shū)中薛家,寶釵、薛蟠對薛姨媽人前稱(chēng)“母親”,背后叫“媽”,顯得很親切自然。史家的史湘云父母雙亡,依靠叔叔嬸子生活,在人前提起叔叔嬸子,史湘云也是以叔嬸稱(chēng)呼,未見(jiàn)叫“老爺”、“太太”的現象。王家的王子騰兄弟沒(méi)有直接在書(shū)中出面,但王夫人、鳳姐談起他們來(lái),也沒(méi)有使用過(guò)“老爺”、“太太”一類(lèi)稱(chēng)呼。如果說(shuō)身份地位,賈史王薛四大家族差不多,都是公侯身份,為什么唯獨賈家使用如此特殊稱(chēng)謂?
《紅樓夢(mèng)》書(shū)中出現的這種現象,在當時(shí)的其它小說(shuō)中是否也有呢?我們用《儒林外史》來(lái)加以比較。在第四十四回里,有一節很趣的文字:湯鎮臺見(jiàn)自己的侄兒開(kāi)口就說(shuō)“稟老爺”,怒道:“你這樣下流!我是你叔父,你怎么叔父不叫,稱(chēng)呼老爺!”講到兩個(gè)公子身上,他又叫“大爺”、“二爺”,湯鎮臺大怒道:“你這匪類(lèi),更該死了!你的兩個(gè)兄弟,你不教訓、照顧他,怎么叫‘大爺’、‘二爺’!”
照《儒林外史》的描寫(xiě)看,在家庭中不使用“叔父”、“兄弟”這樣的親情稱(chēng)呼,而代之以“老爺”、“大爺”、“二爺”一類(lèi)稱(chēng)呼,竟是“下流”、“匪類(lèi)”、“該死”的行為,是“不長(cháng)進(jìn)”、“油嘴油舌”的表現。稱(chēng)呼“叔父”尚且如此,稱(chēng)呼親生父母更不當人子。按照湯鎮臺的邏輯,《紅樓夢(mèng)》賈府中上下人等,幾乎就全部是加一等的“下流”、“該死”的“匪類(lèi)”了!
紅學(xué)界一般認為,《紅樓夢(mèng)》和《儒林外史》是同一時(shí)代即乾隆年間的文學(xué)作品,為什么在家庭稱(chēng)謂上出現如此巨大的差異?有人認為是南北地域上的差異所致,這是說(shuō)不通的。盡管我國南北方對父親母親俗稱(chēng)的用詞不同,有“爹”、“爸”、“娘”、“媽”之分,但雅稱(chēng)還是一樣的。不論南方人還是北方人,在家庭中稱(chēng)呼父母為“老爺”、“太太”都是反常的!都t樓夢(mèng)》賈府這種反常稱(chēng)謂的出現原因,應該有兩個(gè)方面:
其一,是時(shí)代的差異造成的。在乾隆時(shí)代,稱(chēng)呼叔父為“老爺”是“匪類(lèi)”行為,有《儒林外史》可證;但在康熙四十年前,卻有個(gè)亂稱(chēng)“老爺”、“太太”的時(shí)期,有《聊齋志異夏雪》的記載為證:
丁亥年七月初六日,蘇州大雪。百姓皇駭,共禱諸大王之廟。大王忽附人而言曰:“如今稱(chēng)老爺者皆增一大字;其以我神為小,消不得一大字耶?”眾悚然,齊呼“大老爺”,雪立止。由此觀(guān)之,神亦喜諂,宜乎治下部者之得車(chē)多矣。
異史氏曰:“世風(fēng)之變也,下者益謅,上者益驕。即康熙四十余年中,稱(chēng)謂之不古,甚可笑也。舉人稱(chēng)爺,二十年始;進(jìn)士稱(chēng)老爺,三十年始;司、院稱(chēng)大老爺,二十五年始。昔者大令謁中丞,亦不過(guò)老大人而止;今則此稱(chēng)久廢矣。即有君子,亦素諂媚行乎諂媚,莫敢有異詞也。若縉紳之妻呼太太,裁數年耳。昔惟縉紳之母,始有此稱(chēng);以妻而得此稱(chēng)者,惟淫史中有喬林耳,他未之見(jiàn)也。唐時(shí)上欲加張說(shuō)大學(xué)士,說(shuō)辭曰:“學(xué)士從無(wú)大名,臣不敢稱(chēng)!苯裰,誰(shuí)大之?初由于小人之諂,而因得貴倨者之悅,居之不疑,而紛紛者遂遍天下矣。竊意數年以后,稱(chēng)爺者必進(jìn)而老,稱(chēng)老者必進(jìn)而大,但不知大上造何尊稱(chēng)?匪夷所思已!
丁亥年六月初三日,河南歸德府大雪尺余,禾皆?xún)鏊,惜乎其未知媚大王之術(shù)也。悲夫!
由蒲松齡《聊齋志異》這段幽默詼諧而又悲哀的記載中可以看出,官員、縉紳或舉人進(jìn)士稱(chēng)“老爺”,其妻稱(chēng)“太太”,乃是康熙年間出現的獨特現象,而且天下風(fēng)行,過(guò)去只有在“淫史”中才有。由此可以從一個(gè)側面旁證,《紅樓夢(mèng)》應是康熙四十年之前“老爺”、“太太”稱(chēng)謂風(fēng)行天下時(shí)期的作品,而不是乾隆年間的作品。
其二,康熙四十年前雖然有這種濫稱(chēng)“老爺”、“太太”的風(fēng)氣,縉紳家庭也未必全部如此,如前所述,《紅樓夢(mèng)》書(shū)中的薛家、史家、王家就不是如此稱(chēng)呼。賈府不分內外均如此稱(chēng)呼,似乎是親情上出了問(wèn)題,父子、母子關(guān)系顯得疏遠而又鄭重。出了什么問(wèn)題呢?筆者考證,《紅樓夢(mèng)》的作者是洪昇,洪家百年望族在康熙十年前后出現了“天倫之變”,由于繼母、庶母和異母弟的挑唆,洪昇和二弟洪昌被逐出家庭,父子、母子之間反目成仇,而且終生沒(méi)有釋?xiě)选?/p>
洪昇創(chuàng )作《紅樓夢(mèng)》的目的,首先就是要表現“家難”,要把自己之罪“編述一記,以告普天下人”!都t樓夢(mèng)》前八十回描寫(xiě)的故事,就是“家難”爆發(fā)前家庭中“一個(gè)個(gè)象烏眼雞似的,恨不得你吃了我我吃了你”的真實(shí)故事。故事主人公賈寶玉的創(chuàng )作素材,就取自于洪昇自己和“二爺”洪昌在家庭中的真實(shí)經(jīng)歷。在如此深重的“家難”過(guò)程中,洪昇兄弟與父親和繼母、庶母的關(guān)系已經(jīng)冷淡到了冰點(diǎn),很可能當時(shí)就是以“老爺”、“太太”相稱(chēng),而不是親密地稱(chēng)呼“父親”、“母親”。
《紅樓夢(mèng)》創(chuàng )作基本寫(xiě)實(shí),“追蹤躡跡,不敢稍加穿鑿”。在封建社會(huì ),做人處事的準則至大莫過(guò)于一個(gè)“孝”字,“天下無(wú)不是的父母”,在書(shū)中表現子女與父母的矛盾關(guān)系是很難下筆的。書(shū)中賈寶玉對自己父母的稱(chēng)呼一律為“老爺”、“太太”,正是作者使用“春秋筆法”,顯示自己與父母關(guān)系之冷淡疏遠!其實(shí)不止在稱(chēng)呼上,在情節上也暗示了許多寶玉與父母及庶母、異母弟的矛盾,如在寶玉挨打的情節,金釧投井的情節,情雯屈死的情節,趙姨娘魘魔的情節中,都若明若暗地透露出寶玉對父母感情的逆反和冷漠,以及對邢夫人、趙姨娘母子的怨恨。
【從“老爺”“太太”稱(chēng)謂看《紅樓夢(mèng)》成書(shū)年代】相關(guān)文章:
小精靈與太太09-25
小精靈和太太07-30
老爺車(chē)詩(shī)歌01-17
童話(huà)故事精選《老爺的茶碗》07-04
關(guān)于古文中花的稱(chēng)謂詩(shī)歌(精選180句)09-24
小鬼和太太童話(huà)故事08-03
衍太太記敘文閱讀答案10-17
安徒生童話(huà)《小精靈和太太》08-15
朱自清寫(xiě)人散文:房東太太07-19