97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

英文版的感恩小故事11個(gè)

時(shí)間:2024-08-26 12:20:55 歐敏 故事 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英文版的感恩小故事(通用11個(gè))

  在我們平凡的日常里,大家一定都接觸過(guò)童話(huà)吧,童話(huà)故事主要是寫(xiě)給孩子的,不過(guò),有童心的成年人同樣能夠在童話(huà)故事中找到快樂(lè ),讓心靈純凈。還苦于找不到優(yōu)秀的童話(huà)故事?以下是小編幫大家整理的英文版的感恩小童話(huà)故事,希望對大家有所幫助。

英文版的感恩小故事(通用11個(gè))

  英文版的感恩小故事 1

  A lion was sleeping in the field. Suddenly, something fell on the lions body.

  一只獅子睡在野外。突然,什么東西落在獅子的身體。

  "who dares to wake me up from my sleep?"

  “誰(shuí)敢把我從睡夢(mèng)中驚醒?”

  The lion jumped up and looked around. However, there was only a small mouse trembling.

  獅子一躍而起,四處張望。不過(guò),那里只有一只顫抖的小老鼠。

  The lion held the mouse with his paw.

  獅子向老鼠舉起他的爪子。

  "you little mouse, you dare to wake me. Ill swallow you up."

  “你這只小老鼠,你敢來(lái)吵醒我,我要吃掉你的!

  The mouse trembled and said,"Mr.lion, please forgive me . I slipped......"

  老鼠顫抖著(zhù)說(shuō),“獅子先生,請原諒我。我滑倒......”

  "quiet!"

  “安靜!”

  "If you spare me ,lll repay you. The lion was surprised.

  “如果你饒了我,我會(huì )報答你的`。獅子感到驚訝。

  "ha, ha,ha,how will a little mouse like you repay me?"

  “哈,哈,哈,像你這樣的小老鼠將如何報答我?”

  "I meant it, Ill repay you."

  “我的意思是,我會(huì )報答你的!

  "ha, ha, ha, what a funny fellow. Fine, Ill forgive you.But,dont talk about repaying me,or lll eat you up."

  “哈,哈,哈,真是有趣的家伙。好吧,我會(huì )原諒你的。但是,不要再說(shuō)報答我的話(huà)了,要不然我會(huì )吃掉你的!

  The lion was so amazed at what the mouse said,he let the mouse go.

  獅子覺(jué)得小老鼠的話(huà)是如此驚奇,他讓小老鼠離開(kāi)了。

  One day, a large cry was heard in the woods. The lion was caught in a hunters net.

  有一天,一聲大孔從森林里傳來(lái)。獅子被獵人的網(wǎng)網(wǎng)住了。

  "oh, Im going to die now. I cant believe Im going to die like this. "

  “哦,我馬上就要死了,我不能相信我會(huì )這樣死了!

  The mouse appeared in front of the lion. The mouse began gnawing at the net.

  老鼠出現在獅子面前。老鼠開(kāi)始啃著(zhù)那張網(wǎng)。

  The net broke and the lion was free.

  網(wǎng)終于破了了,獅子自由了。

  "Are you alright,Mr.lion?"

  “你沒(méi)事吧,獅子先生?”

  "Hey,you are that mouse."

  “嘿,你是那只老鼠!

  "I told you, I would definitely repay you. You should not look down on me because I am small.

  “我告訴你,我一定會(huì )報答你的。你不應該因為我小就看不起我。

  The lion shamefully hung his head.

  獅子慚愧的低下了頭。

  英文版的感恩小故事 2

  A long time ago, there was a huge apple tree. A little boy loved to come and lay around it every day. He climbed to the tree top, ate the apples, took a nap under the shadow... He loved the tree and the tree loved to play with him.

  很久很久以前,有一棵又高又大的蘋(píng)果樹(shù)。一位小男孩,天天到樹(shù)下來(lái),他爬上去摘蘋(píng)果吃,在樹(shù)蔭下睡覺(jué)。他愛(ài)蘋(píng)果樹(shù),蘋(píng)果樹(shù)也愛(ài)和他一起玩耍。

  Time went by... the little boy had grown up and he no longer played around the tree every day. One day, the boy came back to the tree and he looked sad.

  后來(lái),小男孩長(cháng)大了,不再天天來(lái)玩耍。一天他又來(lái)到樹(shù)下,很傷心的樣子。

  “Come and play with me,” the tree asked the boy. “I am no longer a kid, I don’t play around trees anymore.” The boy replied, “I want toys. I need money to buy them.”

  蘋(píng)果樹(shù)要和他一起玩,男孩說(shuō):“不行,我不小了,不能再和你玩,我要玩具,可是沒(méi)錢(qián)買(mǎi)!

  “Sorry, but I don’t have money...but you can pick all my apples and sell them. So, you will have money.” The boy was so excited. He grabbed all the apples on the tree and left happily. The boy never came back after he picked the apples. The tree was sad.

  蘋(píng)果樹(shù)說(shuō):“很遺憾,我也沒(méi)錢(qián),不過(guò),把我所有的果子摘下來(lái)賣(mài)掉,你不就有錢(qián)了?”男孩十分激動(dòng),他摘下所有的蘋(píng)果,高高興興地走了。然后,男孩好久都沒(méi)有來(lái)。蘋(píng)果樹(shù)很傷心。

  One day, the boy returned and the tree was so excited. “Come and play with me,” the tree said. “I don’t have time to play. I have to work for my family. We need a house for shelter. Can you help me?” “Sorry, but I don’t have a house. But you can chop off my branches to build your house.”

  有一天,男孩終于來(lái)了,樹(shù)興奮地邀他一起玩。男孩說(shuō):“不行,我沒(méi)有時(shí)間,我要替家里干活呢,我們需要一幢房子,你能幫忙嗎?”“我沒(méi)有房子,”蘋(píng)果樹(shù)說(shuō),“不過(guò)你可以把我的樹(shù)枝統統砍下來(lái),拿去搭房子!

  So the boy cut all the branches off the tree and left happily. The tree was glad to see him happy but the boy never came back since then. The tree was again lonely and sad.

  于是男孩砍下所有的樹(shù)枝,高高興興地運走去蓋房子?吹侥泻⒏吲d樹(shù)好快樂(lè )。從此,男孩又不來(lái)了。樹(shù)再次陷入孤單和悲傷之中。

  One hot summer day, the boy returned and the tree was delighted. “Come and play with me!” the tree said. “I am sad and getting old. I want to go sailing to relax myself. Can you give me a boat?” “Use my trunk to build your boat. You can sail far away and be happy.” So the boy cut the tree trunk to make a boat. He went sailing and never showed up for a long time. The tree was happy, but it was not true.

  一年夏天,男孩回來(lái)了,樹(shù)太快樂(lè )了:“來(lái)呀!孩子,來(lái)和我玩呀!蹦泻s說(shuō):“我心情不好,一天天老了,我要揚帆出海,輕松一下,你能給我一艘船嗎?”蘋(píng)果樹(shù)說(shuō):“把我的樹(shù)干砍去,拿去做船吧!”于是男孩砍下了她的樹(shù)干,造了條船,然后駕船走了,很久都沒(méi)有回來(lái)。樹(shù)好快樂(lè )……但不是真的。

  Finally, the boy returned after he left for so many years. “Sorry, my boy. But I don’t have anything for you anymore. No more apples for you...” the tree said.

  許多年過(guò)去,男孩終于回來(lái),蘋(píng)果樹(shù)說(shuō):“對不起,孩子,我已經(jīng)沒(méi)有東西可以給你了,我的蘋(píng)果沒(méi)了!

  “I don’t have teeth to bite,” the boy replied.

  男孩說(shuō):“我的牙都掉了,吃不了蘋(píng)果了!

  “No more trunk for you to climb on.”

  蘋(píng)果樹(shù)又說(shuō):“我再沒(méi)有樹(shù)干,讓你爬上來(lái)了!

  “I am too old for that now,” the boy said.

  男孩說(shuō):“我太老了,爬不動(dòng)了!

  “I really can’t give you anything... the only thing left is my dying roots,” the tree said with tears.

  “我再也沒(méi)有什么給得出手了……,只剩下枯死下去的老根,”樹(shù)流著(zhù)淚說(shuō)。

  “I don’t need much now, just a place to rest. I am tired after all these years.” The boy replied.

  男孩說(shuō):“這么多年過(guò)去了,現在我感到累了,什么也不想要,只要一個(gè)休息的地方!

  “Good! Old tree roots is the best place to lean on and rest. Come, Come sit down with me and rest.” The boy sat down and the tree was glad and smiled with tears...

  “好!老根是最適合坐下來(lái)休息的,來(lái)啊,坐下來(lái)和我一起休息吧!”男孩坐下來(lái),蘋(píng)果樹(shù)高興得流下了眼淚……

  This is a story of everyone. The tree is our parent. When we were young, we loved to play with Mom and Dad... When we grown up, we left them, and only came to them when we need something or when we are in trouble.

  這就是我們每個(gè)人的故事。這顆樹(shù)就是我們的父母。小時(shí)候,我們喜歡和爸爸媽媽玩……長(cháng)大后,我們就離開(kāi)他們,只在需要什么東西或者遇到麻煩的時(shí)候,才回到他們身邊。

  No matter what, parents will always be there and give everything they could to make you happy. You may think that the boy is cruel to the tree but that’s how all of us are treating our parents.

  無(wú)論如何,父母永遠都在那兒,傾其所有使你快樂(lè )。你可能認為這個(gè)男孩對樹(shù)很殘酷,但這就是我們每個(gè)人對待父母的方式。

  Take time out during the day for quiet time to listen to your inner voice. You may want to use your quiet time to meditate or pray.

  白天花些時(shí)間出去,獨自?xún)A聽(tīng)自己的心聲。你可能想利用這段安靜的時(shí)間沉思或祈禱。

  However you use this time, the key is to shut out all of the noise around you by focusing deep within yourself.

  無(wú)論如何利用這段時(shí)間,關(guān)鍵是要排除周?chē)械脑胍,關(guān)注自己的內心深處。

  Breathing deeply during quiet time will also help you focus. I know it’s hard to find quiet time during a particularly busy day, but it’s so important — even if it’s just 10 minutes a day and you have to sneak away to get it.

  安靜的時(shí)間進(jìn)行深呼吸也能幫你集中注意力。我知道在特別忙碌的`日子找到安靜的時(shí)間很難,然而這很重要——即使一天只有10分鐘,你也要溜開(kāi)抓住它。

  Quiet time can really make a difference in your life. It enables you to hear God speaking to your heart reminding you of His perfect love for you.

  安靜的時(shí)間確實(shí)能使你的生命變得不同,它促使你傾聽(tīng)上帝與你的心靈對話(huà),使你想起他賦予你的完美的愛(ài)。

  Be honest with yourself by paying attention to your actions. Actions speak louder than words, and they always tell the truth.

  坦誠對己,注重行動(dòng)吧。事實(shí)勝于雄辯,行動(dòng)才能證明事實(shí)。

  What do your actions say about you? If you say you love your job, but your actions say otherwise, which do you think is more true — your words or your actions?

  你的行動(dòng)是如何說(shuō)明你的呢?如果你說(shuō)熱愛(ài)自己的工作,而你的行動(dòng)正好相反,你認為哪個(gè)更有說(shuō)服力呢——言語(yǔ)還是行動(dòng)?

  On the other hand, if you say you’re not good at a certain job, but your actions say otherwise, that’s also important.

  另一方面,如果你說(shuō)不擅長(cháng)某項工作,但你的行動(dòng)正好相反,這也很重要。

  What do you do with this insight? You can use it to make more beneficial choices in your life. By being honest with yourself based on your previous actions, your actions moving forward will be based on truth instead of just what you tell yourself.

  你怎么處理你這種能力?你可以由此在生活中做出更多的選擇,坦誠對己也建立在以前的行為上,你以后的行動(dòng)將會(huì )以事實(shí)為基礎,而不只是你的言詞。

  Despite what your subconscious may be telling you, you can have love with no limits. The key is to unconditionally love yourself first.

  不管你的潛意識告訴你什么,你都能夠擁有無(wú)盡的愛(ài),關(guān)鍵是首先你要無(wú)條件地愛(ài)自己。

  英文版的感恩小故事 3

  A remote town in France, there is a special efficacious oasis, often there will be a miracle, can cure all diseases.

  One day, a veterans, leaning on a crutches and having one leg less, walked past the town road with a limp. Said: next to the town with a sympathetic tone of "poor man, isnt he want to ask God for one leg?" This sentence was heard by the veterans. He turned around and said to them, "I am not asking God for a new leg, but asking him to help me, and teach me how to live after having no leg."

  法國一個(gè)偏僻的小鎮,據傳有一個(gè)特別靈驗的甘泉,常會(huì )出現奇跡,可以醫治百病。

  有一天,一個(gè)拄著(zhù)拐杖,少了一條腿的退伍軍人,一顛一跛的走過(guò)鎮上的馬路。旁邊的鎮民帶著(zhù)同情的.口吻說(shuō):“可憐的家伙,難道他要向上帝請求再有一條腿嗎?”這一句話(huà)被退伍的軍人聽(tīng)到了,他轉過(guò)身對他們說(shuō):“我不是要向上帝請求有一條新的腿,而是要請求他幫助我,教我沒(méi)有一條腿后,也知道如何過(guò)日子!

  英文版的感恩小故事 4

  President Roosevelt in the United States often has a heart of gratitude. It is said that once the home stolen, stolen a lot of things, a friend after hearing the news, he wrote. Roosevelt wrote in the letter: "dear friend, thank you for your letter to comfort me, I now very good, thank God: because, first, the thief stole my things, and there is no harm to my life; second, the thief I just stole something, but not all; third, the most fortunately yes, he is a thief, not me." To any person, the stolen thing is unfortunate, but Roosevelt finds out three reasons of gratitude.

  美國的羅斯?偨y就常懷感恩之心。據說(shuō)有一次家里失盜,被偷去了許多東西,一位朋友聞?dòng)嵑,忙?xiě)信安慰他。羅斯福在回信中寫(xiě)道:“親愛(ài)的朋友,謝謝你來(lái)信安慰我,我現在很好,感謝上帝:因為第一,賊偷去的是我的東西,而沒(méi)有傷害我的生命;第二,賊只偷去我部分東西,而不是全部;第三,最值得慶幸的是,做賊的'是他,而不是我!睂θ魏我粋(gè)人來(lái)說(shuō),失盜絕對是不幸的事,而羅斯福卻找出了感恩的三條理由。

  英文版的感恩小故事 5

  In china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .

  在中國,人們相信在很久以前貓和老虎是好朋友,而且貓比老虎聰明的多。

  The cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind.

  貓學(xué)習動(dòng)作技巧很快,老虎卻總是落后。

  Gradually, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger.

  漸漸的,老虎不得不向貓學(xué)習了,貓當然也很有耐心的教老虎。

  Day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat.

  日復一日,月復一月,老虎終于也可以像貓一樣,跑,跳,打滾,撲抓,撕咬,擊打。

  One summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby.

  有一個(gè)夏天的下午,貓在打盹,老虎在一邊坐著(zhù)。

  Looking at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat?

  老虎看著(zhù)貓,忽然想到,既然自己已經(jīng)學(xué)會(huì )了貓的所有本領(lǐng),為何還要和這么小的動(dòng)物一直做朋友呢?

  The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack. The tiger stood up and approached the cat viciously.

  邪惡的老虎決定殺死熟睡中的貓,當作晚餐前的點(diǎn)心。

  Just as this moment, the cat woke up. Opening up her eyes, the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch.

  老虎站起來(lái),邪惡的一步步接近貓。就在這時(shí),貓醒來(lái)了。聰明的她睜開(kāi)眼睛立刻意識到老虎要干什么,于是立刻靈活的跳到了附近的大樹(shù)上,爬到樹(shù)頂。

  The tiger thought he had already learned every skill from the cat .

  老虎以為他已經(jīng)學(xué)到了貓的所有本領(lǐng)

  But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him.

  但他不知道貓還藏了一手爬樹(shù)的'本事。

  “I kept the last technique of the tree climbing from you just because I suspected you might be can ungrateful friend.”

  “我沒(méi)有讓你學(xué)這最后一個(gè)爬樹(shù)的技巧,因為我懷疑你可能會(huì )是個(gè)不知感恩的朋友!

  The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly.

  貓高聲告訴樹(shù)下無(wú)奈的老虎。

  英文版的感恩小故事 6

  Mr. Hunter calls his son in Boston. The old man says,“Son, I hate to bring you the bad news…… but your mother and I, we are getting a divorce.”The son is surprised, “What?You can’t!”

  亨特先生給在波士頓的兒子打電話(huà)。老人說(shuō):“兒子,我不想帶給你壞消息……但是我和你媽要離婚了!眱鹤臃浅3泽@,“什么??你們不能!”

  Mr. Hunter says, “I’m sorry, son! Forty-five years of misery is enough! Now, I am sick of talking about it, call your sister and tell her!” And he hangs up.

  亨特先生說(shuō),“對不起,兒子!45年的`痛苦已經(jīng)夠了!我討厭說(shuō)這些了,給你姐打電話(huà)告訴她!”就掛了電話(huà)。

  The son, nearly in tears, calls his sister in New York, “Sis,” he says, “You’re not going to believe this! Mom and dad are getting a…… a…… divorce!”

  兒子幾乎是哭著(zhù)給在紐約的姐姐打電話(huà),“姐,”他說(shuō):“你不會(huì )相信的!媽和爸要…要…離婚!”

  “What?!” she shouts on the phone. “Oh, no. They aren’t!You stay put. I’ll call you right back!” And she hangs up.

  “什么?!”她在電話(huà)里喊起來(lái)!班,不。他們不能!你不要走開(kāi)。我馬上給你打過(guò)去!”她掛了電話(huà)。

  The sister calls the parents in Los Angels, “You two are not getting a divorce!”

  姐姐給洛杉磯的父母打電話(huà):“你們倆不能離婚!“

  Mr. Hunter says, “Honey, listen……”

  亨特先生說(shuō):“親愛(ài)的,聽(tīng)著(zhù)……”

  The daughter says, “No, you listen! You are not getting a divorce! You know what? You don’t do anything! I’m calling brother back. We’ll be there tomorrow! Don’t do anything.”

  And she hangs up.

  女兒說(shuō):“不,你聽(tīng)著(zhù)!你們不準離婚!你知道嗎?什么都不要做!我給弟弟打電話(huà),我們明天就回去!任何事都不要做!比缓髵炝穗娫(huà)。

  Mr. Hunter hangs up calmly, looks at Mrs. Hunter, and says, “Well, they are coming for Thanksgiving and are paying their own fares. What shall we tell them on Christmas?”

  亨特先生平靜地放下聽(tīng)筒,看著(zhù)亨特太太說(shuō):“好了,感恩節他們都要自己買(mǎi)機票回來(lái)了。圣誕節我們給他們說(shuō)什么?”

  英文版的感恩小故事 7

  那天是感恩節前一天------也是第一次我和我的三個(gè)孩子沒(méi)有在他們的父親的陪伴下度過(guò),他早在幾個(gè)月前就走了。兩個(gè)年長(cháng)的孩子此時(shí)高燒發(fā)得很是厲害,而且最年長(cháng)那個(gè)孩子已經(jīng)臥床休養一個(gè)禮拜了。

  It was a cool, gray day outside, and a light rain was falling. I grew wearier as I scurried around, trying to care for each child: thermometers, juice, diapers. And I was fast running out of liquids for the children. But when I checked my purse, all I found was about $2.50 -- and this was supposed to last me until the end of the month. That’s when I heard the phone ring.

  外面天氣寒冷,天色灰暗而且還下著(zhù)小雨。為了照顧到每一個(gè)孩子:體溫計、果汁、尿布,我忙得團團轉,感覺(jué)越來(lái)越累。給孩子們留著(zhù)的飲料已經(jīng)所剩無(wú)幾。但當我去查看我的錢(qián)包的時(shí)候,我只找到了2.5美元------而且這點(diǎn)錢(qián)只夠我維持到月底。正是在這個(gè)時(shí)候我聽(tīng)到電話(huà)鈴響了。

  It was the secretary from our former church, and she told me that they had been thinking about us and had something to give us from the congregation. I told her that I was going out to pick up some more juice and soup for the children, and I would drop by the church on my way to the market.

  這是我們的前教區秘書(shū)打來(lái)的,她說(shuō)他們都很想念我們而且教會(huì )有禮物要贈送給我們。我告訴她我正要打算去給孩子們買(mǎi)些果汁和湯,而且我會(huì )在去商店的路上順道去下教堂。

  I arrived at the church just before lunch. The church secretary met me at the door and handed me a special gift envelope. We think of you and the kids often, she said, and you are in our hearts and prayers. We love you. When I opened the envelope, I found two grocery certificates inside. Each was worth $20. I was so touched and moved, I broke down and cried.

  我剛好在午餐前趕到教堂。教堂秘書(shū)和我在門(mén)前相遇并遞給我一封特殊的信。我們經(jīng)常想到你和你的孩子,她說(shuō),你在我們的心里和祝福中。當我打開(kāi)信封,我發(fā)現里面有兩張雜貨店禮品券。每張都要值20美元。我被深深地打動(dòng)情不自禁地哭了出來(lái)。

  Thank you very much, I said, as we hugged each other. Please give our love and thanks to the church. Then I drove to a store near our home and purchased some much-needed items for the children.

  真是太感謝你了,在我們擁抱的當兒我說(shuō)到。請把我們的愛(ài)和感謝轉達給教堂。然后我駛向在我家附近的商店,給孩子們買(mǎi)了些最需要的東西。

  At the check-out counter I had a little over $14.00 worth of groceries, and I handed the cashier one of the gift certificates. She took it, then turned her back for what seemed like a very long time. I thought something might be wrong. Finally I said, This gift certificate is a real blessing. Our former church gave it to my family, knowing I’m a single parent trying to make ends meet.

  我買(mǎi)了將近14美元的食品,我把其中一張禮券遞給收銀員。她接過(guò)去以后轉身看了很長(cháng)一段時(shí)間。我想可能事情有點(diǎn)不太對勁。最后我說(shuō),這張禮券是一份真誠的祝福。我們的前教會(huì )知道我是一個(gè)入不敷出的單親家長(cháng)就把這份禮券送給了我們全家。

  The cashier then turned around, with tears in her loving eyes, and replied, Honey, that’s wonderful! Do you have a turkey?

  收銀員于是轉過(guò)身,眼淚濕潤了她充滿(mǎn)愛(ài)意的眼睛,回答道,親愛(ài)的,那太好了!你有火雞嗎?

  No. It’s okay because my children are sick anyway.

  沒(méi)有。沒(méi)關(guān)系,反正我的孩子都生著(zhù)病。

  She then asked, Do you have anything else for Thanksgiving dinner?

  然后她問(wèn)道,你還為感恩節晚餐準備了什么嗎?

  Again I replied, No.

  我又一次回答道,沒(méi)有。

  After handing me the change from the certificate, she looked at my face and said, Honey, I can’t tell you exactly why right now, but I want you to go back into the store and buy a turkey, cranberry sauce, pumpkin pie or anything else you need for a Thanksgiving dinner.

  在她把零錢(qián)找給我之后,她看著(zhù)我說(shuō),親愛(ài)的.,我現在不能夠告訴你具體原因是什么,但我希望你走回商店去買(mǎi)一只火雞,酸果蔓沙司,南瓜派或者任何一樣感恩節晚餐需要的東西

  。

  I was shocked, and humbled to tears. Are you sure? I asked.

  我當時(shí)很震驚,謙卑地留下了眼淚并問(wèn)道。你確定嗎?

  Yes! Get whatever you want. And get some Gatorade for the kids.

  沒(méi)錯!去拿任何一樣你需要的東西。并且給孩子們帶些佳得樂(lè )飲料。

  I felt awkward as I went back to do some more shopping, but I selected a fresh turkey, a few yams and potatoes, and some juices for the children. Then I wheeled the shopping cart up to the same cashier as before. As I placed my groceries on the counter, she looked at me once more with giant tears in her kind eyes and began to speak.

  當我回去購買(mǎi)更多的東西的時(shí)候我感到有些尷尬,但是我選中了一只新鮮的火雞,一些甘薯和土豆,還有給孩子們的果汁。然后我推著(zhù)購物車(chē)走向先前的那一個(gè)收銀柜。我把商品放在柜臺上,她又一次看著(zhù)我,豆大的淚珠掛在她善意的眼睛中,接著(zhù)她開(kāi)始說(shuō)話(huà)。

  Now I can tell you. This morning I prayed that I could help someone today, and you walked through my line. She reached under the counter for her purse and took out a $20 bill. She paid for my groceries and then handed me the change. Once more I was moved to tears.

  現在,我可以告訴你。這個(gè)早晨我祈禱著(zhù)我能在今天能夠幫助到某人,而你恰好來(lái)到了我這里。她從柜臺下取出她的錢(qián)包并拿出20美元的賬單。她為我付了錢(qián)還把零錢(qián)遞給我。我又一次感動(dòng)得哭了。

  The sweet cashier then said, I am a Christian. Here is my phone number if you ever need anything. She then took my head in her hands, kissed my cheek and said, God bless you, honey.

  善良的收銀員接著(zhù)說(shuō)道,我是一個(gè)Christian。這是我的電話(huà)號碼,如果你需要幫助的話(huà)聯(lián)系我。然后她雙手抱著(zhù)我的頭親吻我的臉頰,說(shuō),愿上帝保佑你,親愛(ài)的。

  As I walked to my car, I was overwhelmed by this stranger’s love and by the realization that God loves my family too, and shows us his love through this stranger’s and my church’s kind deeds.

  當我走向我的車(chē)子,我被這個(gè)陌生人的愛(ài)所動(dòng)容同時(shí)我意識到上帝也愛(ài)著(zhù)我們全家,并且他的愛(ài)通過(guò)這個(gè)陌生人和教堂的善舉展示給我們。

  The children were supposed to have spent Thanksgiving with their father that year, but because of the flu they were home with me, for a very special Thanksgiving Day. They were feeling better, and we all ate the goodness of the Lord’s bounty -- and our community’s love. Our hearts were truly filled with thanks.

  那年孩子們本應該和他們的父親一起度過(guò)感恩節,但因為流感他們和我一起呆在家里,這是一個(gè)非常特別的感恩節。他們的病情漸漸好轉,而且我們沐浴在主的善意中------還有社會(huì )的愛(ài)。我們心中充滿(mǎn)感激之情。

  英文版的感恩小故事 8

  Get up and comb it out. Go out. The weather is so cold, the snow in the sky, the boundless space between the world. I kept stomping on the bus platform. It was dark, I was standing next to two old grey-haired. I listened to the old lady and said to the old lady, "you didnt sleep well for a night, and it began to rush me a few hours earlier, and its been so long. "

  Yes, it takes five minutes for the first bus to come. Finally the car came, and I got on. Driving is a very young boy, he and I got on the bus was rumbling drove off. I said, "Hello, driver, there are two old people here. The weather is so cold. People have been waiting for a long time. How can you drive in the car without them?"

  The young man said, "no matter, its my mom and Dad! Today is my first day to open the bus, they come to see me!"

  I suddenly cried. I saw the short message from my father: "daughter," mom said, "its her fault." she didnt sleep well. She woke up early and worried that you would be late. "

  All of a sudden, a Jewish proverb was remembered: when the father gave his son something, his son laughed. When the son gave his father something, his father cried.

  翻譯:起來(lái)梳洗好,出門(mén)。天氣真冷啊,漫天的雪,天地間茫茫一片。公車(chē)站臺上我不停地跺著(zhù)腳。周?chē)谄崞岬,我旁邊卻站著(zhù)兩個(gè)白發(fā)蒼蒼的老人。我聽(tīng)著(zhù)老先生對老太太說(shuō):”你看你一晚都沒(méi)有睡好,早幾個(gè)小時(shí)就開(kāi)始催我了,現在等這么久!

  是啊,第一趟班車(chē)還要五分鐘才來(lái)呢。終于車(chē)來(lái)了,我上車(chē)。開(kāi)車(chē)的是一位很年輕的小伙子,他等我上車(chē)之后就轟轟地把車(chē)開(kāi)走了。我說(shuō):”喂,司機,下面還有兩位老人呢,天氣這么冷,人家等了很久,你怎么不等他們上車(chē)就開(kāi)車(chē)?“

  那個(gè)小伙子很神氣地說(shuō):”沒(méi)關(guān)系的,那是我爸爸媽媽!今天是我第一天開(kāi)公交,他們來(lái)看我的!“

  我突然就哭了——我看到爸爸發(fā)來(lái)的.短消息:”女兒,媽媽說(shuō),是她不好,她一直沒(méi)有睡好,很早就醒了,擔心你會(huì )遲到!

  忽然想起一句猶太人諺語(yǔ):父親給兒子東西的時(shí)候,兒子笑了。兒子給父親東西的時(shí)候,父親哭了。

  英文版的感恩小故事 9

  The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.

  The one who got slapped was hurt, but without saying anything, he wrote in the sand: "Today my best friend slapped me in the face."

  They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.

  After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: "Today my best friend saved my life."

  The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"

  The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in the sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in a stone where no wind can ever erase it."

  LEARN TO WRITE YOUR HURTS IN THE SAND AND TO CARVE YOUR BENEFITS IN THE STONE.

  They say it takes a minute to find a special person, an hour to appreciate them, a day to love them,but then an entire life to forget them.

  英文版的感恩小故事 10

  Mr. Tom calls his son in Boston. The old man says,“Son, I hate to bring you the bad news…… but your mother and I, we are getting a divorce.”The son is surprised, “What?? You can’t!”

  Mr. Tom says, “I’m sorry, son! Forty-five years of misery is enough! Now, I am sick of talking about it, call your sister and tell her!” And he hangs up.

  The son, nearly in tears, calls his sister in New York, “Sis,” he says, “You’re not going to believe this! Mom and dad are getting a…… a…… divorce!”

  “What?!” she shouts on the phone. “Oh, no. They aren’t!You stay put. I’ll call you right back!” And she hangs up.

  The sister calls the parents in Los Angels, “You two are not getting a divorce!”

  Mr. Tom says, “Honey, listen……”

  The daughter says, “No, you listen! You are not getting a divorce! You know what? You don’t do anything! I’m calling brother back. We’ll be there tomorrow! Don’t do anything.”

  And she hangs up.

  Mr. Tom hangs up calmly, looks at Mrs. Tom, and says, “Well, they are coming for Thanksgiving and are paying their own fares. What shall we tell them on Christmas?”

  英文版的感恩小故事 11

  In china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .

  The cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind. Gradually, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger. Day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat. One summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby. Looking at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat? The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack. The tiger stood up and approached the cat viciously. Just as this moment, the cat woke up. Opening up her eyes, the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch. The tiger thought he had already learned every skill from the cat . But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him. “I kept the last technique of the tree climbing from you just because I suspected you might be can ungrateful friend.”The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly.

【英文版的感恩小故事11個(gè)】相關(guān)文章:

關(guān)于感恩的小故事3則07-11

幼兒感恩小故事(通用10篇)11-25

小石潭記原文及英文版04-20

三只小豬英文版故事07-03

童話(huà)故事小紅帽英文版06-26

寓言小故事 關(guān)于管理的寓言小故事04-13

柳宗元的小故事12-07

童話(huà)小故事05-15

寓言小故事05-17

台山市| 蕉岭县| 句容市| 星子县| 晋中市| 翁牛特旗| 来安县| 宽甸| 阳原县| 章丘市| 永顺县| 名山县| 四川省| 伊川县| 大城县| 行唐县| 鄂温| 光泽县| 贡山| 马鞍山市| 察雅县| 和顺县| 和田市| 紫金县| 淄博市| 瑞丽市| 永和县| 泰来县| 六枝特区| 桓台县| 长阳| 辽源市| 虎林市| 四川省| 东乌| 嘉定区| 平湖市| 买车| 华坪县| 思南县| 桂林市|