- 相關(guān)推薦
陳師道《十七日觀(guān)潮》及觀(guān)潮地點(diǎn)
引導語(yǔ):北宋詩(shī)人陳師道寫(xiě)了一首關(guān)于錢(qián)塘江大潮的詩(shī),叫做《十七日觀(guān)潮》,詩(shī)文寫(xiě)的頗有意境,2016年觀(guān)潮時(shí)間和地點(diǎn)是什么時(shí)候呢?我們一起來(lái)看看。
海寧潮是一個(gè)壯觀(guān)無(wú)比的自然動(dòng)態(tài)奇觀(guān),其和“雷州換鼓”、“廣德埋藏”、“登州海市”一起合稱(chēng)為“天下四絕”。當江潮從東而涌來(lái)時(shí),似一條銀線(xiàn),漸漸地“則玉城雪嶺際天而來(lái),大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。”潮頭高達10米,洶涌向前。滔天濁浪,轟響如雷,萬(wàn)馬奔騰,驚心動(dòng)魄。
觀(guān)潮時(shí)間
浙江錢(qián)塘潮,以陰歷8月18日為最。
地理位置
錢(qián)塘江,位于浙江省北部,是我國東南沿海的一條著(zhù)名江流。其發(fā)源于安徽省休寧縣西南,皖、贛兩省交界處懷玉山脈主峰六股尖的東坡。全長(cháng)605公里,流域面積五萬(wàn)平方公里,占全省面積的百分之四十三,是浙江省的第一大河流。
海寧觀(guān)潮時(shí)間:
1、觀(guān)潮的日子即使是當地預報的觀(guān)潮時(shí)間也可能不準,必須提前40分鐘候潮,以免錯過(guò)良機。
2、觀(guān)潮點(diǎn):
每月的農歷十五:[春:11:45(潮) 23:40(汐)][夏:11:30(潮) 23:20(汐)][秋:11:35(潮) 23:25(汐)][冬:11:10(潮) 23:05(汐)]
每月的農歷十六、初一:[春:12:15(潮) 0:10(汐)][夏:11:50(潮) 23:45(汐)][秋:12:05(潮) 0:00(汐)][冬:11:45(潮) 23:35(汐)]
每月的農歷十七、初二:[春:12:48(潮) 0:43(汐)][夏:12:25(潮) 0:10(汐)][秋:12:45(潮) 0:35(汐)][冬:12:15(潮) 0:05(汐)]
3、觀(guān)看錢(qián)江潮的時(shí)候一定要注意人身安全!
十七日觀(guān)潮
宋 陳師道
漫漫平沙走白虹,
瑤臺失手玉杯空。
晴天搖動(dòng)清江底,
晚日浮沉急浪中。
詩(shī)文賞析
江口是個(gè)虎口的形狀。海水漲潮倒灌進(jìn)來(lái),受到河床的約束,就會(huì )掀起巨大波瀾,這便是自古有名的錢(qián)塘江大潮。大潮每年八月十六到十八日水勢最猛,詩(shī)人觀(guān)潮選在十七這一天,正為欣賞那雄偉奇麗的壯觀(guān)。
詩(shī)起筆就描摹了一派極其雄壯的場(chǎng)面。首句寫(xiě)潮水方起,僅如銀線(xiàn),被江岸約束,漸漸隆起,中高邊低的情況。形容潮頭似白虹,形象地道出了外觀(guān)、顏色與氣勢,已道人所未道;又用了“走”字,描繪遠處潮水逼近的情況,不是身臨其境,感受不出它的妙處。第二句寫(xiě)潮水涌到面前,人間的物象已不足以形容,所以改用神話(huà)想象,說(shuō)天神傾翻了玉杯,所以造成了這樣氣勢浩大的潮水。這一手法,與李白詠廬山瀑布“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”極為相似。
三、四句,寫(xiě)潮頭過(guò)后的情況。詩(shī)寫(xiě)江面洶涌的波濤,卻不直接寫(xiě)水怎么樣,而說(shuō)天空在水中的倒影顛簸起伏,西落的太陽(yáng)忽上忽下,進(jìn)一步渲染了水勢、浪頭的巨大。兩個(gè)動(dòng)詞“搖動(dòng)”、“沉浮”,都有震動(dòng)人心的作用。
四句詩(shī),分潮前潮后兩層。前兩句用夸張筆法,結合浪漫的想象,把潮水的氣勢寫(xiě)足,運筆也如江潮,一瀉而下,令人心動(dòng)神搖;后兩句用鋪張手法,寫(xiě)實(shí)景,雄壯中帶有幾分綺麗。四句詩(shī)又各自選取了一幅特寫(xiě),連在一起,便展現了觀(guān)潮的全過(guò)程,表達了作者自己對這大自然的偉觀(guān)的贊嘆。
這首絕句,通過(guò)白色長(cháng)虹的比喻,瑤臺潑酒的幻想,借助晴天和晚日的烘托,描繪出塘江大潮的壯麗景色。全篇沒(méi)有用到一個(gè)抒情的字眼,卻句句觸發(fā)著(zhù)讀著(zhù)熱愛(ài)祖國山川、熱愛(ài)大自然的激情。
【陳師道《十七日觀(guān)潮》及觀(guān)潮地點(diǎn)】相關(guān)文章:
陳師道《十七日觀(guān)潮》賞析 《十七日觀(guān)潮》譯文及鑒賞10-11
陳師道《十七日觀(guān)潮》閱讀答案07-12
十七日觀(guān)潮_陳師道的詩(shī)原文賞析及翻譯10-08
十七日觀(guān)潮05-31
十七日觀(guān)潮的詩(shī)意10-06
十七日觀(guān)潮的大意10-22
十七日觀(guān)潮的意思10-02
古詩(shī)十七日觀(guān)潮11-13
《十七日觀(guān)潮》賞析06-24
十七日觀(guān)潮 原文及賞析07-27