- 相關(guān)推薦
范仲淹,字希文,少有志操的原文及譯文解析
范仲淹,字希文,少有志操。之應天府,依戚同文學(xué)。晝夜不息,冬月憊甚,以水沃面;食不給,至以糜粥繼之。人不能堪,仲淹不苦也。晏殊知應天府,聞仲淹名,召置府學(xué)。嘗推其奉以食四方游士,諸子至易衣而出,仲淹晏如也。
天圣七年,章獻太后將以冬至受朝,天子率百官上壽。仲淹極言之,且曰:“奉親于內,自有家人禮,顧與百官同列,南面而朝之,不可為后世法!鼻疑鲜枵執筮政,不報。
時(shí)呂夷簡(jiǎn)執政,進(jìn)用者多出其門(mén)。仲淹上《百官圖》,指其次第曰:“如此為序遷,如此為不次,如此則公,如此則私。況進(jìn)退近臣,凡超格者,不宜全委之宰相!币暮(jiǎn)不悅。
葛懷敏敗于定川賊大掠至潘原關(guān)中震恐民多竄山谷間仲淹率眾六千由邠涇援之聞賊已出塞乃還。始,定川事聞,帝按圖謂左右曰:“若仲淹出援,吾無(wú)憂(yōu)矣!弊嘀,帝大喜曰:“吾固知仲淹可用也!边M(jìn)樞密直學(xué)士。仲淹以軍出無(wú)功,辭不敢受命,詔不聽(tīng)。
帝方銳意太平,數問(wèn)當世事,仲淹皇恐,退而上十事。天子方信向仲淹,悉采用之,宜著(zhù)令者,皆以詔書(shū)畫(huà)一頒下。獨府兵法,眾以為不可而止。
仲淹內剛外和,性至孝,以母在時(shí)方貧,其后雖貴,非賓客不重肉。妻子衣食,僅能自充。而好施予,置義莊里中,以贍族人。泛愛(ài)樂(lè )善,士多出其門(mén)下,雖里巷之人,皆能道其名字。死之日,四方聞?wù),皆為嘆息。為政尚忠厚,所至有恩,邠、慶二州之民與屬羌,皆畫(huà)像立生祠事之。及其卒也,羌酋以數百人,哭之如父,齋三日而去。
初,仲淹病,帝常遣使賜藥存問(wèn),既卒,嗟悼久之。又遣使就問(wèn)其家,既葬,帝親書(shū)其碑曰“褒賢之碑”。 (節選自《宋史·范仲淹傳》)
4.下列對文中畫(huà)波浪線(xiàn)部分的斷句,正確的一項是()(3分)
A.葛懷敏敗于定川賊/大掠至潘原/關(guān)中震恐/民多竄山谷間/仲淹率眾六千/由邠涇援之/聞賊已/出塞乃還。
B.葛懷敏敗于定川賊/大掠至潘原/關(guān)中震恐/民多竄山谷間/仲淹率眾六千/由邠涇援之/聞賊已出塞/乃還。
C.葛懷敏敗于定川/賊大掠至潘原/關(guān)中震恐/民多竄山谷間/仲淹率眾六千/由邠涇援之/聞賊已/出塞乃還。
D.葛懷敏敗于定川/賊大掠至潘原/關(guān)中震恐/民多竄山谷間/仲淹率眾六千/由邠涇援之/聞賊已出塞/乃還。
5.下列對文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內容的解說(shuō),不正確的一項是()(3分)
A.字是古代的中國人在姓名之外的別名,由父母或師長(cháng)來(lái)取。古時(shí)男子20 歲時(shí)取字。
B.冬至是中國農歷中介于小寒和大寒之間的一個(gè)重要節氣,也是中華民族的傳統節日。
C.親一般指有血統或婚姻關(guān)系的人,在中國古代可以指父母,也可以指親戚。
D.疏是奏議的一種。奏議是古代臣屬進(jìn)呈帝王的奏章的總稱(chēng),包括奏、議、疏、表等。
6.下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)
A.范仲淹讀書(shū)勤奮。在應天府讀書(shū)期間,晝夜不停地刻苦學(xué)習,冬天讀書(shū)疲倦了,就用冷水澆臉。經(jīng)常吃不飽,一般人不能忍受的困苦生活,范仲淹卻從不叫苦。
B.范仲淹崇尚簡(jiǎn)樸生活。在家里時(shí),如果沒(méi)有客人來(lái),吃飯時(shí)不會(huì )有兩個(gè)葷菜。妻兒的飯食僅夠充饑。他要求自己的幾個(gè)兒子不能穿華貴的衣服出門(mén),出門(mén)前要換衣服。
C.范仲淹深得皇帝信賴(lài)。定川兵敗時(shí),皇帝堅信只要范仲淹出馬,事情就能得到解決;实蹖Ψ吨傺完愂龅氖畻l建議,全部認同。
D.范仲淹深受百姓愛(ài)戴。得到他死的消息,老百姓都替他嘆惜。邠州、慶州的老百姓和眾多的羌族部落,在范仲淹活著(zhù)時(shí)就為他建立祠堂,掛上他的畫(huà)像來(lái)祭祀他。
7.把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10 分)
。1)況進(jìn)退近臣,凡超格者,不宜全委之宰相。(5 分)
。2)及其卒也,羌酋以數百人,哭之如父,齋三日而去。(5 分)
參考答案
4.D【葛懷敏敗于定川,賊大掠至潘原,關(guān)中震恐,民多竄山谷間。仲淹率眾六千,由邠、涇援之,聞賊已出塞,乃還!
5.B【冬至介于大雪和小寒之間。二十四節氣歌:春雨驚春清谷天,夏滿(mǎn)芒夏暑相連。秋處露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒!
6.B【易衣而出是指為了出門(mén),更換衣裳。形容家境非常貧困的窘相!
7.(1)況且提拔和黜降(天子的)近臣,凡是超過(guò)標準的提拔,不應該全部委托宰相處理!緵r,況且,1分;進(jìn)退,提拔和黜降,1分;格,標準,1分;委:委托,1分;大意1分!
。2)等到他死了,羌族首領(lǐng)率領(lǐng)數百人,像(失去自己的)父親一樣為他痛哭,并齋戒三日以后才離開(kāi)!疽,率領(lǐng),1分;哭,為……哭泣,1分;“哭之如父”狀語(yǔ)后置,1分;去,離開(kāi),1分;大意1分!
【參考譯文】
范仲淹字希文,他少時(shí)就有志氣,奉行操守。前往應天府,依從戚同文學(xué)習。他晝夜不停地刻苦學(xué)習,冬天讀書(shū)十分疲乏時(shí),就用冷水澆臉;有時(shí)無(wú)東西吃,甚至不得不靠喝稀粥度日。一般人不能忍受的困苦生活,范仲淹卻從不叫苦。晏殊掌管應天府時(shí),聽(tīng)說(shuō)范仲淹很有名,就召請他到府學(xué)任職。范仲淹曾經(jīng)拿出自己的俸祿來(lái)供養四方游學(xué)之士,幾個(gè)兒子甚至要輪換穿一件好衣服才能出門(mén),范仲淹卻始終泰然處之。
天圣七年(1029),章獻太后將在冬至日接受朝拜,仁宗皇帝也準備率領(lǐng)文武百官為太后祝壽。范仲淹上疏詳細地論述了這件事,并且說(shuō):“在內宮事奉親長(cháng),自當有家人禮儀,只是在朝堂上皇帝與百官站在一起,(太后)面朝南接受(皇帝和百官)的朝拜,不能夠成為后世的規范!倍疑鲜枵埱笳芦I太后將朝政大權交還仁宗,但沒(méi)有得到任何答復。
當時(shí)呂夷簡(jiǎn)執掌朝政,被任用和得到提拔的人大都出自他的門(mén)下。范仲淹向仁宗呈上一份《百官圖》,指著(zhù)圖上百官升遷的次序說(shuō):“像這樣的是循序升遷,像這樣的是不合順序的升遷,循序升遷是(符合)公理的,越序升遷是(遵循)個(gè)人意愿。況且提拔和黜降(天子的)近臣,凡是超過(guò)標準的提拔,不應該全部委托宰相處理!眳我暮(jiǎn)很不高興。
葛懷敏在定川被敵軍打敗,敵軍大肆搶掠至潘原,關(guān)中地區震動(dòng)驚恐,老百姓大多躲藏到山谷中。范仲淹率領(lǐng)六千軍隊,從邠州、涇州出發(fā)進(jìn)行援救,聽(tīng)說(shuō)敵軍已經(jīng)撤出邊塞,才率領(lǐng)軍隊返回。開(kāi)始的時(shí)候,定川戰敗的消息傳到朝廷,仁宗皇帝手按著(zhù)地圖對左右大臣說(shuō):“如果范仲淹出兵救援,我就沒(méi)有什么可以憂(yōu)慮的了!狈吨傺统鲈淖鄨笠坏,仁宗皇帝大喜說(shuō):“我一直就認為范仲淹是可以重用的!庇谑蔷腿蚊吨傺蜑闃忻苤睂W(xué)士。范仲淹因為這次軍隊出征沒(méi)有立功,辭謝了皇帝的任命,仁宗皇帝沒(méi)有接受他的辭呈。
仁宗皇帝當時(shí)正一意要實(shí)現天下太平,多次詢(xún)問(wèn)當前急需辦理的大事,范仲淹惶恐不安,退朝后給皇帝上奏十件事。仁宗皇帝正專(zhuān)意信任范仲淹,因而全部采納了他的意見(jiàn),凡適宜立為法令的,都用詔書(shū)統一頒布下發(fā)。只有府兵法,大家認為不能施行而最后作罷。
范仲淹性情剛烈,但外表溫和,本性十分孝順,因為他母親在時(shí),家境正是貧困的時(shí)候,后來(lái),范仲淹雖然做了大官,但不是家中來(lái)客人,吃飯時(shí)也不會(huì )有兩個(gè)葷菜。妻兒的衣服和飯食,僅僅只能自己御寒和充饑。范仲淹對人好施予,在鄉族中設置義莊,用以贍養族人。博愛(ài)善施,士大夫大多出自其門(mén)下,即使是小巷之人,都能說(shuō)出他的名字。死的那天,四面八方凡是聽(tīng)到這一消息的人,都替他嘆惜。范仲淹治理國家崇尚忠厚,他到過(guò)的地方都留下了他的恩德,邠州、慶州的老百姓和眾多的羌族部族,都畫(huà)上他的像在他生前就建立祠堂祭祀他。等到他死了,羌族首領(lǐng)率領(lǐng)數百人,像(失去自己的)父親一樣為他痛哭,并齋戒三日以后才離開(kāi)。
當初,范仲淹生病時(shí),仁宗皇帝經(jīng)常派人送藥、慰問(wèn),病逝后,仁宗皇帝嗟嘆哀悼很長(cháng)時(shí)間。又派人去慰問(wèn)其家人,下葬后,仁宗皇帝親自題寫(xiě)了墓碑,叫“褒賢之碑”。
【范仲淹,字希文,少有志操的原文及譯文解析】相關(guān)文章:
《范仲淹罷宴》原文及譯文09-02
《范仲淹有志于天下》譯文07-22
范仲淹有志于天下譯文10-26
文言文《范仲淹有志于天下》原文及翻譯06-30
《范仲淹罷宴》原文及譯文賞析10-23
范仲淹有志于天下文言文原文及翻譯10-08
范仲淹有志于天下文言文原文及翻譯03-25
范仲淹《漁家傲》原文與譯文10-21
范仲淹有志于天下原文翻譯10-25