- 相關(guān)推薦
杜甫《別房太尉墓》詩(shī)詞翻譯及鑒賞
《別房太尉墓》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家杜甫。古詩(shī)全文如下:
他鄉復行役,駐馬別孤墳。
近淚無(wú)干土,低空有斷云。
對棋陪謝傅,把劍覓徐君。
唯見(jiàn)林花落,鶯啼送客聞。
【前言】
《別房太尉墓》是中國唐代偉大詩(shī)人杜甫創(chuàng )作的一首五言律詩(shī)。此詩(shī)是詩(shī)人經(jīng)過(guò)閬州看望老友房琯之墓時(shí)創(chuàng )作,表達了詩(shī)人對老友的思念和內心對國事的殷憂(yōu)和嘆息之情。全詩(shī)寫(xiě)得既雍容典雅,又一往情深,深沉含蓄。
【注釋】
、欧刻荆悍楷g。
、茝托幸郏褐敢辉俦甲。
、墙鼫I句:意謂淚流處土為之不干。
、葘ζ澹簩、下棋。謝傅:指謝安。以謝安的鎮定自若、儒雅風(fēng)流來(lái)比喻房琯是很高妙的,足見(jiàn)其對房琯的推崇備至。
、砂褎洌捍呵飼r(shí)吳季札聘晉,路過(guò)徐國,心知徐君愛(ài)其寶劍,及還,徐君已死,遂解劍掛在墳樹(shù)上而去。意即早已心許。
【翻譯】
我東西漂泊,一再奔走他鄉異土,今日歇腳閬州,來(lái)悼別你的孤墳。淚水沾濕了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飄飛的斷云。當年與你對棋,比你為晉朝謝安,而今在你墓前,象季札拜別徐君。不堪回首,眼前只見(jiàn)這林花錯落,離去時(shí),聽(tīng)得黃鶯啼聲凄愴難聞。
【鑒賞】
此詩(shī)極不易寫(xiě),因為房琯不是一般的人,所以句句都要得體;而杜甫與房琯又非一般之交,所以句句要有情誼。而此詩(shī)寫(xiě)得既雍容典雅,又一往情深,十分切合題旨。詩(shī)人表達的感情十分深沉而含蓄,這是因為房琯的問(wèn)題,事干政局,詩(shī)人已經(jīng)為此吃了苦頭,自有難言之苦。但詩(shī)中那陰郁的氛圍,那深沉的哀痛,還是表現出詩(shī)人不只是悼念亡友而已,更多的是內心對國事的殷憂(yōu)和嘆息。
“他鄉復行役,駐馬別孤墳!奔仍谒l復值行役之中,公事在身,行色匆匆。盡管如此,詩(shī)人還是駐馬暫留,來(lái)到孤墳前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是煢煢“孤墳”,表現了房琯晚年的坎坷和身后的凄涼。
“近淚無(wú)干土,低空有斷云!薄盁o(wú)干土”的緣由是“近淚”。詩(shī)人在墳前灑下許多傷悼之淚,以至于身旁周?chē)耐炼紳駶櫫。?shī)人哭墓之哀,似乎使天上的云也不忍離去。天低云斷,空氣里都帶著(zhù)愁慘凝滯之感,使詩(shī)人倍覺(jué)寂寥哀傷。
“對棋陪謝傅,把劍覓徐君!痹(shī)人下句則用了另一典故!墩f(shuō)苑》載:吳季札聘晉過(guò)徐國,心知徐君愛(ài)其寶劍,等到他回來(lái)的時(shí)候,徐君已經(jīng)去世,于是解劍掛在徐君墳的樹(shù)上而去。詩(shī)人以延陵季子自比,表示對亡友的深情厚誼,雖死不忘。這又照應前兩聯(lián),道出他為何痛悼的原因。詩(shī)篇布局嚴謹,前后關(guān)聯(lián)十分緊密。
“唯見(jiàn)林花落,鶯啼送客聞!薄拔ā弊重瀮删,意思是,只看見(jiàn)林花紛紛落下,只聽(tīng)見(jiàn)鶯啼送客之聲。這兩句收尾,顯得余韻悠揚不盡。詩(shī)人著(zhù)意刻畫(huà)出一個(gè)幽靜肅穆之極的氛圍:林花飄落似珠淚紛紛,啼鶯送客,也似哀樂(lè )陣陣。此時(shí)此地,詩(shī)人只看見(jiàn)這樣的場(chǎng)景,只聽(tīng)見(jiàn)這樣的聲音,格外襯托出孤零零的墳地與孤零零的吊客的悲哀。
【杜甫《別房太尉墓》詩(shī)詞翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:
杜甫《別房太尉墓》詩(shī)詞鑒賞09-15
杜甫:別房太尉墓原文及詩(shī)詞鑒賞08-25
《別房太尉墓》詩(shī)詞鑒賞08-07
別房太尉墓詩(shī)詞鑒賞08-05
別房太尉墓杜甫唐詩(shī)鑒賞10-07
杜甫《別房太尉墓》唐詩(shī)鑒賞09-17
杜甫《別房太尉墓》全文及鑒賞09-13
杜甫別房太尉墓10-23
杜甫——《別房太尉墓》05-14
別房太尉墓 杜甫08-18