- 相關(guān)推薦
蝶戀花上巳召親族古詩(shī)詞
古詩(shī)原文
永夜懨懨歡意少?諌(mèng)長(cháng)安,認取長(cháng)安道。為報今年春色好,花光月影宜相照。
隨意杯盤(pán)雖草草。酒美梅酸,恰稱(chēng)人懷抱。醉里插花花莫笑,可憐春似人將老。
譯文翻譯
漫漫長(cháng)夜讓人提不起一點(diǎn)精神,心情也郁郁不歡,只能在夢(mèng)里夢(mèng)見(jiàn)京城,還能認出那些熟悉的京都街道。為了報答眼下的好春色,花兒與月影也是相互相映照。
簡(jiǎn)便的宴席,雖然菜很一般,酒卻是美酒,味道也很合口,一切都讓人稱(chēng)心如意。喝醉了將花插在頭上,花兒不要笑我,可憐春天也像人的衰老一樣快要過(guò)去了。
注釋解釋
蝶戀花:商調曲,原唐教坊曲名,本采用于梁簡(jiǎn)文帝樂(lè )府:“翻階蛺蝶戀花情”為名, 又名《黃金縷》、《鵲踏枝》、《鳳棲梧》、《卷珠簾》、《一籮金》。其詞牌始于宋。雙調,上下片同調,押仄聲韻。共六十字,前后片各四仄韻。上巳:節日名。秦漢時(shí),以前以農歷三月上旬巳日為“上巳節”。(見(jiàn)《后漢書(shū)·禮儀志上》)。魏晉以后,定為三月三日,不必取巳日。召:召請。
永夜:長(cháng)夜。懨(yān)懨:精神萎靡不振的樣子。
空:徒然。長(cháng)安:原為漢唐故都,這里代指北宋都城汴京。
認。河浀,熟悉。
報:答謝。
杯盤(pán):指酒食。草草:簡(jiǎn)單。
梅酸:代指菜肴可口。梅是古代所必需的調味品。
稱(chēng):合適。懷抱:心意。
醉里插花花莫笑:北宋蘇軾《吉祥寺賞牡丹》:“人老簪花不自羞,花應羞上老人頭!痹谶@里反其意而用之。
可憐春似人將老:唐劉希夷《代悲白頭翁》:年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。此句暗合此意。
創(chuàng )作背景
《蝶戀花·上巳召親族》的創(chuàng )作時(shí)間背景在史學(xué)界無(wú)定論,大多數學(xué)者認為當是李清照南渡后的作品。黃墨谷與陳祖美認為此詞是李清照后期的作品,是她南渡之后于建炎三年上巳節作于建康(今江蘇南京)。
詩(shī)文賞析
這首詞作于建炎三年,是一首寄寓南渡之恨的力作。
上片首句“永夜懨懨歡意少”開(kāi)門(mén)見(jiàn)山。南渡以后,清照雋永含蓄的風(fēng)格,一變而為沉郁蒼涼。上巳雖是傳統的水邊修禊節日,但詞人此時(shí)心情不愉,歡意甚少!翱諌(mèng)長(cháng)安,認取長(cháng)安道”,寫(xiě)長(cháng)夜輾轉反側,夢(mèng)見(jiàn)汴京,看到汴京的宮闕城池,然而實(shí)不可到,故說(shuō)“空”,抒寫(xiě)對汴京被占的哀思和沉痛。
“為報今年春色好,花光月影宜相照”寫(xiě)今年的自然春色和往年一樣好,而今年的政局遠遠不如從前了!盀閳蟆倍,點(diǎn)明這春天的消息是從他人處聽(tīng)來(lái)的,并非詞人游春所見(jiàn)。實(shí)際上是說(shuō),今年建康城毫無(wú)春意,雖是朝花夜月如故,而有等于無(wú)!耙讼嗾铡钡摹耙恕弊,作“本來(lái)應該”解!跋嗾铡鼻爸(zhù)一“宜”字,其意似說(shuō)它們沒(méi)有相照,更確切一點(diǎn),是詞人對此漫不經(jīng)心,反映出她的憂(yōu)悶。
“隨意杯盤(pán)雖草草。酒美梅酸,恰稱(chēng)人懷抱”承上啟下,點(diǎn)明題旨,透露了女主人公并無(wú)心過(guò)好這個(gè)上巳節日,酸梅釀成的酒,和自己辛酸的懷抱是相稱(chēng)的。這兩句,貌似率直,其實(shí)極婉轉,極沉痛。
“醉里插花花莫笑,可憐春似人將老”,這里把“花”擬人化!盎Α,就是不要笑我老大不小還插花,這一層詞意,與末句“可憐春似人將老”緊接,意思是說(shuō)最需要憐念的是春天也像人一樣快要衰老了!按骸卑涤鳌皣疑琊ⅰ,“春將老”暗喻“國將淪亡”。
《蝶戀花》是一首六十字的詞,這首詞題是“上巳召親族”,帶含豐富的思想內容,深厚的感傷情緒,寫(xiě)得委婉曲折,層層深入而筆意渾成,具有長(cháng)調鋪敘的氣勢。寫(xiě)出作者的國破家亡之恨,寄寓詞人對國家社稷的赤子之情
【蝶戀花上巳召親族古詩(shī)詞】相關(guān)文章:
蝶戀花·上巳召親族原文及賞析06-11
蝶戀花·上巳召親族原文及賞析08-02
蝶戀花 上巳召親族原文及賞析09-30
蝶戀花·上巳召親族原文、注釋及賞析09-14
《蝶戀花上巳召親族》的賞析09-05
《蝶戀花上巳召親族》的注釋與原文09-22
《蝶戀花上巳召親族》原文賞析11-27
李清照《蝶戀花·日巳召親族》詩(shī)詞翻譯賞析09-23
李清照蝶戀花·上巳召親族全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-20
關(guān)于上巳節的詩(shī)歌08-19