- 李冠《蝶戀花春暮》的閱讀練習答案及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《蝶戀花 春暮》賞析及閱讀答案
《蝶戀花·春暮》是一首是一首惜春傷時(shí)之作,作者是李冠。全詞以清景無(wú)限來(lái)烘托、暗示人物情感的變化,營(yíng)造出一種深婉優(yōu)美的意境。全詞寫(xiě)得輕柔纖巧,婉麗多姿。
蝶戀花·春暮
朝代:宋代
作者:李冠
原文:
遙夜亭皋閑信步。才過(guò)清明,漸覺(jué)傷春暮。數點(diǎn)雨聲風(fēng)約住。朦朧淡月云來(lái)去。
桃杏依稀香暗渡。誰(shuí)在秋千,笑里輕輕語(yǔ)。一寸相思千萬(wàn)緒。人間沒(méi)個(gè)安排處。
譯文
夜間在亭臺上踱著(zhù)步子,不知道為何清明剛過(guò),便已經(jīng)感覺(jué)到了春天逝去的氣息。夜里飄來(lái)零零落落的幾點(diǎn)雨滴,月亮在云朵的環(huán)繞下,散發(fā)著(zhù)朦朧的光澤。
桃花、杏花在暗夜的空氣中散發(fā)著(zhù)幽香,不知道在園內蕩著(zhù)秋千,輕聲說(shuō)笑的女子是誰(shuí)?對她千萬(wàn)般思念,在遼闊的天地里,竟無(wú)一處可以安排“我”的相思愁緒。
注釋
、俚麘倩,詞牌名,分上下兩闋,共六十個(gè)字,一般用來(lái)填寫(xiě)多愁善感和纏綿悱惻的內容。此詞于《唐宋諸賢絕妙詞選》、《類(lèi)編草堂詩(shī)余》、《詞的》、《古今詩(shī)余醉》等本中均有題作“春暮”。
、谶b夜:長(cháng)夜。亭皋:水邊的平地!稘h書(shū)·司馬相如傳上》:“亭皋千里,靡不被筑。”閑:吳本《二主詞》誤作“閉”。信:吳訥本、呂遠本、侯文燦本《南唐二主詞》作“倒”。王仲聞《南唐二主詞校訂》云:“倒步不可解,必信步之誤。”劉繼增《南唐二主詞箋》云:“舊鈔本作信。”
、埏L(fēng)約。合铝藥c(diǎn)雨又停住,就象雨被風(fēng)管束住似的。
、苄樱骸蹲鹎凹、《唐宋諸賢絕妙詞選》、《類(lèi)編草堂詩(shī)余》、《詞的》、《古今詞統》作“杏”!稓W陽(yáng)文忠近體樂(lè )府》注:“一作杏。”依依:《歐陽(yáng)文忠公近體樂(lè )府》、《醉翁琴趣外篇》、《樂(lè )府雅詞》、《花庵詞選》、《類(lèi)編草堂詩(shī)余》、《唐宋諸賢絕妙詞選》、毛訂《草堂詩(shī)余》、《詞的》、《古今詞統》均作“依稀”!稓W陽(yáng)文忠近體樂(lè )府》羅泌校語(yǔ)云:“一作無(wú)言。”暗度:不知不覺(jué)中過(guò)去。春暗度:《尊前集》作“風(fēng)暗度”!稓W陽(yáng)文忠近體樂(lè )府》、《花庵詞選》、《醉翁琴趣外篇》、《樂(lè )府雅詞》、《唐宋諸賢絕妙詞選》、《類(lèi)編草堂詩(shī)余》、《詞的》、《古今詞統》、《古今詩(shī)余醉》、《歷代詩(shī)余》、《全唐詩(shī)》作“香暗度”。
、菡l(shuí):《樂(lè )府雅詞》作“誰(shuí)”!稓W陽(yáng)文忠公近體樂(lè )府》羅泌校語(yǔ)云:“誰(shuí),一作人。”在:《歐陽(yáng)文忠公近體樂(lè )府》、《醉翁琴趣外篇》、《樂(lè )府雅詞》作“上”!稓W陽(yáng)文忠公近體樂(lè )府》注:“一作在。”
、抟淮纾褐感,喻其小。緒:連綿不斷的情絲。“千萬(wàn)緒”有千絲萬(wàn)縷的意思。
、甙才牛喊仓,安放。
閱讀題
1全詞表達了作者怎樣的思想感情?第一句中的“閑”字用得好,好在哪里?
2“一寸相思千萬(wàn)緒”一句有什么表達特色?請略加分析。
3沈謙《填詞雜說(shuō)》贊《蝶戀花》“數點(diǎn)雨聲風(fēng)約住,朦朧淡月云來(lái)去”句,以為“紅杏枝頭春意鬧”、“去破月來(lái)花弄影”俱不及。你同意嗎?請說(shuō)說(shuō)你的看法。
閱讀答案
【1】傷春暮、懷人。(2分)“閑”字寫(xiě)出詞人一副隨意舉步、漫不經(jīng)心的樣子,含有排遣內心某種積郁的用意。(2分)
【2】主要采用了對比和夸張的手法。“一寸”和“千萬(wàn)”對比,“一寸”和“千萬(wàn)”同時(shí)又是夸張。(2分)
【3】這兩句從聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)兩方面寫(xiě)出了春天的夜晚清新、淡雅、朦朧的景象,如此美景更能勾起人的相思之情;(3分)而“紅杏枝頭春意鬧”“去破月來(lái)花弄影”只從視覺(jué)方面寫(xiě)出了景物的動(dòng)態(tài)美。(1分)(如答“不同意”也要扣住“內容”“情感”“手法”三個(gè)方面分析)
【《蝶戀花 春暮》賞析及閱讀答案】相關(guān)文章:
李冠《蝶戀花春暮》的閱讀練習答案及賞析08-27
蝶戀花·春暮|注釋|賞析06-11
蝶戀花·春暮原文及賞析08-20
蝶戀花·春暮原文及賞析08-07
《蝶戀花·春暮》原文及賞析11-03
蝶戀花·春暮原文翻譯及賞析11-16
《蝶戀花·春暮》原文翻譯及賞析03-26
《蝶戀花·春暮》原文、翻譯及賞析11-01
蝶戀花·春暮原文及賞析2篇08-06
《蝶戀花·春暮》原文、翻譯以及賞析11-01