97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

蘇軾赤壁賦原文

時(shí)間:2024-10-06 21:28:49 赤壁賦 我要投稿

蘇軾赤壁賦原文

  導語(yǔ):小編為大家整理了《前赤壁賦》和《后赤壁賦》兩篇賦,兩篇賦對文學(xué)界影響頗大,以下是YJBYS小編整理的兩賦的原文以及《念奴嬌·赤壁懷古》與《赤壁賦》比較賞析,有興趣的朋友可以看看。

蘇軾赤壁賦原文

  《前赤壁賦》原文:

  壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來(lái),水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天?v一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。(馮 通:憑)

  于是飲酒樂(lè )甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。

  蘇子愀然,正襟危坐,而問(wèn)客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛。’此非曹孟德之詩(shī)乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長(cháng) 江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(cháng)終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。”

  蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(cháng)也。蓋將自其變者而觀(guān)之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀(guān)之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之不竭。是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適。”(共適 一作:共食)

  客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤(pán)狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。

  《后赤壁賦》原文:

  是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋。二客從予過(guò)黃泥之坂。霜露既降,木葉盡脫, 人影在地,仰見(jiàn)明月,顧而樂(lè )之,行歌相答。已而嘆曰:“有客無(wú)酒,有酒無(wú)肴,月白風(fēng) 清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網(wǎng)得魚(yú),巨口細鱗,狀如松江之鱸。顧安所得酒 乎?”歸而謀諸婦。婦曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不時(shí)之需。”于是攜酒與魚(yú),復 游于赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復 識矣。予乃攝衣而上,履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍,攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽 宮。蓋二客不能從焉。劃然長(cháng)嘯,草木震動(dòng),山鳴谷應,風(fēng)起水涌。予亦悄然而悲,肅然而 恐,凜乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,聽(tīng)其所止而休焉。時(shí)夜將半,四顧寂寥。適有 孤鶴,橫江東來(lái)。翅如車(chē)輪,玄裳縞衣,戛然長(cháng)鳴,掠予舟而西也。

  須臾客去,予亦就睡。夢(mèng)一道士,羽衣蹁躚,過(guò)臨皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游樂(lè ) 乎?”問(wèn)其姓名,俯而不答。“嗚呼!噫嘻!我知之矣。疇昔之夜,飛鳴而過(guò)我者,非子也 邪?”道士顧笑,予亦驚寤。開(kāi)戶(hù)視之,不見(jiàn)其處。

  《念奴嬌·赤壁懷古》與《赤壁賦》比較賞析

  一、都寫(xiě)赤壁景,但景色迥然不同。

  《念奴嬌·赤壁懷古》上闋集中寫(xiě)景。開(kāi)頭一句“大江東去”寫(xiě)出了長(cháng)江水浩浩蕩蕩,滔滔不絕,東奔大海。場(chǎng)面宏大,氣勢奔放。接著(zhù)集中寫(xiě)赤壁古戰場(chǎng)之景。先寫(xiě)亂石,突兀參差,陡峭奇拔,氣勢飛動(dòng),高聳入云——仰視所見(jiàn);次寫(xiě)驚濤,水勢激蕩,撞擊江岸,聲若驚雷,勢若奔馬——俯視所睹;再寫(xiě)浪花,由遠而近,層層疊疊,如玉似雪,奔涌而來(lái)——極目遠眺。作者大筆似椽,濃墨似潑,關(guān)景摹物,氣勢宏大,境界壯闊,飛動(dòng)豪邁,雄奇壯麗,盡顯豪放派的風(fēng)格。為下文英雄人物周瑜的出場(chǎng)作了鋪墊,起了極好的渲染襯托作用。

  《赤壁賦》寫(xiě)景則迥然不同。作者在交代了夜游的時(shí)間、地點(diǎn)、人物、活動(dòng)后即寫(xiě)景。詩(shī)人泛舟江上,正是初秋時(shí)節,柔柔的秋風(fēng)徐徐吹來(lái),擺弄著(zhù)詩(shī)人的衣角頭發(fā),吹走惱人的暑熱,大江江面,水波不興,風(fēng)平浪靜。詩(shī)人信筆寫(xiě)來(lái),心情閑適瀟灑。在寫(xiě)了詩(shī)人和客人飲酒詠詩(shī)之后,詩(shī)人再寫(xiě)日出后的赤壁江景:白茫茫的薄霧浮起在寬闊的江面上,在皎潔的秋月照射下,江面水天相接,晶瑩透明。詩(shī)人所寫(xiě)秋夜月下江景,反襯其澄澈無(wú)滓、灑脫無(wú)求的內心世界,《赤壁賦》所寫(xiě)的赤壁景寫(xiě)得空明柔美,反襯出了詩(shī)人怡情山水,閑適灑脫的心境。

  二、都寫(xiě)有關(guān)赤壁的歷史人物,但人物成敗不同。

  這詞和賦,不但寫(xiě)了赤壁景,并且寫(xiě)了有關(guān)赤壁的歷史人物。我們知道,赤壁以赤壁之戰而聞名,赤壁之戰戰場(chǎng)上敵對雙方的主帥是周瑜和曹操。周瑜以少勝多,以弱勝強,打敗了不可一世的曹操,遂成三國鼎立之勢。赤壁之戰,周瑜功成名就,英名遠播;蓋世英雄曹操遭到其一生中最大的失敗。

  詞所緬懷的古人,是赤壁之戰中取得巨大勝利的周瑜。詩(shī)人寫(xiě)周瑜,可謂是極盡贊美之能事。先從側面描寫(xiě),以“沉魚(yú)落雁,閉月羞花”的美人襯英雄,英雄美人,風(fēng)韻無(wú)限;次寫(xiě)肖像,姿態(tài)威武,英俊奮發(fā),風(fēng)采動(dòng)人;最后寫(xiě)風(fēng)度,面對強敵,談笑自若,胸有雄兵,穩操勝券。詩(shī)人通過(guò)從不角度的描寫(xiě),寫(xiě)出了周瑜運籌帷幄,指揮若定的儒將風(fēng)范和過(guò)人的膽識和才智。詩(shī)人以濃墨重彩渲染在赤壁之戰中勝利的英雄周瑜,實(shí)是以古人的年輕得志建功立業(yè)襯托自己身處逆境有志難伸功業(yè)無(wú)成的.失意,為下文抒情蓄勢。正如古人云“詞是赤壁,心實(shí)為已發(fā)。周瑜是賓,自己是主,寓主于賓”。

  賦緬懷的是被周瑜打敗的曹操。詩(shī)人先寫(xiě)其勢如破竹的攻勢,“破荊州、下江陵”、一“破”一“下”,勢不可擋;次寫(xiě)軍隊之多,氣勢之大,水軍船隊首尾相接千里,軍旗遮蔽了天空;再寫(xiě)曹操不可一世的驕態(tài),面對長(cháng)江喝酒,橫執長(cháng)矛吟詩(shī),這實(shí)在是一個(gè)蓋世的英雄,詩(shī)人在極力渲染曹操不可戰勝的赫赫聲勢后,最后卻來(lái)一句“而今安在哉?”來(lái)否定虛化。是啊!擁有百萬(wàn)雄兵,視天下為無(wú)物的曹操,一樣“困于周郎”,一樣被“浪淘盡”,何況是被貶謫放逐的詩(shī)人呢?故詩(shī)人生發(fā)了“哀吾生之須臾,羨長(cháng)江之無(wú)窮”的哀嘆。詩(shī)人寫(xiě)失敗英雄曹操,是為了抒發(fā)其“宇宙無(wú)窮,人生短暫”感慨,由敗者引發(fā)已悲,用得恰到好處。

  詩(shī)人同懷赤壁的歷史人物,卻勝負不同,成敗各異但又各得其所,各盡其妙。

  三、都抒懷,感情基調又各不相同。

  詞中,詩(shī)人傾筆于周瑜,以濃墨重彩寫(xiě)出了他風(fēng)流儒雅從容破敵的颯爽英姿,盛贊了他所立的赫赫戰功和輝煌業(yè)績(jì)。詩(shī)人自比古代英雄,從而引發(fā)報國無(wú)門(mén)壯志難酬的感喟和悵惋。詩(shī)人半生顛簸,命運坎坷;先是不支持變法,不被宋神宗重用;后因寫(xiě)詩(shī)諷刺新法,被捕入獄;旋即又遭貶謫。誠及“報國欲死無(wú)戰場(chǎng)”。故詩(shī)人“早生華發(fā)”,而“人生如夢(mèng)”,一聲長(cháng)長(cháng)的喟嘆,即可見(jiàn)其深深的痛惋和頹唐。但是,詩(shī)人畢竟性格曠達樂(lè )觀(guān),“奮歷有當世志”,盡管身處逆境,歲月蹉跎,有志難伸,“人生如夢(mèng)”這種虛無(wú)的佛老思想僅僅是一閃念,“一尊還酹江月”。詩(shī)人以酒祭月,表達了對古代英雄的景仰,更表現了自己壯心未泯,夙志猶存,詩(shī)人內心雖有苦悶傍徨,但是思想還是樂(lè )觀(guān)曠達、昂揚向上的,所以該詞詞風(fēng)氣勢磅礴,雄壯豪放。清代文人評蘇軾詞曰:“自有橫槊氣概,固是英雄本色。”該詞可算代表作。

  賦中,蘇軾充分利用賦重鋪排的特點(diǎn),思想感情發(fā)展過(guò)程一波三折。詩(shī)人月夜泛舟赤壁,欣賞明月秋水,心情恬淡閑適,怡然自得;但因聽(tīng)蕭聲,懷古人,羨水月而悲;最后詩(shī)人通過(guò)一番哲學(xué)思辯,擺脫“哀吾生之須臾”的煩惱。思想得到升華,由悲而喜,開(kāi)懷暢飲。賦亦寫(xiě)作者被貶謫放逐,壯志難酬的苦悶及曠達樂(lè )觀(guān)的思想,但和詞相比,它沒(méi)有詞的雄壯豪放,而是顯得深沉蘊藉。

  不管是詞和賦,詩(shī)人都寫(xiě)了他被貶后有志難伸的苦悶,但最終都得以解脫,這也充分體現了蘇軾“外儒內道”的思想。

  對于兩篇(首)具有相同背景,在同一時(shí)間同一地點(diǎn)寫(xiě)的作品,若我們在學(xué)習過(guò)程中合起來(lái)學(xué),注意比較其異同,我們將學(xué)得更深更透,對我們的學(xué)習將大有裨益。


【蘇軾赤壁賦原文】相關(guān)文章:

蘇軾赤壁賦原文及翻譯01-03

蘇軾赤壁賦原文翻譯01-23

蘇軾《赤壁賦》原文賞析01-21

蘇軾赤壁賦原文及翻譯09-11

蘇軾《前赤壁賦》的原文及譯文10-31

蘇軾《后赤壁賦》原文與翻譯10-11

蘇軾赤壁賦原文翻譯【通用】03-22

蘇軾《赤壁賦》原文及現代翻譯06-12

蘇軾《前赤壁賦》原文及翻譯05-25

赤壁賦蘇軾原文翻譯及賞析11-10