寄左省杜拾遺 岑參
岑參的《寄左省杜拾遺》名為贊朝廷無(wú)諷諫之事,實(shí)含深隱的諷刺之意。此詩(shī)辭藻華麗,雍容華貴,寓貶于褒,綿里藏針,有尋思不盡之妙。
寄左省杜拾遺⑴
聯(lián)步趨丹陛⑵,分曹限紫微⑶。
曉隨天仗入⑷,暮惹御香歸⑸。
白發(fā)悲花落,青云羨鳥(niǎo)飛⑹。
圣朝無(wú)闕事⑺,自覺(jué)諫書(shū)、。
【注釋】
、抛笫。洪T(mén)下省,居左署,故稱(chēng)“左省”。杜拾遺:即杜甫,曾任左拾遺。
、“聯(lián)步”句:意為兩人一起同趨,然后各歸東西。聯(lián)步:同行。丹陛:皇宮的紅色臺階,借指朝廷。
、遣埽汗偈。限:阻隔,引申為分隔。紫微:古人以紫微星垣比喻皇帝居處,此指朝會(huì )時(shí)皇帝所居的宣政殿。中書(shū)省在殿西,門(mén)下省在殿東。
、忍煺蹋杭聪烧,皇家的儀仗。
、扇牵赫慈。御香:朝會(huì )時(shí)殿中設爐燃香。
、束B(niǎo)飛:隱喻那些飛黃騰達者。
、岁I事:指缺點(diǎn)、過(guò)錯。
、套裕寒斎。諫書(shū):勸諫的奏章。
【白話(huà)譯文】
上朝時(shí)齊步同登紅色臺階,分署辦公又和你相隔紫微。
早晨跟著(zhù)天子的儀仗入朝,晚上身染御爐的香氣回歸。
滿(mǎn)頭增白發(fā)悲嘆春花凋落,遙望青云萬(wàn)里羨慕鳥(niǎo)高飛。
圣明的朝堂大概沒(méi)有錯事,規諫皇帝的奏章日漸稀疏。
【創(chuàng )作背景】
唐肅宗至德二年(757年)四月,杜甫從叛軍囹圄中脫身逃到鳳翔,見(jiàn)了唐肅宗李亨,任左拾遺。而岑參則于至德元年(756年)東歸。從至德二年(757年)至乾元元年(758年)初,兩人同仕于朝。岑任右補闕,屬中書(shū)省,居右署;杜任左拾遺,屬門(mén)下省。“拾遺”和“補闕”都是諫官。岑、杜二人,既是同僚,又是詩(shī)友,這是他們的唱和之作,當寫(xiě)于至德二年(757年)前后。當時(shí)國事紛紜,賢愚難辨,詩(shī)人雖然位列朝堂卻居官閑散,只能與杜甫等朝中友人詩(shī)文唱和,遂有這首自我解嘲的詩(shī)。
【賞析】
此詩(shī)悲嘆詩(shī)人自己仕途的坎坷遭遇。詩(shī)中運用反語(yǔ),表達了一代文人身處卑位而又惆悵國運的復雜心態(tài)。
前四句是敘述與杜甫同朝為官的生活境況。詩(shī)人連續鋪寫(xiě)“天仗”“丹陛”“御香”“紫微”,表面看,好像是在炫耀朝官的榮華顯貴;但揭開(kāi)“榮華顯貴”的帷幕,卻使讀者看到另外的一面:朝官生活多么空虛、無(wú)聊、死板、老套。每天他們總是煞有介事、誠惶誠恐地“趨”(小跑)入朝廷,分列殿廡東西。但君臣們既沒(méi)有辦了什么轟轟烈烈的大事,也沒(méi)有定下什么興利除弊、定國安邦之策。詩(shī)人特意告訴讀者,清早,他們隨威嚴的儀仗入朝,而到晚上,唯一的收獲就是沾染一點(diǎn)“御香”之氣而“歸”罷了。“曉”、“暮”兩字說(shuō)明這種庸俗無(wú)聊的生活,日復一日,天天如此。這對于立志為國建功的詩(shī)人來(lái)說(shuō),不能不感到由衷的厭惡。
五、六兩句,詩(shī)人直抒胸臆,向老朋友吐露內心的悲憤。“白發(fā)悲花落,青云羨鳥(niǎo)飛。”這兩句中,“悲”字是中心,一個(gè)字概括了詩(shī)人對朝官生活的`態(tài)度和感受。詩(shī)人為大好年華浪費于“朝隨天仗入,暮惹御香歸”的無(wú)聊生活而悲,也為那種“聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微”的木偶般的境遇而不勝愁?lèi)。因此,低頭見(jiàn)庭院落花而倍感神傷,抬頭睹高空飛鳥(niǎo)而頓生羨慕。如果聯(lián)系當時(shí)安史亂后國家瘡痍滿(mǎn)目、百廢待興的時(shí)事背景,對照上面四句所描寫(xiě)的死氣沉沉、無(wú)所作為的朝廷現狀,讀者就會(huì )更加清楚地感到“白發(fā)悲花落,青云羨鳥(niǎo)飛”兩句,語(yǔ)憤情悲,抒發(fā)了詩(shī)人對時(shí)事和身世的無(wú)限感慨。
詩(shī)的結尾兩句,是全詩(shī)的高潮。有人說(shuō)這兩句是吹捧朝廷,倘若真是這樣,詩(shī)人就不必“悲花落”、“羨鳥(niǎo)飛”,甚至愁生白發(fā)。這“圣朝無(wú)闕事”,是詩(shī)人憤慨至極,故作反語(yǔ);與下句合看,既是諷刺,也是揭露。只有那昏庸的統治者,才會(huì )自詡圣明,自以為“無(wú)闕事”,拒絕納諫。正因為如此,身任“補闕”的詩(shī)人見(jiàn)“闕”不能“補”,“自覺(jué)諫書(shū)稀”,一個(gè)“稀”字,反映出詩(shī)人對文過(guò)飾非、諱疾忌醫的唐王朝失望的心情。這和當時(shí)同為諫官的杜甫感慨“袞職曾無(wú)一字補”(《題省中壁》)、“何用虛名絆此身”(《曲江二首》),是語(yǔ)異而心同的。所以杜甫讀了岑參詩(shī)后,心領(lǐng)神會(huì ),奉答曰:“故人得佳句,獨贈白頭翁。”(《奉答岑參補闕見(jiàn)贈》)他是看出岑詩(shī)中的“潛臺詞”的。
這首詩(shī),采用的是曲折隱晦的筆法,寓貶于褒,綿里藏針,表面頌揚,骨子里感慨身世遭際和傾訴對朝政的不滿(mǎn)。用婉曲的反語(yǔ)來(lái)抒發(fā)內心憂(yōu)憤,使人有尋思不盡之妙。
拓展閱讀:岑參簡(jiǎn)介
岑參(cén shēn) (約715年—770年)唐代詩(shī)人,原籍南陽(yáng)(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人,去世之時(shí)56歲,是唐代著(zhù)名的邊塞詩(shī)人。其詩(shī)歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長(cháng)七言歌行。
家世背景
岑參開(kāi)元三年(公元715年)生于河南仙州(今河南許昌附近),時(shí)父為仙州刺史。岑參的高祖善方時(shí)已由南陽(yáng)棘陽(yáng)(今河南新野縣)遷居荊州江陵(今湖北江陵)。他出身于一個(gè)官僚貴族的家庭,曾祖父岑文本相太宗,伯祖長(cháng)倩相高宗,伯父羲相睿宗。但長(cháng)倩被殺,五子同賜死,羲亦伏誅,身死家破,岑氏親族被流徙的數十人。他的父親植曾作過(guò)仙、晉(今山西臨汾)二州刺史,不幸很早就去世。
詩(shī)文特色
岑參詩(shī)歌的題材涉及到述志、贈答、山水、行旅各方面,而以邊塞詩(shī)寫(xiě)得最出色,“雄奇瑰麗”是其突出特點(diǎn)。岑參兩度出塞,寫(xiě)了七十多首邊塞詩(shī),在盛唐時(shí)代,他寫(xiě)的邊塞詩(shī)數量最多,成就最突出。
在他筆下,在大唐帝國的偉大力量面前任何敵人都不能成為真正的對手,所以他并不需要寫(xiě)士兵們的出色奮斗和艱苦犧牲,他要寫(xiě)的是橫在戰士們面前的另一種偉大的力量,那就是嚴酷的自然。如《走馬川行奉送出師西征》中,雪夜風(fēng)吼、飛沙走石,這些邊疆大漠中令人望而生畏的惡劣氣候環(huán)境,在詩(shī)人印象中卻成了襯托英雄氣概的壯觀(guān)景色,是一種值得欣賞的奇偉美景。如沒(méi)有積極進(jìn)取精神和克服困難的勇氣,是很難產(chǎn)生這種感覺(jué)的,只有盛唐詩(shī)人,才能有此開(kāi)朗胸襟和此種藝術(shù)感受。
【寄左省杜拾遺 岑參】相關(guān)文章:
岑參 寄左省杜拾遺05-06
《寄左省杜拾遺》 岑參11-26
《寄左省杜拾遺》岑參11-17
岑參 《寄左省杜拾遺》11-04
岑參《寄左省杜拾遺》原文11-28
《寄左省杜拾遺》岑參唐詩(shī)鑒賞11-01
岑參《寄左省杜拾遺》原文翻譯11-04
岑參《寄左省杜拾遺》古詩(shī)賞析11-01
岑參《寄左省杜拾遺》詩(shī)歌賞析10-17