- 京組詞 推薦度:
- 歸的組詞 推薦度:
- 《白雪公主》讀后感 推薦度:
- 參保申請報告 推薦度:
- 高中班歌 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《白雪歌送武判官歸京》岑參
原文:
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著(zhù)。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿(mǎn)天山路。
山回路轉不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。
譯文
北風(fēng)席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。
忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來(lái),好像是千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花盛開(kāi)。
雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。
將軍都護手凍得拉不開(kāi)弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著(zhù)。
沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬(wàn)里長(cháng)空凝聚著(zhù)慘淡愁云。
主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來(lái)助興。
傍晚轅門(mén)前大雪落個(gè)不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無(wú)法牽引。
輪臺東門(mén)外歡送你回京去,你去時(shí)大雪蓋滿(mǎn)了天山路。
山路迂回曲折已看不見(jiàn)你,雪上只留下一行馬蹄印跡。
名家點(diǎn)評
方東樹(shù)《昭昧詹言》評曰:岑嘉州《白雪歌送武判官歸京》奇峭。起颯爽,“忽如”六句,奇氣奇情逸發(fā),令人心神一快。須日誦一過(guò),心摹而力追之。“瀚海”句換氣,起下“歸客”。
范大士《歷代詩(shī)發(fā)》評此詩(shī):酒筆酣歌,才鋒馳突。“雪”字四見(jiàn),一一精神。
張文蓀《唐賢清雅集》曰:嘉州七古,縱橫跌蕩,大氣盤(pán)旋,讀之使人自生感慨。有志者,誠宜留心此種?此绱穗s健,其中起伏轉折一絲不亂,可謂剛健中含郟后人競學(xué)盛唐,能有此否?
作者簡(jiǎn)介
岑參(公元715—770年),唐江陵人。太宗時(shí)功臣岑文本孫。天寶三年進(jìn)士。八年至安西節度使高仙芝幕府掌書(shū)記,后又隨封常清至北庭任安西北庭節度判官。至德二載與杜甫等五人授右補闕。后出任嘉州刺史。大歷五年卒於成都。工詩(shī),長(cháng)于七言歌行,F存者三百六十首。對邊塞風(fēng)光、軍旅生活以及少數民族的文化風(fēng)俗有親切的感受,故其邊塞詩(shī)尤多佳作。風(fēng)格與高適相近,后人多并稱(chēng)岑高。有《岑嘉州詩(shī)》七卷。
【《白雪歌送武判官歸京》岑參】相關(guān)文章:
岑參白雪歌送武判官歸京09-03
岑參《白雪歌送武判官歸京》09-25
《白雪歌送武判官歸京》 岑參09-04
岑參 《白雪歌送武判官歸京》09-04
岑參《白雪歌送武判官歸京》詩(shī)詞12-28
白雪歌送武判官歸京岑參賞析11-19
白雪歌送武判官歸京 岑參拼音09-03
白雪歌送武判官歸京 岑參教案05-11
白雪歌送武判官歸京+岑參ppt11-29