- 唐詩(shī)《白雪歌送武判官歸京》詩(shī)意賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《白雪歌送武判官歸京》詩(shī)意
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì )中,許多人對一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,古詩(shī)有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱(chēng)贊的呢?下面是小編為大家收集的《白雪歌送武判官歸京》詩(shī)意,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《白雪歌送武判官歸京》詩(shī)意
《白雪歌送武判官歸京》:本詩(shī)中寫(xiě)北方邊地風(fēng)狂雪早的句子是:北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪; 以春花比喻冬雪的千古名句是:忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。 起承上啟下過(guò)度作用的詩(shī)句是瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。 寫(xiě)沙漠冰封,愁云慘淡的景象的詩(shī)句是:瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。 寫(xiě)送別時(shí)依依不舍的心情的詩(shī)句是:山回路轉不見(jiàn)君,雪上空留馬行處;
《白雪歌送武判官歸京》
名句賞析:
1. “北風(fēng)卷地百草折,胡天八月即飛雪! 寫(xiě)邊塞風(fēng)狂雪早!熬怼薄罢邸睆恼、側面描寫(xiě)狂風(fēng)迅疾猛烈,遍地肅殺的景象!凹础睂(xiě)出了作者驚奇之情
2.“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”。
詩(shī)人張開(kāi)了想像的翅膀。以梨花比雪,雄奇明麗,新穎獨特,落筆傳神。不只寫(xiě)出了雪來(lái)得突然,寫(xiě)出了雪的鋪天蓋地,而且以春花喻冬雪,新穎別致,創(chuàng )造了一個(gè)瑰麗的、富有詩(shī)意的、春意融融的境界,在讀者面前展現出一幅生機勃勃的、春意盎然的壯觀(guān)景象,給蕭條寒冷的邊塞平添了無(wú)限的溫暖與希望。新奇的比喻充分展示了作者樂(lè )觀(guān)、開(kāi)朗的情懷。 “忽如”二字用得神妙,不僅寫(xiě)出“胡天”變幻無(wú)常,大雪來(lái)得急驟,而且,再次傳神地寫(xiě)出了詩(shī)人的驚奇與好奇。
3.瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。
用夸張筆法總寫(xiě)沙漠冰封,愁云慘淡的圖景。詩(shī)人放眼雪原,一幅壯闊的立體的雪原圖呈現在眼前:冰雪覆蓋著(zhù)茫茫大沙漠,冰凌縱橫交錯;漫天濃重的陰云低垂!鞍僬伞薄叭f(wàn)里”是夸張寫(xiě)法,突出了奇寒,也暗喻行路難之意,寫(xiě)景中融入了惜別的氣氛,情景交融,為下文送別做鋪墊。
4.風(fēng)掣紅旗凍不翻。
“掣”字準確而真實(shí)地描繪出紅旗凍住了,北風(fēng)吹著(zhù)也不飄動(dòng)的情狀。
5.山回路轉不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。
望不見(jiàn)遠去的朋友,仍看著(zhù)雪上空留的馬蹄足跡。依依不舍,終歸一別,人去路空,悵惘難禁。雪滿(mǎn)天山路,離情亦滿(mǎn)天山路。這兩句,惜別之情深摯動(dòng)人,且寓情于景,將離愁別緒含蓄于敘事寫(xiě)景之中,委婉傳達,情景交融,言盡而意無(wú)窮,耐人尋味。
此詩(shī)“奇”在哪里呢?我借用方東樹(shù)的話(huà)略談三點(diǎn):
1、奇在詩(shī)人才高:
所謂“才高”,用我們今天的話(huà)說(shuō),就是指詩(shī)人的形象思維特別敏銳。如開(kāi)頭兩句,發(fā)唱驚挺,既點(diǎn)明了空間和時(shí)間,又描述了氣候和景物,寫(xiě)出了盈耳溢目的風(fēng)聲和雪色。但若無(wú)三、四兩句,則頭兩句也只屬尋常,因為光是它還不足以激起讀者的審美聯(lián)想。詩(shī)人才高,就高在他能用奇妙的比喻喧染出一幅“令人心神一快”的邊塞風(fēng)光圖,真正做到了“狀難寫(xiě)之景如在目前,含不盡之意見(jiàn)于言外”(梅堯臣語(yǔ))。雖然,南朝蕭子顯曾用雪比喻梨花落(《燕歌行》),但終不及岑參用梨花開(kāi)喻雪來(lái)得警辟和新穎。因為前者畢竟只求得形似,而后者則除形似之外,更難能可貴地托出了詩(shī)人乍睹此景時(shí)的審美神情。況千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)之花開(kāi),僅歸于“一夜春風(fēng)”之忽來(lái),其意境是何等瑰奇、壯麗,其想象(即形象思維)又是何等敏捷、自然!岑參真不愧為詩(shī)壇巨擘,能大筆揮灑而不留墨痕。姜夔《白石道人詩(shī)說(shuō)》所謂“知其妙而不知其所以妙,曰自然高妙”,指的就是這樣高超的藝術(shù)造詣。
2、奇在詩(shī)人氣豪:
這里的“氣”,既指詩(shī)人的氣度,又兼指作品的風(fēng)格。如“散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難(一作猶)著(zhù)。瀚海闌千百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝”六句,極言邊地之嚴寒;但在詩(shī)人筆下,卻寫(xiě)得十分輕快。讀者僅從上文“春風(fēng)”“花開(kāi)”的比喻中,便能覺(jué)出詩(shī)人的豪邁氣概和詩(shī)的豪放風(fēng)格。即使“愁云慘淡”句透露出詩(shī)人凝結不開(kāi)的萬(wàn)里鄉愁,也只是暗暗地在腦海中縈回,而另有一腔為國戍邊的熱忱分明見(jiàn)于言外。不然,都護鐵衣為何“冷難著(zhù)”呢?豈不跟北朝民歌《木蘭詩(shī)》用“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣”來(lái)反襯英雄的愛(ài)國形象是同樣的道理么?
3、奇在詩(shī)人情深:
此詩(shī)主題,在題目中已經(jīng)敘明:既詠雪景,又抒別情。表面看,直到“中軍置酒”句以下才寫(xiě)送武判官歸京情事;而實(shí)際上,前半詠雪即與送別緊密攸關(guān),它為雪中送別鋪設了一個(gè)更能充分表達人物性格的典型環(huán)境。如果說(shuō),“雪中送炭”能格外使人感到溫暖;那么,岑參雪中送別,也捧獻出一顆如炙炭般赤熱的心。席上酒肴紛呈,席旁弦管交奏,固然已足見(jiàn)送行人的殷勤;就是轅門(mén)外那面風(fēng)掣也不翻動(dòng)的紅旗,也何嘗不形象地表達出送行人郁結不開(kāi)的惜別情意!朋友們依戀不舍地送到輪臺城東門(mén)外,仍佇立在彌天風(fēng)雪中目送行者遠去!吧交芈忿D不見(jiàn)君,雪上空留馬行處!弊x者試細心尋繹,不見(jiàn)的何止是行者?送行人的心也早已隨之東去,因為行者所去之處,正是他們夢(mèng)魂縈繞的故國、家園啊!留下的又何止是雪上的馬蹄印跡?一縷縷離愁和鄉思,也漸漸地被吞沒(méi)在邊地的風(fēng)雪中了。這樣結束,詞盡而意不盡,余味綿綿,與李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》有異曲同工之妙。
由于詩(shī)人才高、氣豪、情深,故詩(shī)中洋溢著(zhù)濃厚的審美趣味。又因為詩(shī)中才奇、氣奇、情奇,所以后世讀者每一吟哦,都仿佛有無(wú)窮新意,涉過(guò)時(shí)間的長(cháng)河,萌生于審美主體——欣賞者的心底。你瞑目細想,會(huì )覺(jué)得整首詩(shī)就象是一個(gè)個(gè)跳動(dòng)的特寫(xiě)鏡頭,組成一幅壯麗的畫(huà)卷,向你展示出祖國奇異的自然風(fēng)光和詩(shī)人微妙的內心世界。你很可能會(huì )驚嘆不已:在我們祖國的藝苑里,竟綻開(kāi)過(guò)如此美妙的奇葩!
白雪歌送武判官歸京詩(shī)歌賞析
岑參(715—770),南陽(yáng)(今屬河南)人。三十三歲舉進(jìn)士,授兵曹參軍。天寶八載,充安西四鎮節度使高仙芝幕府書(shū)記,赴安西,十載回長(cháng)安。十三載又作安西北庭節度使封常清的判官,再度出塞。安史亂后,至德二載才回朝。前后兩次在邊塞二十六年。這期間,他寫(xiě)了不少詩(shī)來(lái)記敘當時(shí)親歷的征戰生活,抒發(fā)自己的感受。這些詩(shī)以有特色的語(yǔ)言,鮮明的色調,把西域地區雄偉壯闊、綺麗多姿的自然景色,描繪得栩栩如生,形成其新奇浪漫、雄偉豪壯的獨特風(fēng)格。岑參歷來(lái)被認為是“邊塞詩(shī)”作者中成就最大的一個(gè)。翁方綱說(shuō):“嘉州之奇峭,入唐以來(lái)所未有。又加以邊塞之作,奇氣溢出。風(fēng)云所感,豪杰挺生,遂不得不變出杜公矣!(《石洲詩(shī)話(huà)》卷一)這正道出了岑參詩(shī)歌的獨特風(fēng)格。
《白雪歌送武判官歸京》作于唐玄宗天寶十三載,是在輪臺封常清幕府為雪中送人歸京而寫(xiě)的一首送別詩(shī)。它跳出了其他送別詩(shī)寫(xiě)離愁別恨的俗套,描繪了邊防軍營(yíng)中的奇寒和天山“瀚!彼频膲邀愌┚,表達了作者對武判官的深摯情誼,體現出岑參愛(ài)國愛(ài)民的進(jìn)步思想。它是和《走馬川行奉送封大夫出師西征》《輪臺歌奉送封大夫出師西征》兩詩(shī)鼎足而三的邊塞詩(shī)杰作。
意境豪壯是這首詩(shī)的一個(gè)特點(diǎn)。詩(shī)人把他的思想感情凝聚到藝術(shù)形象中,變成深永的情景交融的畫(huà)面——
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。
這開(kāi)頭四句,寫(xiě)塞西北的飛雪奇景。農歷八月,西北邊塞已是飛雪彌天了,雖然北風(fēng)呼嘯,白草摧折,大雪飛揚,但并不顯得荒肅凄涼,反倒有春意盎然的景象:“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)!弊髡咭源夯ㄓ鞫,取喻新,設想奇,深得詠雪之妙。它寫(xiě)雪不寫(xiě)邊塞的寒苦,風(fēng)雪凄緊,而描繪了邊塞茫茫的雪原,不僅含有廣闊的想象,而且有無(wú)窮的詩(shī)意:漫天白色,萬(wàn)木掛絮,恰似明媚春光中梨花盛開(kāi),潔白悅目,真是好一派塞北風(fēng)光!
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著(zhù)。
這四句寫(xiě)風(fēng)雪嚴寒中的軍營(yíng)生活,從雪與人的關(guān)系表現雪中奇寒。帳內:在雪地戍守的將士雙手凍僵,無(wú)法拉引角弓,他們披掛的鐵衣寒冷刺骨,難以著(zhù)身。這里,作者從視覺(jué)到感覺(jué),從帳內到帳外,由自己及別人,筆觸細膩,情感真摯地寫(xiě)出了塞北的奇寒。這些都從側面烘托映襯了雪。前八句在詠雪中寫(xiě)出了送別的人物:“將軍”“都護”;鋪設了送別的地點(diǎn):“珠簾”“羅幕”。接下兩句:“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝!痹(shī)人用夸張的筆墨寫(xiě)出了送別的氛圍:沙海浩瀚,冰凌林立,陰云漫天,愁云濃重。下面四句:
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻。
寫(xiě)中軍帳內,為餞別武判官,設下了盛情的酒宴,奏起了優(yōu)美的樂(lè )曲。帳內:主客舉杯勸酒,樂(lè )曲舒緩悠揚,深情話(huà)別。帳外呢?暮雪紛紛落于轅門(mén)內外,凍僵的紅旗掛在桿頭,任隨寒風(fēng)吹拂,紋絲不動(dòng)。極寫(xiě)了天氣的寒冷,與前兩句酒宴餞別形成鮮明對比,造成了一種莊嚴沉滯的氣氛,在這樣的氛圍里,離別自然是依依不舍的。
輪臺東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿(mǎn)天山路。
山回路轉不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。
這最末的四句表明,詩(shī)人不僅把武判官送出轅門(mén),送出了輪臺東門(mén),而且還一直望著(zhù)雪地上留下的馬蹄印,佇立沉思著(zhù)武判官歸途的遙遠,行路的艱難。我們從此可以體察到詩(shī)人那種依依不舍、悵然若失的情狀。結句與李白的“孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流”表現了同一的境界,意境悠遠,耐人尋味。至此,詠雪與送人已渾然交融了。
從結構上來(lái)說(shuō),全詩(shī)以雪生發(fā),以雪貫穿全篇,兼及詠雪與送別兩個(gè)方面。前段八句重寫(xiě)下雪情景,后段八句重寫(xiě)送別情景;中間九、十兩句雖是寫(xiě)雪景,其實(shí)它是連接前后兩段用的——它寫(xiě)瀚海冰封、萬(wàn)里云凝,隱示冰雪載途、客路遙遠,作為轉入后段送客東歸的準備。不過(guò),上面的劃分僅是從它外表的結構說(shuō),作者并沒(méi)有有意把詠雪和送別截然分為兩事來(lái)寫(xiě),而是用錯綜的手法,使兩者互相勾連成為一個(gè)整體。從描寫(xiě)層次來(lái)看,前段是從遠寫(xiě)到近,后段則從近寫(xiě)到遠。前段八句:從北風(fēng)飛雪、胡地早寒寫(xiě)起,接著(zhù)寫(xiě)雪灑落到樹(shù)上的奇觀(guān),寫(xiě)雪花飛入屋內的情狀,從遠而近,一直寫(xiě)到人身感到寒冷。這八句之下,用兩句轉承,就折入送別:先寫(xiě)中軍設餞,然后是送客到輪臺東門(mén);最后,客已遠去,看不見(jiàn)了。這樣寫(xiě)法,像電影里的某些鏡頭一樣,逐步移近,又逐步移遠,觀(guān)者的視線(xiàn)跟著(zhù)在轉動(dòng),覺(jué)得有深刻的實(shí)體感。
這首詩(shī)造句平易,除了“胡琴琵琶與羌笛”這個(gè)詞組帶句的特別句子和“將軍角弓”“都護鐵衣”這個(gè)對偶句外,其余都是散文句子,不用典故,沒(méi)有生僻詞,用詞精煉確切,如“風(fēng)掣紅旗凍不翻”的“掣”字,真實(shí)地描繪出紅旗在冷凍的天空中,旗幅被冰凍了不能翻卷的情狀。只這一個(gè)“掣”字,把旗的重量與風(fēng)的力量一并表現了出來(lái),有質(zhì)感,有量感,描繪得真如浮雕一樣。這種用得確切的詞,看來(lái)只是單詞只字,好像是細微末節,但要是拈出這樣的字而換用別的,那就會(huì )減損表現的力量。在用韻上,詩(shī)人利用歌行體換韻的特點(diǎn),使換韻與轉換畫(huà)面互相結合,既奔騰跳躍,又轉換自如。全詩(shī)韻腳先由撮口呼起,依次轉換為開(kāi)口呼——合口呼——齊齒呼——開(kāi)口呼——齊齒呼——開(kāi)口呼,最后由合口呼煞尾。韻腳的這些變化和北風(fēng)呼嘯、白草摧折、梨花盛開(kāi)、狐裘不暖、餞行話(huà)別、雪上馬跡、惘然若失這些詩(shī)情的起伏,二者配合達到了高度的和諧統一,使詩(shī)歌富于音樂(lè )美,或鏗鏘,或圓潤,開(kāi)合舒促,情韻悠揚,純乎天籟,音調與詩(shī)情融合無(wú)間。
【《白雪歌送武判官歸京》詩(shī)意】相關(guān)文章:
白雪歌送武判官歸京05-07
唐詩(shī)《白雪歌送武判官歸京》詩(shī)意賞析06-07
《白雪歌送武判官歸京》詩(shī)詞07-23
《白雪歌送武判官歸京》教案09-07
白雪歌送武判官歸京 教案05-30
《白雪歌送武判官歸京》的賞析06-19
白雪歌送武判官歸京翻譯06-28
《白雪歌送武判官歸京》譯文10-08
白雪歌送武判官歸京教案08-11
《白雪歌送武判官歸京》翻譯10-07