97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《新制綾襖成,感而有詠》白居易唐詩(shī)鑒賞

時(shí)間:2024-10-30 13:54:24 雪桃 白居易 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《新制綾襖成,感而有詠》白居易唐詩(shī)鑒賞

  在現實(shí)生活或工作學(xué)習中,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類(lèi)。你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編幫大家整理的《新制綾襖成,感而有詠》白居易唐詩(shī)鑒賞,希望能夠幫助到大家。

《新制綾襖成,感而有詠》白居易唐詩(shī)鑒賞

  新制綾襖成,感而有詠

  白居易

  水波文襖造新成,

  綾軟綿勻溫復輕。

  晨興好擁向陽(yáng)坐,

  晚出宜披踏雪行。

  鶴氅毳疏無(wú)實(shí)事,

  木棉花冷得虛名。

  百姓多寒無(wú)可救,

  一身獨暖亦何情!

  心中為念農?,

  耳里如聞饑凍聲。

  爭得大裘長(cháng)萬(wàn)丈,

  與君都蓋洛陽(yáng)城!

  白居易詩(shī)鑒賞

  這首詩(shī)是白居易于太和五、六年(831-832)冬任河南尹時(shí)所作。當時(shí)詩(shī)人已是六十歲的老人了,壯年時(shí)代的白居易曾以寫(xiě)作《新樂(lè )府》、《秦中吟》聞名于世。在那些富有現實(shí)主義精神的光輝篇章中,白居易深刻揭露了統治階級給人民帶來(lái)的深重災難,同情人民的疾苦。后來(lái)由于仕途上的多次挫折,青壯年時(shí)的銳氣逐漸消失,以致“露飽蟬聲懶”,但他關(guān)心百姓疾苦的人道主義思想始終未泯。這首《新制綾襖成,感而有詠》即是明證。

  詩(shī)的前半部分是從不同的角度描寫(xiě)綾襖的溫暖、輕盈!八ㄎ囊\造新成,綾軟綿勻溫復輕”是介紹新襖的用料、式樣。綾是一種提花軟緞,制成綿襖,自然地呈現出水波狀的衣紋,這是外表;至于襖內則是絲綿絮成,故暖而且輕?梢(jiàn),這是一種極高檔的過(guò)冬御寒之物,下聯(lián)用“晨興好擁向陽(yáng)坐,晚出宜披下雪行”來(lái)說(shuō)明這件綾襖的用途!芭d”是指早晨睡醒起床,“好”與下文“宜”互文見(jiàn)意,都是適宜于做某事的意思。冬天的早晨天氣寒冷,能夠曬會(huì )兒太陽(yáng)自是舒適可人;而晚上出門(mén)訪(fǎng)友,穿著(zhù)暖而輕的綿襖,踏雪賞月更不失為雅事。

  “鶴氅毳疏無(wú)實(shí)事,木棉花冷得虛名”是從側面表現綾襖的優(yōu)點(diǎn)。鶴氅是古代官僚貴族時(shí)髦的披戴,木棉在當時(shí)也是珍稀品。它們徒有虛名,不如絲綿,更加補托出詩(shī)人這件用絲綿所絮綾襖的實(shí)用舒適。這幾句分別從用料、御寒的效果、與鶴氅、木棉的對比幾個(gè)方面表現了這件新襖的不凡,穿著(zhù)這樣高級舒適的衣服,宴安侵夜,安然隱睡到天明也就不奇怪了。

  然而,詩(shī)人真的能夠“臥穩昏昏睡到明”嗎?不然!鞍傩斩嗪疅o(wú)可救,一身獨暖亦何情!”作了鮮明的回答。想到大多數貧民百姓都處在饑寒交迫之中,無(wú)法得到救濟,他獨獨一個(gè)人溫暖,心中滋味并不好受。因為想著(zhù)農民的艱難,致使他的耳旁經(jīng)常響起貧民凍餒饑餓之聲,這當然是一種錯覺(jué),這種錯覺(jué)的產(chǎn)生,卻是詩(shī)人日夜為貧寒百姓思慮所致!靶闹袨槟钷r?,耳里如聞饑凍聲”真摯地表達了詩(shī)人為貧民著(zhù)想的可貴精神。

  這首詩(shī)表現了詩(shī)人可貴的人道主義思想,同時(shí)也可以看出杜甫思想在這首詩(shī)中的痕跡!盃幍么篝瞄L(cháng)萬(wàn)丈,與君都蓋洛陽(yáng)城”正是杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》中“安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏”的又一體現。杜甫身受貧寒之苦,仍然想到天下寒士,白居易則是自己溫飽而不忘受苦的寒民。

  從藝術(shù)上看,全詩(shī)用了很大篇幅表現綾襖的溫暖舒適,這與下文貧民的饑凍形成強烈的反差,前者愈舒適,愈顯出后者的艱辛,“耳里如聞饑凍聲”才更顯真實(shí)感人。

  《新制綾襖成感而有詠》譯文

  表美如水波紋新襖剛做成,面料綿軟勻細溫暖又輕盈。

  晴天晨起抱它倚墻曬太陽(yáng),夜間賞雪應當不忘披在身。

  袍里夾絨不干吃苦的活兒,說(shuō)木棉花兒冷是徒有其名。

  宴罷友人嘆息聲中黑夜至,穩穩躺下一覺(jué)睡到大天明。

  民眾大多饑寒交迫無(wú)力救,一人獨享榮華沒(méi)啥好心情。

  心里咋就難忘農民耕種苦,好像聽(tīng)到饑民受凍不絕聲。

  啥時(shí)能有萬(wàn)丈之長(cháng)保暖衣,與您分享護住洛陽(yáng)至更多。

  《新制綾襖成感而有詠》注釋

  水波文:水波紋。

  鶴氅:一種以鳥(niǎo)毛為原料的毛織物,大概樣子像道袍,而不縫袖,所以披在身上像一只鶴。毳疏:鳥(niǎo)獸的細毛。

  農桑:農業(yè),農事。

  《新制綾襖成感而有詠》作者介紹

  白居易(772年-846年),字樂(lè )天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導新樂(lè )府運動(dòng),世稱(chēng)“元白”,與劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(cháng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(cháng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。

【《新制綾襖成,感而有詠》白居易唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:

白居易《新制綾襖成感而有詠》鑒賞及譯文03-30

《新制綾襖成,感而有詠》白居易賞析及注釋12-15

白居易新制綾襖成感而有詠全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-27

《繚綾》白居易唐詩(shī)鑒賞11-06

《賣(mài)炭翁》白居易唐詩(shī)鑒賞06-25

《歌舞》白居易唐詩(shī)鑒賞04-17

白居易唐詩(shī)《采蓮曲》鑒賞12-09

《觀(guān)刈麥》白居易唐詩(shī)鑒賞03-22

《澗底松》白居易唐詩(shī)鑒賞03-22

成都市| 濉溪县| 陈巴尔虎旗| 宁阳县| 宜君县| 开远市| 北辰区| 承德县| 土默特左旗| 米林县| 文水县| 梅河口市| 丽江市| 台北县| 顺义区| 滦南县| 桓仁| 喜德县| 西安市| 宁津县| 延安市| 蓬莱市| 平遥县| 潮安县| 庐江县| 山阳县| 岚皋县| 方山县| 河间市| 文水县| 长白| 容城县| 磐石市| 蚌埠市| 汽车| 阿图什市| 镇宁| 合阳县| 仁布县| 合江县| 北安市|