- 白居易《鳥(niǎo)》古詩(shī)及譯文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
鳥(niǎo)古詩(shī)白居易譯文
鳥(niǎo)一詩(shī)是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng )作的一首七言絕句。下面就隨小編一起去閱讀鳥(niǎo)古詩(shī)白居易譯文,相信能帶給大家啟發(fā)。
鳥(niǎo)古詩(shī)原文
誰(shuí)道群生性命微?一般骨肉一般皮。
勸君莫打枝頭鳥(niǎo),子在巢中望母歸。
鳥(niǎo)古詩(shī)白居易譯文
誰(shuí)說(shuō)這群小鳥(niǎo)的生命微小,與所有的生命一樣都有血有肉。
勸你不要打枝頭的鳥(niǎo),幼鳥(niǎo)正在巢中等候著(zhù)母鳥(niǎo)回來(lái)。
鳥(niǎo)古詩(shī)白居易的鑒賞:
白居易在這首詩(shī)中發(fā)出勸戒之聲,勸導人們愛(ài)惜鳥(niǎo)類(lèi),表現出白居易的善良、仁愛(ài)之心。
白居易深受儒、道、佛的影響,與儒者論理,與居士論道,與佛家論經(jīng)。如果說(shuō)李白是世間的精靈,隨性而為;白居易就是入世的苦行僧,兼濟天下,仁義無(wú)邊,又在知足中尋求解脫。
據說(shuō)洛陽(yáng)紙貴,據說(shuō)長(cháng)安居不易,白居易曾是高傲的才子,后來(lái)與得道高僧相交,長(cháng)期感其心理其情,白居易逐漸明白世間的生靈都有同樣的生命,本沒(méi)有貴賤之分。一首簡(jiǎn)單易懂的《鳥(niǎo)》,把鳥(niǎo)兒的生命看得與人的生命一樣,人不可以為自己強,而任意決定小鳥(niǎo)的生死。
如果說(shuō)自然界的定義是生靈皆平等,那么人類(lèi)社會(huì )的規則強化萬(wàn)物為三六九等。白居易聽(tīng)高僧說(shuō),惡雖小不可為,善雖小必為。他曾經(jīng)以為的生命不平等,終于轉化為自然界的萬(wàn)物平等。此詩(shī)說(shuō)的是鳥(niǎo),其實(shí)喻義著(zhù)現實(shí)社會(huì ),皇家貴族性命高嗎?貧窮百姓生命微乎?都是一樣的皮肉,都有母子情深,白居易希望社會(huì )充滿(mǎn)愛(ài)和歡樂(lè )。
【鳥(niǎo)古詩(shī)白居易譯文】相關(guān)文章:
白居易《鳥(niǎo)》的古詩(shī)06-20
白居易《鳥(niǎo)》古詩(shī)06-29
鳥(niǎo)古詩(shī)白居易原文03-31
《鳥(niǎo)》古詩(shī)詩(shī)意白居易10-31
白居易的鳥(niǎo)古詩(shī)意義09-15
白居易《放言》的譯文08-05
白居易《池上》譯文及注釋10-04
白居易《陰雨》譯文及賞析03-29