97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

愛(ài)蓮說(shuō)周敦頤原文注釋翻譯

時(shí)間:2025-04-20 09:06:46 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

愛(ài)蓮說(shuō)周敦頤原文注釋翻譯

愛(ài)蓮說(shuō)周敦頤原文注釋翻譯1

  水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃fán。晉陶淵明獨愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹。予獨愛(ài)蓮之出淤yū泥而不染,濯zhuó清漣lián而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀(guān)而不可褻xiè玩焉。

愛(ài)蓮說(shuō)周敦頤原文注釋翻譯

  予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫yī!菊之愛(ài),陶后鮮xiǎn有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。

  注釋

  選自《周敦頤集》卷三(中華書(shū)局20xx年版)。周敦dūn頤yí(1017-1073),字茂叔,道州營(yíng)道(今湖南道縣)人,北宋哲學(xué)家,是學(xué)術(shù)界公認的理學(xué)派開(kāi)山鼻祖。著(zhù)有《太極圖說(shuō)》《通書(shū)》等。

  說(shuō):古代一種文體,也稱(chēng)雜說(shuō),可以說(shuō)明事理,也可以發(fā)表議論或記敘事物,都是為了闡明一個(gè)道理,給人某種啟示或給自己明志。

  蕃:多。

  陶淵明(365-427):一名潛,字元亮,潯陽(yáng)柴桑(今江西九江附近)人,東晉詩(shī)人。

  獨:只

  李唐:指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱(chēng)“李唐”。

  淤泥:河溝、池塘里積存的污泥。

  染:沾染(污穢)。

  濯清漣而不妖:經(jīng)過(guò)清水洗滌但不顯得妖嬈。濯,洗。漣,水波。妖,艷麗。

  中通外直:(蓮的柄)內部貫通,外部筆直。

  不蔓不枝:不橫生蔓藤,不旁生枝莖。蔓、枝,都是名詞用作動(dòng)詞。

  香遠益清:香氣遠聞更加清芬。

  亭亭凈植:潔凈地挺立。亭亭,聳立的樣子。植,豎立。

  褻玩:靠近賞玩。褻,親近而不莊重。

  焉:語(yǔ)氣詞。

  隱逸:隱居避世。這里是說(shuō)菊花不與別的花爭奇斗艷。

  噫:嘆詞,表示感慨。

  鮮:少。

  同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

  宜乎眾矣:應當人很多了。宜,應當。

  內容主旨:

  本文通過(guò)對蓮的形象和高潔品質(zhì)的描寫(xiě),歌頌了蓮花堅貞高潔的品格,從而表現作者潔身自愛(ài)的高潔品格,以及對追名逐利的世態(tài)的厭惡。

  寫(xiě)作特點(diǎn)

  借物喻人,托物言志。襯托。用菊花正面襯托蓮的形象,用牡丹反面襯托蓮的形象,突出愛(ài)蓮者的高尚品格。

  譯文

  水上、地上各種草木的花,可愛(ài)的很多。晉朝的陶淵明唯獨喜愛(ài)菊花。從唐朝以來(lái),世人大多喜愛(ài)牡丹。我唯獨喜愛(ài)蓮——蓮從積存的污泥中長(cháng)出卻不沾染污穢,它經(jīng)過(guò)清水洗滌但不顯得妖艷。(它的柄)內部貫通,外形筆直,不橫生藤蔓,不旁生枝莖。香氣遠聞更加清芬,它筆直潔凈地挺立在水中,(只)可以從遠處觀(guān)賞,卻不能靠近去玩弄啊。

  我認為,菊是花中的`隱士,牡丹是花中的富貴者,蓮是花中的君子。唉。▽τ冢┚栈ǖ膼(ài)好,陶淵明以后很少聽(tīng)到了。(對于)蓮花的愛(ài)好,像我一樣的還有什么人呢?(對于)牡丹的愛(ài)好,應當人很多了。

愛(ài)蓮說(shuō)周敦頤原文注釋翻譯2

  作品原文

  愛(ài)蓮說(shuō)

  水陸草木之花,可1愛(ài)者甚蕃2。晉陶淵明獨愛(ài)菊3;自李唐來(lái),世人盛愛(ài)牡丹4;予5獨愛(ài)蓮之6出淤泥7而不染8,濯9清漣10而不妖11,中通外直12,不蔓不枝13,香遠益清14,亭亭凈植15,可16遠觀(guān)而不可褻17玩18焉19。

  予謂20菊,花之隱逸者21也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子22者也。噫23!菊之愛(ài)24,陶后鮮25有聞26;蓮之愛(ài),同予者何人27?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣28。

  詞句注釋

  1、可:值得。

  2、蕃:通“繁”,多。

  3、晉陶淵明獨愛(ài)菊:晉朝陶淵明只喜愛(ài)菊花。陶淵明(365—427),一名潛,字元亮,自稱(chēng)五柳先生,世稱(chēng)靖節先生,東晉潯陽(yáng)柴桑(現江西省九江縣)人,東晉著(zhù)名詩(shī)人。是著(zhù)名的隱士。他獨愛(ài)菊花,常在詩(shī)里詠菊,如《飲酒》詩(shī)里的“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”,向來(lái)稱(chēng)為名句。獨,只,唯獨。

  4、自李唐來(lái),世人盛愛(ài)牡丹:從唐朝以來(lái),人們很愛(ài)牡丹。唐人愛(ài)牡丹,古書(shū)里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說(shuō):“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車(chē)馬若狂……種以求利,一本有直數萬(wàn)者!崩钐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱(chēng)為“李唐”。世人,社會(huì )上的一般人。自,(自)從。盛,很,十分,一作“甚”。

  5、予(yú):我。

  6、之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無(wú)實(shí)際意義。

  7、淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。

  8、染:沾染(污穢)。

  9、濯(zhuó):洗滌。

  10、清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。

  11、妖:妖艷。美麗而不端莊。

  12、中通外直:(它的莖)內空外直。通,空。直,挺立。

  13、不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長(cháng)枝節。蔓,名詞用作動(dòng)詞,生枝蔓。枝,名詞用作動(dòng)詞,長(cháng)枝節。

  14、香遠益清:香氣遠播,更加顯得清芬。遠,形容詞作動(dòng)詞,遙遠,空間距離大。益,更,更加。

  15、亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭,聳立的樣子。植,“植”通“直”,立。

  16、可:可以。

  17、褻(xiè):親近而不莊重。

  18、玩:玩弄。

  19、焉:助詞。

  20、謂:認為。

  21、隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì )里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世。

  22、君子:指品德高尚的人。

  23、噫:感嘆詞,相當于“啊”。

  24、菊之愛(ài):對于菊花的喜愛(ài)。之,的。一說(shuō)為“賓語(yǔ)提前的標志”。下文“蓮之愛(ài)”、“牡丹之愛(ài)”同。

  25、鮮(xiǎn):少。

  26、聞:聽(tīng)說(shuō)。

  27、同予者何人:像我一樣(喜愛(ài)蓮花的)還有什么人呢?

  28、宜乎眾矣:(喜愛(ài)牡丹的)人應該是很多了。宜,當,這里與乎連用有當然的意思。眾,多。

  原文

  水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹。予獨愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀(guān)而不可褻玩焉。(甚愛(ài)一作:盛愛(ài))

  予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。

  白話(huà)譯文

  水上,陸地上的各種花草樹(shù)木,值得喜愛(ài)的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛(ài)菊花。從唐朝以來(lái)世間的人們非常喜愛(ài)牡丹。我唯獨喜愛(ài)蓮花,它從淤泥中長(cháng)出來(lái),卻不沾染污穢,在清水里洗滌過(guò)但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長(cháng)枝節,香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀(guān)賞但是不能玩弄它。

  我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛(ài),在陶淵明以后很少聽(tīng)到了。對于蓮花的喜愛(ài),和我一樣的還有誰(shuí)?對于牡丹的喜愛(ài),當然有很多人了。

  寫(xiě)作背景

  據清鄧顯鶴《周子全書(shū)》《年譜》記載:“八年癸卯。先生四十七,正月七日,行縣至于都,邀余杭錢(qián)建侯(拓)、四明沈希顏游巖題石,并有詩(shī)刻石。五月,作《愛(ài)蓮說(shuō)》,沈希顏書(shū),五摶篆額。錢(qián)拓上石,即十五日事也!毕壬氖,即嘉祐八年(1063)。

  《贛州府志》記有愛(ài)蓮書(shū)院,云:“愛(ài)蓮書(shū)院在城北,其地原為督學(xué)試院,有周茂叔蓮池遺跡!庇钟袗(ài)蓮亭條目:“濂溪書(shū)院舊在東北玉虛觀(guān)左······”這些記載充分證明,北宋嘉祐六年(1061)至治平元年(1064)周敦頤任虔州通判時(shí),已建蓮池,并于嘉祐八年五月在此地已揮筆題寫(xiě)《愛(ài)蓮說(shuō)》。

  作品鑒賞

  這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發(fā)了作者內心深沉的慨嘆。

  作者起筆說(shuō):“水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃!边x用“可愛(ài)”二字,包羅群芳,表明托物寄興,并不刻意求工,極見(jiàn)其立言斟酌之妙。接著(zhù)敘說(shuō)“晉陶淵明獨愛(ài)菊”。陶淵明不肯為五斗米折腰,解綬歸隱后,飲酒賦詩(shī),安享“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”的田園逸趣!蔼殣(ài)菊”,顯示淵明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛(ài)菊抒懷,我怎不可獨愛(ài)蓮呢?繼寫(xiě)“自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹”,寫(xiě)了唐人,特別是統治階層“甚愛(ài)牡丹”的好尚,這幾句像是重復,但實(shí)為加深語(yǔ)意也,而且此句入文,讓對比感更為強烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨愛(ài)蓮與晉陶淵明的愛(ài)菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他要在塵世中當個(gè)出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與獨自避世求真的心態(tài),與眾人皆羨富貴(牡丹)的從眾心態(tài)是有著(zhù)思想境界上本質(zhì)的區別的。這為愛(ài)蓮說(shuō)所要表達的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。然后作者撇開(kāi)一筆說(shuō),讓那班人愛(ài)其所愛(ài)吧,“予獨愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀(guān)而不可褻玩焉”。這一連串鋪敘,對蓮花挺拔秀麗的芳姿,清逸超群的令德,特別是可敬而不可侮慢的嵚崎磊落的風(fēng)范,作了有力的渲染。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實(shí)際上,他說(shuō)的意思就是:官場(chǎng)黑暗,要在官場(chǎng)上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經(jīng)驗總結,因為他不想同流合污。而“濯清蓮而不妖”,不過(guò)是作者的一種良好愿望罷了。他為官正直,數洗冤獄,為民作主;晚年定居廬山,著(zhù)書(shū)明道,潔身自愛(ài),頤養天年,便是身體力行,澹泊明志的體現。這正是這篇小品能給人思想情趣以深切感染的.著(zhù)力之處。

  接下來(lái),作者對三種花象征的不同性格進(jìn)行了比較和品評:“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也!北緛(lái),花是不具備人格的,但在作者眼里,蓮花近于菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現實(shí)的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人。蓮花出于污濁現實(shí)而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實(shí)為百花叢中的賢君子。另外,蓮花又是佛教中的圣物,如來(lái)、觀(guān)音均以蓮花為座。唐釋道世《三寶敬佛》云:“故十方諸佛,同出于淤泥之濁;三身正覺(jué),俱坐于蓮臺之上!弊髡摺额}蓮》詩(shī)也云:“佛愛(ài)我亦愛(ài),清香蝶不偷。一般清意味,不上美人頭!迸c這篇小品參照,情趣相得益彰。

  最后,作者評花進(jìn)而對“愛(ài)”也作出評價(jià):“噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞;蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣!”深深地慨嘆:當今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢鉆刺富貴之門(mén)的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個(gè)志同道合之人,共同去根治這社會(huì )痼疾呢?這里先用花進(jìn)行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,然后借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態(tài)描寫(xiě)的淋漓盡致。言下雖不免流露出一種孤掌難鳴的哀怨,但意味深長(cháng),無(wú)情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這里,周敦頤是高傲的,他那種不從眾只求純凈的心態(tài),在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因為世風(fēng)日下,大多數人皆被世事玷染。

  作者通過(guò)對蓮花的愛(ài)慕與禮贊,表明自己對美好理想的憧憬,對高尚情操的崇奉,對庸劣世態(tài)的憎惡。

  藝術(shù)特點(diǎn)

  托物言志。文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風(fēng)節,寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態(tài)的心理和自己追求潔身自好的美好情操。在文章結尾,作者一嘆真正隱逸的高士極少,二嘆品格高尚的君子罕見(jiàn),三嘆貪慕富貴的俗人很多,這使文章更具思想特色。

  簡(jiǎn)要直切。全文不到一百五十字,所表現的內容卻是豐富的。這里有愛(ài)花史的概述,有對蓮花的描繪,有對諸花的品評,有自己感情的抒發(fā)。而這一切,無(wú)不是為了突出“愛(ài)蓮”的主旨,宜接寫(xiě)蓮,約占了篇幅的三分之一。真是既惜墨如金,又詳略得當,而無(wú)文意不足。

  手法多樣。作者嫻熟地運用擬人化手法,賦予了花兒各自不同的思想性格和品德情操。菊花,是隱逸者的形象;牡丹,是富貴者的形象;而蓮花則是美的理想的化身。它像亭亭玉立的少女,嫻靜多姿;又像高潔不凡的雅士,風(fēng)度翩翩;還象潔身自好的君子,高標傲世。

  對比的手法,此文也運用得很好。作者在文中要贊煩的是蓮,但他不是作孤立靜止的描寫(xiě),而是在對比描寫(xiě)中顯示它的高超不凡。如“牡丹,花之富貴者也;蓮一花之君子者也!卑焉徎ǖ母邼崗哪档さ姆匆r中突現了出來(lái)。而對壯丹的追慕者甚多,愛(ài)蓮者甚少,則又在對比中顯示出不良風(fēng)尚之盛。菊花和蓮花雖然都不滿(mǎn)現實(shí),但前者采取逃避態(tài)度,后者則敢于面對現實(shí),在污濁生活中保持它高潔的情操。因此,蓮花比菊花顯得更加可貴,作者通過(guò)對菊、牡丹、蓮三種花的德性品格的描寫(xiě),以牡丹作反襯,用菊花作陪襯,就自然而然樹(shù)立了蓮花的美好形象。此外,作者還善于把敘述、描寫(xiě)、議論、抒情融為一體,使之相得益彰。

  作者介紹

  周敦頤(1017-1073年),字茂叔,晚號濂溪先生,少時(shí)喜愛(ài)讀書(shū),志趣高遠,博學(xué)力行,后研究《易經(jīng)》,在親友之助下,謀了些小官,不久辭官而去,在廬山西北麓筑堂定居,創(chuàng )辦了濂溪書(shū)院,開(kāi)始設堂講學(xué)。周敦頤是中國理學(xué)的開(kāi)山祖,他的理學(xué)思想在中國哲學(xué)史上起到了承前啟后的作用。但是他生前官位不高,學(xué)術(shù)地位也不顯赫,在他死后,弟子程顥、程頤成名,他的才識才被認可,經(jīng)過(guò)后來(lái)朱熹的推崇,學(xué)術(shù)地位最終確定,被人稱(chēng)為程朱理學(xué)的開(kāi)山祖。

【愛(ài)蓮說(shuō)周敦頤原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

《宋史·周敦頤傳》原文及翻譯12-20

愛(ài)蓮說(shuō)原文及翻譯02-29

《愛(ài)蓮說(shuō)》原文及翻譯03-08

[集合]愛(ài)蓮說(shuō)原文及翻譯02-29

(優(yōu)秀)愛(ài)蓮說(shuō)原文及翻譯03-13

《春曉》原文翻譯及注釋02-29

菊花原文、翻譯及注釋03-06

愛(ài)蓮說(shuō)原文及翻譯13篇(精選)03-12

狼原文翻譯及注釋03-01

牡丹原文、翻譯及注釋03-01