- 西江月·新秋寫(xiě)興原文賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
秋興八首原文及賞析
原文:
秋興八首
[唐代]杜甫
玉露凋傷楓樹(shù)林,巫山巫峽氣蕭森。
江間波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰。
叢菊兩開(kāi)他日淚,孤舟一系故園心。
寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。
夔府孤城落日斜,每依北斗望京華。
聽(tīng)猿實(shí)下三聲淚,奉使虛隨八月槎。
畫(huà)省香爐違伏枕,山樓粉堞隱悲笳。
請看石上藤蘿月,已映洲前蘆荻花。
千家山郭靜朝暉,日日江樓坐翠微。
信宿漁人還泛泛,清秋燕子故飛飛。
匡衡抗疏功名薄,劉向傳經(jīng)心事違。
同學(xué)少年多不賤,五陵衣馬自輕肥。
聞道長(cháng)安似弈棋,百年世事不勝悲。
王侯第宅皆新主,文武衣冠異昔時(shí)。
直北關(guān)山金鼓振,征西車(chē)馬羽書(shū)馳。
魚(yú)龍寂寞秋江冷,故國平居有所思。
蓬萊宮闕對南山,承露金莖霄漢間。
西望瑤池降王母,東來(lái)紫氣滿(mǎn)函關(guān)。
云移雉尾開(kāi)宮扇,日繞龍鱗識圣顏。
一臥滄江驚歲晚,幾回青瑣點(diǎn)朝班。
瞿塘峽口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋。
花萼夾城通御氣,芙蓉小苑入邊愁。
珠簾繡柱圍黃鵠,錦纜牙檣起白鷗。
回首可憐歌舞地,秦中自古帝王州。
昆明池水漢時(shí)功,武帝旌旗在眼中。
織女機絲虛夜月,石鯨鱗甲動(dòng)秋風(fēng)。
波漂菰米沉云黑,露冷蓮房墜粉紅。
關(guān)塞極天惟鳥(niǎo)道,江湖滿(mǎn)地一漁翁。
昆吾御宿自逶迤,紫閣峰陰入渼陂。
香稻啄馀鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。
佳人拾翠春相問(wèn),仙侶同舟晚更移。
彩筆昔曾干氣象,白頭吟望苦低垂。
譯文
楓樹(shù)在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽里面波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來(lái)似的,天地一片陰沉;ㄩ_(kāi)花落已兩載,看著(zhù)盛開(kāi)的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長(cháng)系故園。又在趕制冬天御寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣?磥(lái)又一年過(guò)去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉。
夔州的高城上又迎來(lái)了落日。每當晚上北斗星出現的時(shí)候,我就按照它的方向來(lái)尋找長(cháng)安的所在。聽(tīng)到巫峽的猿啼,我真的流下淚來(lái)。我也希望乘著(zhù)浮槎回到自己的故鄉,但這愿望終究還是落空了。我還記得我從前春宿左省值夜的時(shí)候,晚上熬夜寫(xiě)些明朝的封事,點(diǎn)燃書(shū)案上的香?涩F在我早已不在那里就職。滯留此地,傍晚時(shí)分聽(tīng)到城樓上吹起悲笳,心中升起一股隱然的悲痛。你看,山石上爬滿(mǎn)了藤蘿。月亮剛剛升起來(lái)的時(shí)候,月光是照在藤蘿上的,而現在它已經(jīng)照到河洲前面的蘆荻花上面去了。我一夜無(wú)眠,一直在懷念長(cháng)安。
白帝城里千家萬(wàn)戶(hù)靜靜地沐浴在秋日的朝暉中,我天天去江邊的樓上,坐著(zhù)看對面青翠的山峰。連續兩夜在船上過(guò)夜的漁人,仍泛著(zhù)小舟在江中漂流。雖已是清秋季節,燕子仍然展翅飛來(lái)飛去。漢朝的匡衡向皇帝直諫,他把功名看得很淡;劉向傳授經(jīng)學(xué),怎奈事不遂心。古人尚且如此,我更是不必說(shuō)了。年少時(shí)一起求學(xué)的同學(xué)大都已飛黃騰達了,他們在長(cháng)安附近的五陵,穿輕裘,乘肥馬,過(guò)著(zhù)富貴的生活,我卻注定要為一個(gè)信念苦渡人間。
聽(tīng)說(shuō)長(cháng)安的政壇就像一盤(pán)未下完的棋局,彼爭此奪。反復不定,反思國家和個(gè)人所經(jīng)歷的動(dòng)亂與流亡,有說(shuō)不盡的悲哀。世道的變遷,時(shí)局的動(dòng)蕩,國運今非昔比,王侯們的家宅更換主人,無(wú)奈宦官當道,賢臣良相更成泡影。中央的典章、文物、制度都已廢棄,在政治上我已經(jīng)是一個(gè)被遺忘的人了;丶v內侵,關(guān)山號角雷動(dòng)、兵戈揮舞;吐蕃入寇,傳遞情報的戰馬正急速奔馳。在這國家殘破、秋江清冷、身世凄苦、暮年潦倒的情況下,昔日在長(cháng)安的生活常常呈現在懷想之中。
日復一日,大明宮遙望著(zhù)終南山,卻望不到。那些深居的隱士,天露和玉屑,都已被他們吸光飲盡,青鳥(niǎo)報信,西王母自瑤池駕臨,紫氣彌漫,老子騎牛西去。記得當年朝上,雉尾扇開(kāi)合如同祥云移回,日光沐浴著(zhù)圣殿,讓我看清玄宗的容貌。記得當年位列朝班,青瑣門(mén)下意氣風(fēng)發(fā),而現在,疾病無(wú)情地消磨著(zhù)時(shí)光……秋已漸深。
諳練一種時(shí)空的分身術(shù),瞿塘峽、曲江頭,距離被心靈無(wú)限地縮短。十五年前我寫(xiě)《樂(lè )游園歌》,花萼樓、芙蓉園歷歷在目。安祿山的鐵蹄已使一切煙消云散。那時(shí),黃鵠還在亭院內高飛,成群的白鷗被游人的舟楫驚起!,一切都消逝了,消逝了……沒(méi)有任何留戀的事物。
遙想漢武帝曾在昆明池上練習水兵,一面面戰旗迎風(fēng)擊鼓。池中石刻的織女辜負了美好的夜色,只有那巨大的鯨魚(yú)還會(huì )在雷雨天與秋風(fēng)共舞。波浪中的菰米叢猶如黑云聚攏,蓮子結蓬,紅花墜隕。多想像飛鳥(niǎo)一般自由滑翔于秦中的天空,現實(shí)卻困我在冷江上無(wú)言垂釣。
從長(cháng)安到渼陂,途徑昆吾和御宿,紫閣峰在終南山上閃耀。我想念一路的香稻和碧梧,在豐收的季節吸引著(zhù)鸚鵡與鳳凰……等到春天,曼妙的仕女們還會(huì )采摘花草相互贈送,伙伴們在暮晚時(shí)分仍要移棹出發(fā),不愿歸返。昔日,我可以憑借詞語(yǔ)鑿穿時(shí)代的黑井,痛飲山河甘洌,而今卻只能在回憶中圍攏水源,撫摸它岑寂的微光。
注釋
玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋傷:使草木凋落衰敗。
巫山巫峽:即指夔州(今奉節)一帶的長(cháng)江和峽谷。蕭森:蕭瑟陰森。
兼天涌:波浪滔天。
塞上:指巫山。接地陰:風(fēng)云蓋地!敖拥亍庇肿鳌霸训亍。
叢菊兩開(kāi):杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,從離開(kāi)成都算起,已歷兩秋,故云“兩開(kāi)”!伴_(kāi)”字雙關(guān),一謂菊花開(kāi),又言淚眼開(kāi)。他日:往日,指多年來(lái)的艱難歲月。
故園:此處當指長(cháng)安。
催刀尺:指趕裁冬衣!疤幪幋摺,見(jiàn)得家家如此。
白帝城:即今奉節城,在瞿塘峽上口北岸的山上,與夔門(mén)隔岸相對。急暮砧:黃昏時(shí)急促的搗衣聲。砧:搗衣石。急暮砧:黃昏時(shí)急促的搗衣聲。砧,搗衣石。
夔(kuí)府:唐置夔州,州治在奉節,為府署所在,故稱(chēng)。
京華:指長(cháng)安。
槎:木筏。
畫(huà)。褐干袝(shū)省。
山樓:白帝城樓。
翠微:青山。
信宿:再宿。
匡衡:字雅圭,漢朝人?故瑁褐赋甲訉τ诰蛲⒆h有所抵制,上疏極諫。
劉向:字子政,漢朝經(jīng)學(xué)家。
輕肥:即輕裘肥馬。
聞道:聽(tīng)說(shuō)。杜甫因離開(kāi)京城日久,于朝廷政局的變化,不便直言,故云“聞道”。似弈棋:是說(shuō)長(cháng)安政局像下棋一樣反復變化,局勢不明。
百年:指代一生。
第宅:府第、住宅。新主:新的主人。
異昔時(shí):指與舊日不同。
北:正北,指與北邊回紇之間的戰事。金鼓振:指有戰事,金鼓為軍中以明號令之物。
征西:指與西邊吐蕃之間的戰事。羽書(shū):即羽檄,插著(zhù)羽毛的軍用緊急公文。馳:形容緊急。
魚(yú)龍:泛指水族。寂寞:是指入秋之后,水族潛伏,不在波面活動(dòng)。
故國:指長(cháng)安。平居:指平素之所居。末二句是說(shuō)在夔州秋日思念舊日長(cháng)安平居生活。
蓬萊宮闕:指大明宮。蓬萊,漢宮名。唐高宗龍朔二年(662),重修大明宮,改名蓬萊宮。南山:即終南山。
承露金莖:指仙人承露盤(pán)下的銅柱。漢武帝在建章宮之西神明臺上建仙人承露盤(pán)。唐代無(wú)承露盤(pán),此乃以漢喻唐。霄漢間:高入云霄,形容承露金莖極高。
瑤池:神化傳說(shuō)中女神西王母的住地,在昆侖山。降王母:《穆天子傳》等書(shū)記載有周穆王登昆侖山會(huì )西王母的傳說(shuō)。
東來(lái)紫氣:用老子自洛陽(yáng)入函谷關(guān)事。
函關(guān):即函谷關(guān)。此二句借用典故極寫(xiě)都城長(cháng)安城宮殿的宏偉氣象。
云移:指宮扇云彩般地分開(kāi)。雉尾:指雉尾扇,用雉尾編成,是帝王儀仗的一種。
日繞龍鱗:形容皇帝袞袍上所繡的龍紋光彩奪目,如日光繚繞。圣顏:天子的容貌。
一:一自,自從。臥滄江:指臥病夔州。歲晚:歲末,切詩(shī)題之“秋”字,兼傷年華老大。
幾回:言立朝時(shí)間之短,只不過(guò)幾回而已。青瑣:漢未央宮門(mén)名,門(mén)飾以青色,鏤以連環(huán)花紋。后亦借指宮門(mén)。點(diǎn)朝班:指上朝時(shí),殿上依班次點(diǎn)名傳唿百官朝見(jiàn)天子。此二句慨嘆自己晚年遠離朝廷,臥病夔州,虛有朝官(檢校工部員外郎)之名,卻久未參加朝列。
。瞿塘峽:峽名,三峽之一,在夔州東。曲江:在長(cháng)安之南,名勝之地。
萬(wàn)里風(fēng)煙:指夔州與長(cháng)安相隔萬(wàn)里之遙。素秋:秋尚白,故稱(chēng)素秋。
花萼:即花萼相輝樓,在長(cháng)安南內興慶宮西南隅。夾城:據《長(cháng)安志》記載,唐玄宗開(kāi)元二十年(732),從大明宮依城修筑復道,經(jīng)通化門(mén),達南內興慶宮,直至曲江芙蓉園。通御氣:此復道因系方便天子游賞而修,故曰“通御氣”。
芙蓉小苑:即芙蓉園,也稱(chēng)南苑,在曲江西南。入邊愁:傳來(lái)邊地戰亂的消息。
珠簾繡柱:形容曲江行宮別院的樓亭建筑極其富麗華美。黃鵠:鳥(niǎo)名,即天鵝。
錦纜牙檣:指曲江中裝飾華美的游船。錦纜,彩絲做的船索。牙檣,用象牙裝飾的桅桿。此句說(shuō)曲江上舟楫往來(lái)不息,水鳥(niǎo)時(shí)被驚飛。
歌舞地:指曲江池苑。
秦中:此處借指長(cháng)安。帝王州:帝王建都之地。
昆明池:遺址在今西安市西南斗門(mén)鎮一帶,漢武帝所建。
武帝:漢武帝,亦代指唐玄宗。唐玄宗為攻打南詔,曾在昆明池演習水兵。旌旗:指樓船上的軍旗。
織女:指漢代昆明池西岸的織女石像,俗稱(chēng)石婆。
機絲:織機及機上之絲。虛夜月:空對著(zhù)一天明月。
石鯨:指昆明池中的石刻鯨魚(yú)!度o黃圖》卷四引《三輔故事》曰:“池中有豫章臺及石鯨,刻石為鯨魚(yú),長(cháng)三丈,每至雷雨。常鳴吼。鬣尾皆動(dòng)!睗h代石鯨今尚在,現藏陜西歷史博物館。
菰(gū):即茭白,一種草本植物,生淺水中,葉似蘆葦,根莖可食。秋天結實(shí),皮黑褐色,狀如米,故稱(chēng)菰米,又名雕胡米。
蓮房:即蓮蓬。墜粉紅:指秋季蓮蓬成熟,花瓣片片墜落。中二聯(lián)刻畫(huà)昆明池晚秋荒涼蕭瑟之景。
關(guān)塞:此指夔州山川。極天:指極高。唯鳥(niǎo)道:形容道路高峻險要,只有飛鳥(niǎo)可通。此句指從夔州北望長(cháng)安,所見(jiàn)惟有崇山峻嶺,恨身無(wú)雙翼,不能飛越。
江湖滿(mǎn)地:指漂泊江湖,苦無(wú)歸宿。漁翁:杜甫自比。
昆吾:漢武帝上林苑地名,在今陜西藍田縣西。御宿:即御宿川,又稱(chēng)樊川,在今陜西西安市長(cháng)安區杜曲至韋曲一帶。
逶迤:道路曲折的樣子。
紫閣峰:終南山峰名,在今陜西戶(hù)縣東南。陰:山之北、水之南,稱(chēng)陰。渼(měi)陂(bēi):水名,在今陜西戶(hù)縣西,唐時(shí)風(fēng)景名勝之地。陂,池塘湖泊。紫閣峰在渼陂之南,陂中可以看到紫閣峰秀美的倒影。
香稻啄馀鸚鵡粒:即使是剩下的香稻粒,也是鸚鵡吃剩下的。此句為倒裝語(yǔ)序。
碧梧:即使碧梧枝老,也是鳳凰所棲。同上句一樣,是倒裝語(yǔ)序。
拾翠:拾取翠鳥(niǎo)的羽毛。相問(wèn):贈送禮物,以示情意。
仙侶:指春游之伴侶,“仙”字形容其美好。晚更移:指天色已晚,尚要移船他處,以盡游賞之興。
彩筆:五彩之筆,喻指華美艷麗的文筆。
干氣象:喻指自己曾于天寶十載上《三大禮》賦,得唐玄宗贊賞。
白頭:指年老。望:望京華。
賞析:
《秋興八首》這組詩(shī),融鑄了夔州蕭條的秋色,清凄的秋聲,暮年多病的苦況,關(guān)心國家命運的深情,悲壯蒼涼,意境深閎。它是八首蟬聯(lián)、結構嚴密、抒情深摯的一組七言律詩(shī),體現了詩(shī)人晚年的思想感情和藝術(shù)成就。
“秋興”這個(gè)題目,意思是說(shuō)因感秋而寄興。這興也就是過(guò)去漢儒說(shuō)《詩(shī)經(jīng)》的所謂“賦比興”的“興”(在四聲應讀去聲)。晉代的潘岳有《秋興賦》,也是一篇感秋寄興之作。但《秋興賦》的體裁是屬于辭賦類(lèi)。而杜甫的《秋興八首》則是律詩(shī),是唐代新興的一種詩(shī)體。若論它們創(chuàng )作的成就和對后世發(fā)生的影響,杜甫的《秋興八首》當然不是潘岳的《秋興賦》所可比擬。
《秋興八首》的結構,從全詩(shī)來(lái)說(shuō),可分兩部,而以第四首為過(guò)渡。前三首詳夔州而略長(cháng)安,后五首詳長(cháng)安而略夔州;前三首由夔州而思及長(cháng)安,后五首則由思長(cháng)安而歸結到夔州;前三首由現實(shí)引發(fā)回憶,后五首則由回憶回到現實(shí)。至于各首之間,則亦首尾相銜,有一定次第,不能移易,八首只如一首。八首詩(shī),章法縝密?chē)勒,脈絡(luò )分明,不宜拆開(kāi),亦不可顛倒。從整體看,從詩(shī)人身在的夔州,聯(lián)想到長(cháng)安;由暮年飄零,羈旅江上,面對滿(mǎn)目蕭條景色而引起國家盛衰及個(gè)人身世的感嘆;以對長(cháng)安盛世勝事的追憶而歸結到詩(shī)人現實(shí)的孤寂處境、今昔對比的哀愁。這種憂(yōu)思不能看作是杜甫一時(shí)一地的偶然觸發(fā),而是自經(jīng)喪亂以來(lái),他憂(yōu)國傷時(shí)感情的集中表現。目睹國家殘破,而不能有所作為,其中曲折,詩(shī)人不忍明言,也不能盡言。這就是他所以望長(cháng)安,寫(xiě)長(cháng)安,婉轉低回,反復慨嘆的道理。
為理解這組詩(shī)的結構,須對其內容先略作說(shuō)明。第一首是組詩(shī)的序曲,通過(guò)對巫山巫峽的秋色秋聲的形象描繪,烘托出陰沉蕭森、動(dòng)蕩不安的環(huán)境氣氛,令人感到秋色秋聲撲面驚心,抒發(fā)了詩(shī)人憂(yōu)國之情和孤獨抑郁之感。這一首開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,抒情寫(xiě)景,波瀾壯闊,感情強烈。詩(shī)意落實(shí)在“叢菊兩開(kāi)他日淚,孤舟一系故園心”兩句上,下啟第二、三首。第二首寫(xiě)詩(shī)人身在孤城,從落日的黃昏坐到深宵,翹首北望,長(cháng)夜不寐,上應第一首。最后兩句,側重寫(xiě)自己已近暮年,兵戈不息,臥病秋江的寂寞,以及身在劍南,心懷渭北,“每依北斗望京華”,表現出對長(cháng)安的強烈懷念。第三首寫(xiě)晨曦中的夔府,是第二首的延伸。詩(shī)人日日獨坐江樓,秋氣清明,江色寧靜,而這種寧靜給作者帶來(lái)的卻是煩擾不安。面臨種種矛盾,深深感嘆自己一生的事與愿違。第四首是組詩(shī)的前后過(guò)渡。前三首詩(shī)的憂(yōu)郁不安步步緊逼,至此才揭示它們的中心內容,接觸到“每依北斗望京華”的核心:長(cháng)安象“弈棋”一樣彼爭此奪,反復不定。人事的更變,綱紀的崩壞,以及回紇、吐蕃的連年進(jìn)犯,這一切使詩(shī)人深感國運大非昔比。對杜甫說(shuō)來(lái),長(cháng)安不是個(gè)抽象的地理概念,他在這唐代的政治中心住過(guò)整整十年,深深印在心上的有依戀,有愛(ài)慕,有歡笑,也有到處“潛悲辛”的苦悶。當此國家殘破、秋江清冷、個(gè)人孤獨之際,所熟悉的長(cháng)安景象,一一浮現眼前!肮蕠骄佑兴肌币痪涮舫鲆韵滤氖。第五首,描繪長(cháng)安宮殿的巍峨壯麗,早朝場(chǎng)面的莊嚴肅穆,以及自己曾得“識圣顏”至今引為欣慰的回憶。值此滄江病臥,歲晚秋深,更加觸動(dòng)他的憂(yōu)國之情。第六首懷想昔日帝王歌舞游宴之地曲江的繁華。帝王佚樂(lè )游宴引來(lái)了無(wú)窮的“邊愁”,清歌曼舞,斷送了“自古帝王州”,在無(wú)限惋惜之中,隱含斥責之意。第七首憶及長(cháng)安的昆明池,展示唐朝當年國力昌盛、景物壯麗和物產(chǎn)富饒的盛景。第八首表現了詩(shī)人當年在昆吾、御宿、渼陂春日郊游的詩(shī)意豪情!安使P昔曾干氣象”,更是深刻難忘的印象。
八首詩(shī)是不可分割的整體,正如一個(gè)大型抒情樂(lè )曲有八個(gè)樂(lè )章一樣。這個(gè)抒情曲以憂(yōu)念國家興衰的愛(ài)國思想為主題,以夔府的秋日蕭瑟,詩(shī)人的暮年多病、身世飄零,特別是關(guān)切祖國安危的沉重心情作為基調。其間穿插有輕快歡樂(lè )的抒情,如“佳人拾翠春相問(wèn),仙侶同舟晚更移”;有壯麗飛動(dòng)、充滿(mǎn)豪情的描繪,如對長(cháng)安宮闕、昆明池水的追述;有表現慷慨悲憤情緒的,如“同學(xué)少年多不賤,五陵衣馬自輕肥”;有極為沉郁低回的詠嘆,如“關(guān)塞極天惟鳥(niǎo)道,江湖滿(mǎn)地一漁翁”、“白頭吟望苦低垂”等。就以表現詩(shī)人孤獨和不安的情緒而言,其色調也不盡相同!敖g波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰”,以豪邁、宏闊寫(xiě)哀愁;“信宿漁人還泛泛,清秋燕子故飛飛”,以清麗、寧靜寫(xiě)“剪不斷、理還亂”的不平靜的心緒?傊,八首中的每一首都以自己獨特的表現手法,從不同的角度表現基調的思想情緒。它們每一首在八首中又是互相支撐,構成了整體。這樣不僅使整個(gè)抒情曲錯綜、豐富,而且抑揚頓挫,有開(kāi)有闔,突出地表現了主題。
《秋興八首》中,杜甫除采用強烈的對比手法外,反復運用了循環(huán)往復的抒情方式,把讀者引入詩(shī)的境界中去。組詩(shī)的綱目是由夔府望長(cháng)安──“每依北斗望京華”。組詩(shī)的樞紐是“瞿塘峽口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋”。從瞿塘峽口到曲江頭,相去遙遠,詩(shī)中以“接”字,把客蜀望京,撫今追昔,憂(yōu)邦國安!N種復雜感情交織成一個(gè)深厚壯闊的藝術(shù)境界。第一首從眼前叢菊的開(kāi)放聯(lián)系到“故園”。追憶“故園”的沉思又被白帝城黃昏的四處砧聲所打斷。這中間有從夔府到長(cháng)安,又從長(cháng)安回到夔府的往復。第二首,由夔府孤城按著(zhù)北斗星的方位遙望長(cháng)安,聽(tīng)峽中猿啼,想到“畫(huà)省香爐”。這是兩次往復。聯(lián)翩的回憶,又被夔府古城的悲笳所喚醒。這是第三次往復。第三首雖然主要在抒發(fā)悒郁不平,但詩(shī)中有“五陵衣馬自輕肥”,仍然有夔府到長(cháng)安的往復。第四、五首,一寫(xiě)長(cháng)安十數年來(lái)的動(dòng)亂,一寫(xiě)長(cháng)安宮闕之盛況,都是先從對長(cháng)安的回憶開(kāi)始,在最后兩句回到夔府。第六首,從瞿塘峽口到曲江頭,從目前的萬(wàn)里風(fēng)煙,想到過(guò)去的歌舞繁華。第七首懷想昆明池水盛唐武功,回到目前“關(guān)塞極天惟鳥(niǎo)道”的冷落。第八首,從長(cháng)安的“昆吾……”回到“白頭吟望”的現實(shí),都是往復。循環(huán)往復是《秋興八首》的基本表現方式,也是它的特色。不論從夔府寫(xiě)到長(cháng)安,還是從追憶長(cháng)安而歸結到夔府,從不同的角度,層層加深,不僅毫無(wú)重復之感,還起了加深感情,增強藝術(shù)感染力的作用,真可以說(shuō)是“毫發(fā)無(wú)遺憾,波瀾獨老成”(《贈鄭諫議十韻》)了。
情景的和諧統一,是抒情詩(shī)里一個(gè)異常重要的方面!肚锱d八首》可說(shuō)是一個(gè)極好的范例。如“江間波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰”,波浪洶涌,仿佛天也翻動(dòng);巫山風(fēng)云,下及于地,似與地下陰氣相接。前一句由下及上,后一句由上接下。波浪滔天,風(fēng)云匝地,秋天蕭森之氣充塞于巫山巫峽之中。我們感到這兩句形象有力,內容豐富,意境開(kāi)闊。詩(shī)人不是簡(jiǎn)單地再現他的眼見(jiàn)耳聞,也不是簡(jiǎn)單地描摹江流湍急、塞上風(fēng)云、三峽秋深的外貌特征,詩(shī)人捕捉到它們內在的精神,而賦予江水、風(fēng)云某種性格。這就是天上地下、江間關(guān)塞,到處是驚風(fēng)駭浪,動(dòng)蕩不安;蕭條陰晦,不見(jiàn)天日。這就形象地表現了詩(shī)人的極度不安,翻騰起伏的憂(yōu)思和胸中的郁勃不平,也象征了國家局勢的變易無(wú)常和臲硊不安的前途。兩句詩(shī)把峽谷的深秋,詩(shī)人個(gè)人身世以及國家喪亂都包括在里面。這種既掌握景物的特點(diǎn),又把自己人生經(jīng)驗中最深刻的感情融會(huì )進(jìn)去,用最生動(dòng)、最有概括力的語(yǔ)言表現出來(lái),這樣景物就有了生命,而作者企圖表現的感情也就有所附麗。情因景而顯,景因情而深。語(yǔ)簡(jiǎn)而意繁,心情苦悶而意境開(kāi)闊(意指不局促,不狹窄)。蘇東坡曾說(shuō):“賦詩(shī)必此詩(shī),定知非詩(shī)人”(《書(shū)鄢陵王主簿所畫(huà)折枝二首》),確實(shí)是有見(jiàn)識、有經(jīng)驗之談。
杜甫住在成都時(shí),在《江村》里說(shuō)“自去自來(lái)堂上燕”,從棲居草堂的燕子的自去自來(lái),表現詩(shī)人所在的江村長(cháng)夏環(huán)境的幽靜,顯示了詩(shī)人漂泊后,初獲暫時(shí)安定生活時(shí)自在舒展的心情。在《秋興八首》第三首里,同樣是燕飛,詩(shī)人卻說(shuō):“清秋燕子故飛飛!痹(shī)人日日江樓獨坐,百無(wú)聊賴(lài)中看著(zhù)燕子的上下翩翩,燕之辭歸,好像故意奚落詩(shī)人的不能歸,所以說(shuō)它故意飛來(lái)繞去。一個(gè)“故”字,表現出詩(shī)人心煩意亂下的著(zhù)惱之情。又如“瞿塘峽口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋”,瞿塘峽在夔府東,臨近詩(shī)人所在之地,曲江在長(cháng)安東南,是所思之地。黃生《杜詩(shī)說(shuō)》:“二句分明在此地思彼地耳,卻只寫(xiě)景。杜詩(shī)至化處,景即情也”,不失為精到語(yǔ)。至如“花萼夾城通御氣,芙蓉小苑入邊愁”的意在言外;“魚(yú)龍寂寞秋江冷”的寫(xiě)秋景兼自喻;“請看石上藤蘿月,已映洲前蘆荻花”的純是寫(xiě)景,情也在其中。這種情景交融的例子,八首中處處皆是。
前面所說(shuō)的情景交融,是指情景一致,有力地揭示詩(shī)人豐富復雜的內心世界所產(chǎn)生的藝術(shù)效果。此外,杜甫善于運用壯麗、華美的字和詞表現深沉的憂(yōu)傷!肚锱d八首》里,把長(cháng)安昔日的繁華昌盛描繪得那么氣象萬(wàn)千,充滿(mǎn)了豪情,詩(shī)人早年的歡愉說(shuō)起來(lái)那么快慰、興奮。對長(cháng)安的一些描寫(xiě),不僅與回憶中的心情相適應,也與詩(shī)人現實(shí)的蒼涼感情成為統一不可分割、互相襯托的整體。這更有助讀者體會(huì )到詩(shī)人在國家殘破、個(gè)人暮年漂泊時(shí)極大的憂(yōu)傷和抑郁。詩(shī)人愈是以滿(mǎn)腔熱情歌唱往昔,愈使人感受到詩(shī)人雖老衰而憂(yōu)國之情彌深,其“無(wú)力正干坤”的痛苦也越重。
《秋興八首》中,交織著(zhù)深秋的冷落荒涼、心情的寂寞凄楚和國家的衰敗殘破。按通常的寫(xiě)法,總要多用一些清、凄、殘、苦等字眼。然而杜甫在這組詩(shī)里,反而更多地使用了絢爛、華麗的字和詞來(lái)寫(xiě)秋天的哀愁。乍看起來(lái)似和詩(shī)的意境截然不同,但它們在詩(shī)人巧妙的驅遣下,卻更有力地烘托出深秋景物的蕭條和心情的蒼涼。如“蓬萊宮闕”、“瑤池”、“紫氣”、“云移雉尾”、“日繞龍鱗”、“珠簾繡柱”、“錦纜牙檣”、“武帝旌旗”、“織女機絲”、“佳人拾翠”、“仙侶同舟”……都能引起美麗的聯(lián)想,透過(guò)字句,泛出絢麗的光彩?墒窃诙鸥Φ墓P下,這些詞被用來(lái)襯托荒涼和寂寞,用字之勇,出于常情之外,而意境之深,又使人感到無(wú)處不在常情之中。這種不協(xié)調的協(xié)調,不統一的統一,不但絲毫無(wú)損于形象和意境的完整,而且往往比用協(xié)調的字句來(lái)寫(xiě),能產(chǎn)生更強烈的藝術(shù)效果。正如用“笑”寫(xiě)悲遠比用“淚”寫(xiě)悲要困難得多,可是如果寫(xiě)得好,就把思想感情表現得更為深刻有力。劉勰在《文心雕龍》的《麗辭》篇中講到對偶時(shí),曾指出“反對”較“正對”為優(yōu)。其優(yōu)越正在于“理殊趣合”,取得相反相成、加深意趣、豐富內容的積極作用。運用豪華的字句、場(chǎng)面表現哀愁、苦悶,同樣是“理殊趣合”,也可以說(shuō)是情景在更高的基礎上的交融。其間的和諧,也是在更深刻、更復雜的矛盾情緒下的統一。
有人以為杜甫入蜀后,詩(shī)歌不再有前期那樣大氣磅礴、濃烈熾人的感情。其實(shí),詩(shī)人在這時(shí)期并沒(méi)消沉,只是生活處境不同,思想感情更復雜、更深沉了。而在藝術(shù)表現方面,經(jīng)長(cháng)期生活的鍛煉和創(chuàng )作經(jīng)驗的積累,比起前期有進(jìn)一步的提高或豐富,《秋興八首》就是明證。
【秋興原文及賞析】相關(guān)文章:
西江月·新秋寫(xiě)興原文賞析12-18
春興原文翻譯及賞析12-17
《春興》原文賞析及翻譯12-18
秋雁原文及賞析02-26
秋懷原文賞析02-27
秋懷原文翻譯及賞析12-18
秋夕原文翻譯及賞析12-18
[實(shí)用]秋雁原文及賞析02-27
詠秋柳原文及賞析02-27