97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

鴇羽原文及賞析

時(shí)間:2024-02-28 01:59:40 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

鴇羽原文及賞析

  原文:

  肅肅鴇羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠蒼天,曷其有所?

  肅肅鴇翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠蒼天,曷其有極?

  肅肅鴇行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何嘗?悠悠蒼天,曷其有常?

  譯文

大鴇撲棱棱地振動(dòng)著(zhù)翅膀,成群棲息在叢生的柞樹(shù)上。王侯家的徭役無(wú)止又無(wú)休,我不能回家耕種五谷雜糧。我可憐的父母靠什么養活?可望不可及的老天爺在上,我何時(shí)才能返回我的家鄉?

  大鴇撲棱棱地扇動(dòng)著(zhù)翅膀,成群落在叢生的酸棗樹(shù)上。王侯家的徭役無(wú)休亦無(wú)止,我不能回家耕種五谷雜糧?蓱z的父母有什么吃的?可望不可及的老天爺在上,什么時(shí)候我才能不再奔忙?

  大鴇撲棱棱地飛動(dòng)著(zhù)翅膀,成群棲息在叢生的桑樹(shù)上。王侯家的徭役從來(lái)沒(méi)有頭,我不能回家耕種稻谷高粱?蓱z的父母吃什么活著(zhù)?可望不可及的老天爺在上,苦命的日子何時(shí)恢復正常?

  譯文二

  大雁簌簌拍翅膀,成群落在柞樹(shù)上。王室差事做不完,無(wú)法去種黍子和高粱?空l(shuí)養活我爹娘?

  高高在上的老天爺,何時(shí)才能回家鄉?

  大雁簌簌展翅飛,成群落在棗樹(shù)上。王室差事做不完,無(wú)法去種黍子和高粱。贍養父母哪有糧?

  高高在上的老天爺,做到何時(shí)才收場(chǎng)?

  大雁簌簌飛成行,成群落在桑樹(shù)上。王室差事做不完,無(wú)法去種稻子和高粱。用啥去給父母嘗?

  高高在上的老天爺,生活何時(shí)能正常?

  賞析:

  關(guān)于這首詩(shī)的主題背景,古今各家認識比較一致,都以為是晉國政治黑暗,沒(méi)完沒(méi)了的徭役使農民終年在外疲于奔命,根本無(wú)法安居樂(lè )業(yè),贍養父母妻子,因而發(fā)出呼天怨地的聲音,強烈抗議統治者的深重壓迫。

  這是一首描述徭役沉重、民不聊生之苦的詩(shī)歌。全詩(shī)三章首句均以大鴇這種鳥(niǎo)本不會(huì )在樹(shù)上棲息,卻反常地棲息在樹(shù)上來(lái)比喻成群的農民反常的生活——長(cháng)期在外服役而不能在家安居務(wù)農養家糊口,其苦情可見(jiàn)一斑。因為鴇鳥(niǎo)是屬于雁類(lèi)的飛禽,其爪間有蹼而無(wú)后趾,生性只能浮水,奔走于沼澤草地,不能抓握枝條在樹(shù)上棲息。而今鴇鳥(niǎo)居然飛集在樹(shù)上,猶如讓農民拋棄務(wù)農的本業(yè)常年從事徭役而無(wú)法過(guò)正常的生活。這是一種隱喻的手法,正是詩(shī)人獨具匠心之處。王室的差事沒(méi)完沒(méi)了,回家的日子遙遙無(wú)期,大量的田地荒蕪失種。老弱婦孺餓死溝壑,這正是春秋戰國時(shí)期各國紛爭、戰亂頻仍的現實(shí)反映,所以詩(shī)人以極其怨憤的口吻對統治者提出強烈的抗議與控訴,甚至呼天搶地,表現出人民心中正燃燒著(zhù)熊熊的怒火,隨時(shí)隨地都會(huì )像熾烈的巖漿沖破地殼的裂縫噴涌而出,掀翻統治階級的寶座。

  全詩(shī)三章語(yǔ)言大同小異,這是民間歌謠的共同點(diǎn)。至于三章分別舉出栩、棘、桑三種樹(shù)木,則純粹是信手拈來(lái),便于押韻,別無(wú)其他深意。

【鴇羽原文及賞析】相關(guān)文章:

綢繆原文賞析12-17

別離原文賞析12-17

不見(jiàn)原文賞析12-17

微雨原文及賞析12-17

苔原文賞析12-17

雪原文及賞析12-17

牡丹原文及賞析12-17

南湖原文及賞析12-17

狡童原文及賞析12-17