97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

三臺·清明應制原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2024-02-26 16:57:43 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

三臺·清明應制原文、翻譯注釋及賞析

  一、原文

三臺·清明應制原文、翻譯注釋及賞析

  見(jiàn)梨花初帶夜月,海棠半含朝雨。內苑春、不禁過(guò)青門(mén),御溝漲、潛通南浦。東風(fēng)靜、細柳垂金縷。望鳳闕、非煙非霧。好時(shí)代、朝野多歡,遍九陌、太平簫鼓。

  乍鶯兒百?lài)蕯嗬m,燕子飛來(lái)飛去。近綠水、臺榭映秋千,斗草聚、雙雙游女。餳香更、酒冷踏青路。會(huì )暗識、夭桃朱戶(hù)。向晚驟、寶馬雕鞍,醉襟惹、亂花飛絮。

  正輕寒輕暖漏永,半陰半晴云暮。禁火天、已是試新妝,歲華到、三分佳處。清明看、漢宮傳蠟炬。散翠煙、飛入槐府。斂兵衛、閶闔門(mén)開(kāi),住傳宣、又還休務(wù)。

  二、譯文

  梨花還染著(zhù)夜月的銀霧,海棠半含清晨的雨露,皇家宮苑關(guān)不住陽(yáng)春,春光延伸到遙遠的城門(mén)。御溝里漲滿(mǎn)新水,暗暗地流向南浦。細柳垂絲絲金縷,東風(fēng)平和靜穆。望壯麗宮闊高聳入云,那并不是煙霧霏霏的仙境。清平時(shí)代,朝中和民間多么歡悅。帝城條條大路,喧響著(zhù)簫聲鼓樂(lè )。

  黃鶯兒歌聲斷續,小燕子飛來(lái)飛去。綠水中倒映著(zhù)岸邊臺榭,秋千影隨水波蕩漾不伍。一對對游女,聚集著(zhù)做斗草游戲,踏青路上洋溢著(zhù)賣(mài)糖的香氣,到處是攜酒野宴的人,你也許會(huì )幸運地認識那人面桃花相映的朱門(mén)。少年跨著(zhù)雕鞍寶馬,向晚時(shí)在一起歡聚,酣醉中,衣襟上沽惹著(zhù)片片落紅、點(diǎn)點(diǎn)飛絮。

  正是輕寒輕暖宜人的長(cháng)晝,云天半陰半晴的日暮,在這禁火時(shí)節,青年們已把新妝試著(zhù)。歲華恰到最佳處,清明時(shí)看漢宮傳送蠟燭,翠煙縷縷,飛進(jìn)門(mén)前種槐的貴人府。兵衛全都撤除,皇宮敞開(kāi)千門(mén)萬(wàn)戶(hù),不再聽(tīng)到傳詔宣旨,停止了一切的公務(wù)。

  三、注釋

  內苑:皇宮花園

  青門(mén):漢長(cháng)安東南門(mén),后泛指京城城門(mén)。浦水邊,這里泛指京城外面的江河。

  鳳闕:漢代宮闕名。非煙非霧指祥瑞之氣。慶云是一種彩云,古人迷信,認為是祥瑞之氣。

  九陌:漢長(cháng)安城中有八街、九陌。后來(lái)泛指都城大路。

  乍:恰好,正是。

  囀:鳥(niǎo)聲宛轉。榭建在高臺上的寬敞屋宇。

  斗草:古代的一種游戲,也叫“斗百草”。

  餳(xíng):糖稀,軟糖。

  踏青:指春天郊游。

  夭桃:茂盛而艷麗的桃花。

  漏永:夜漫長(cháng)。

  禁火:古俗寒食日禁火三天。

  三分:很,最。

  槐府:貴人宅第,門(mén)前植槐。

  斂:引申為撤離。

  閶闔:宮之正門(mén)。

  住傳宣:停止傳旨、宣官員上殿。

  休務(wù):停止公務(wù)。

  四、賞析

  全詞用賦的鋪張揚厲之筆法極力鋪敘京城清明時(shí)節的節序風(fēng)光,粉飾出一片虛假的太平繁榮景象。詞分上、中、下三片,上片寫(xiě)宮苑中的春景,由內及外;中片寫(xiě)郊外之游,具體描寫(xiě)鶯歌燕舞、各色人物游冶歡樂(lè )的情形;下片寫(xiě)貴族宅院中的喜慶景象。

  上片寫(xiě)春到京城,將優(yōu)美的春景,歸結為“朝野多歡”、“簫鼓”盈衢的“太平氣象”!耙(jiàn)梨花初帶夜月,海棠半含朝雨!笔锥鋵(xiě)景,收入了梨花、海棠、夜月、朝雨這一系列意象,色彩清麗,并未沾染上多少宮廷的富貴氣息!皟仍反骸彼木鋵(xiě)春意由皇宮內苑延向民間,渲染出一片春意融融的景象!皷|風(fēng)靜”四句,描寫(xiě)東風(fēng)拂柳的春日景象和皇宮樓闕的巍峨,烘托出帝王之家的祥和與高貴。東風(fēng)和煦閑靜,細柳靜靜地垂拂著(zhù)金黃色的柳絲,遠遠望去,皇宮樓闕金碧輝煌,朦朦縹緲,卻非煙非霧!昂脮r(shí)代”四句全是頌揚之詞,粉飾出一片虛假的太平景象。

  中片寫(xiě)市井之繁華熱鬧。流鶯宛轉,燕子去來(lái),近水臺榭映秋千,成雙游女戲斗草。賣(mài)場(chǎng)攜酒,踏青祭掃,游人往返不絕,猶有留情于“夭桃朱戶(hù)”人家者。仍歸結為貴族子弟縱馬豪飲的游冶逸興!罢L兒百?lài)蕯嗬m,燕子飛來(lái)飛去!边@二句寫(xiě)鶯歌燕舞,既是對景物的描繪,也象征著(zhù)太平盛世的祥和安寧!敖G水”四句描寫(xiě)了蕩秋千和斗百草兩種游戲場(chǎng)面,姑娘們的嬉耍在無(wú)形之中為春天增添了不少美色!梆h香更”四句描寫(xiě)了踏青路上的熱鬧景象,暗示了這也正是青年男女們戀愛(ài)的季節!跋蛲眢E、寶馬雕鞍,醉襟惹、亂花飛絮!敝衅亩涿鑼(xiě)了富貴子弟的狂飲醉歸,暗襯出一派醉生夢(mèng)死的承平景象。

  下片借寒食清明習俗禁火,宮中以蠟燭分賜近臣,及弛禁開(kāi)門(mén),住宣休務(wù)等事,寫(xiě)皇上降恩,與百僚同樂(lè ),以此頌圣!罢p寒輕暖漏永,半陰半晴云暮!边@二句交待了天氣和節候特征,暗示天下風(fēng)調雨順,人心舒暢!敖鹛臁泵鑼(xiě)了民間“試新妝”的喜氣,呈現出一派萬(wàn)象更新的可喜氣象!扒迕骺础彼木,描寫(xiě)了宮廷傳蠟燭“燃薪火”的盛況,進(jìn)一步渲染了萬(wàn)象更新的盛世氣象!皵勘l”四句描寫(xiě)了節日里皇宮朝廷的安寧氣象,“斂兵衛”而洞開(kāi)宮廷大門(mén),具體印證了前面的“太平”;“又還休務(wù)”則是對“朝野多歡”的一個(gè)總的收束。全詞也在這樣一片太平祥和的氛圍中戛然而止。

  統觀(guān)全篇,是一種竭力羅列鋪陳的賦體寫(xiě)法。比之于出自真情實(shí)感的抒情詞作來(lái),其文與價(jià)值或要遜色得多,但就當時(shí)文學(xué)現象中不可缺少的一種詩(shī)詞體式“應制體”來(lái)看,也還是寫(xiě)得比較成功的,故得到一些評詞者的贊許。全詞鋪敘勾勒,脈絡(luò )清晰,層次分明,處處照應;語(yǔ)言雅潔富麗,修飾精工自然,既具音律美,又具意境美。

【三臺·清明應制原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

即事原文,注釋,賞析12-18

《菩薩蠻》原文注釋及賞析12-18

墨梅原文翻譯及賞析12-17

落花原文翻譯及賞析12-17

社日原文翻譯及賞析12-17

佳人原文翻譯賞析12-17

野菊原文翻譯及賞析12-17

所見(jiàn)原文翻譯及賞析12-17

菊原文翻譯及賞析12-17

出塞原文翻譯及賞析12-17