- 相關(guān)推薦
《孔雀東南飛》原文
《孔雀東南飛》原文1
一把辛酸淚,鑄就了愛(ài)情的至死不渝;淚眼問(wèn)天,抒發(fā)了內心的激憤;舉身赴清池,執著(zhù)見(jiàn)證愛(ài)情的誓言;哭號百轉,只為仲卿獨守閨房……
誰(shuí)的旋律,將誰(shuí)纏繞?誰(shuí)的凄涼,讓誰(shuí)斷腸?縱有萬(wàn)般真情,都會(huì )彌漫在暗淡的黑夜中。當思念化成灰燼,我仿佛看到了蘭芝的無(wú)奈,當世界依然縈繞在你的臉頰,一切的一切,都將從順入流。于是乎,我感慨道:曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。也許仲卿與蘭芝的“蒲葦韌如絲,磐石無(wú)轉移”在后人眼里不過(guò)是過(guò)眼云煙,什么山盟海誓,什么至死不渝,都是一席空話(huà)。
如果說(shuō)西方的愛(ài)情故事《羅密歐與朱麗葉》是愛(ài)情的史詩(shī),那么中國的《孔雀東南飛》將是愛(ài)情追逐的絕唱?兹笘|南飛,飛到天涯縱不回。千般的'纏綿愛(ài)戀,柔情的相思,只為彼此能夠執子之手,與子偕老。劉蘭芝舉身赴清池,焦仲卿自?huà)鞏|南枝,義無(wú)反顧反抗對不公平命運的束縛。為愛(ài)情,為自由,他們不惜一切,這是何等的倔強!應該說(shuō),這是對愛(ài)情倔強的追求。但無(wú)情的偏見(jiàn),蠻橫的剝奪了一個(gè)柔弱女子愛(ài)與被愛(ài)的權利。
一朝為情死,萬(wàn)念皆下情!在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝的癡心,都將成為虛無(wú)。即使是虛無(wú),也要固守愛(ài)情的忠貞不渝!叭耸篱g有百媚千紅,我獨愛(ài)你哪一種”今生今世的諾言,亙古不變。
蘭芝!汝何所懼?即使黑暗中的愛(ài)情,我相信,真情的曙光會(huì )驅逐一切。從古至今,“此婦無(wú)禮節,舉動(dòng)自專(zhuān)由”諸多都是在形容你,但我相信你的堅強,只要自己做過(guò)的,都會(huì )無(wú)怨無(wú)悔。千般戀愛(ài)萬(wàn)種情,一切盡在不言中?v然弱水三千,我只取一瓢飲,你寧死不再嫁,只為仲卿對你許下的承諾,你的專(zhuān)情,你的專(zhuān)一,讓我欽佩。
仲卿的愛(ài),枝頭空。似乎又重演了《梁!返钠鄳K。你愛(ài)蘭芝,愛(ài)的無(wú)怨無(wú)悔。你對她許下的“山無(wú)棱,天地合,才敢與君絕”的誓言,讓我置身在封建社會(huì )看到了你的執著(zhù),看到了你對愛(ài)情的追求。但在當時(shí),你的“孝道”未免對蘭芝有些殘忍吧!你尊你的老母,但又將蘭芝置身何處呢?我也許不是你,不能體會(huì )你的心情。蘭芝只是一個(gè)女人,作為一個(gè)女人,最不能承受的便是自己最?lèi)?ài)的人手里的一紙休書(shū)。如果在現代,我相信你對蘭芝,一定是不離不棄,對嗎?
但求真心以對今生何懼何悔?時(shí)間在老去。那時(shí)的花開(kāi),那時(shí)的剎那芳華,我們目光集聚,沒(méi)有別離!青山依舊在,真情萬(wàn)古存。棒打鴛鴦,說(shuō)到底就是一種現實(shí)的罪過(guò),這種罪過(guò)拆散了多少有情人!我,來(lái)不及陪你一世,來(lái)不及問(wèn)你是永恒,甚至還來(lái)不及哭泣,你就這樣悄然而走,頭也不回……
君淚盈,妾淚盈,
羅帶同心結未成,江頭潮已平!
《孔雀東南飛》原文2
孔雀東南飛
兩漢:佚名
漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹(shù)。時(shí)人傷之,為詩(shī)云爾。
孔雀東南飛,五里一徘徊。
“十三能織素,十四學(xué)裁衣。十五彈箜篌,十六誦詩(shī)書(shū)。十七為君婦,心中?啾。君既為府吏,守節情不移。賤妾留空房,相見(jiàn)常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅使,徒留無(wú)所施。便可白公姥,及時(shí)相遣歸!
府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復得此婦。結發(fā)同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久。女行無(wú)偏斜,何意致不厚!
阿母謂府吏:“何乃太區區!此婦無(wú)禮節,舉動(dòng)自專(zhuān)由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷?蓱z體無(wú)比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
府吏長(cháng)跪告:“伏惟啟阿母。今若遣此婦,終老不復!”
阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無(wú)所畏,何敢助婦語(yǔ)!吾已失恩義,會(huì )不相從許!”
府吏默無(wú)聲,再拜還入戶(hù)。舉言謂新婦,哽咽不能語(yǔ):“我自不驅卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報府。不久當歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語(yǔ)!
新婦謂府吏:“勿復重紛紜。往昔初陽(yáng)歲,謝家來(lái)貴門(mén)。奉事循公姥,進(jìn)止敢自專(zhuān)?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。謂言無(wú)罪過(guò),供養卒大恩;仍更被驅遣,何言復來(lái)還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅復斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人,留待作遺施,于今無(wú)會(huì )因。時(shí)時(shí)為安慰,久久莫相忘!”
雞鳴外欲曙,新婦起嚴妝。著(zhù)我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著(zhù)明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步,精妙世無(wú)雙。
上堂拜阿母,阿母怒不止!拔糇髋畠簳r(shí),生小出野里。本自無(wú)教訓,兼愧貴家子。受母錢(qián)帛多,不堪母驅使。今日還家去,念母勞家里!眳s與小姑別,淚落連珠子!靶聥D初來(lái)時(shí),小姑始扶床;今日被驅遣,小姑如我長(cháng)。勤心養公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘!背鲩T(mén)登車(chē)去,涕落百余行。
府吏馬在前,新婦車(chē)在后。隱隱何甸甸,俱會(huì )大道口。下馬入車(chē)中,低頭共耳語(yǔ):“誓不相隔卿,且暫還家去。吾今且赴府,不久當還歸。誓天不相負!”
新婦謂府吏:“感君區區懷!君既若見(jiàn)錄,不久望君來(lái)。君當作磐石,妾當作蒲葦。蒲葦紉如絲,磐石無(wú)轉移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷!迸e手長(cháng)勞勞,二情同依依 。
入門(mén)上家堂,進(jìn)退無(wú)顏儀。阿母大拊掌,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無(wú)誓違。汝今何罪過(guò),不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實(shí)無(wú)罪過(guò)!卑⒛复蟊。
還家十余日,縣令遣媒來(lái)。云有第三郎,窈窕世無(wú)雙。年始十八九,便言多令才。
阿母謂阿女:“汝可去應之!
阿女含淚答:“蘭芝初還時(shí),府吏見(jiàn)丁寧,結誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來(lái)信,徐徐更謂之!
阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門(mén)。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問(wèn)訊,不得便相許!
媒人去數日,尋遣丞請還,說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主簿通語(yǔ)言。直說(shuō)太守家,有此令郎君,既欲結大義,故遣來(lái)貴門(mén)。
阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!”
阿兄得聞之,悵然心中煩。舉言謂阿妹:“作計何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何云?”
蘭芝仰頭答:“理實(shí)如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門(mén)。處分適兄意,那得自任專(zhuān)!雖與府吏要,渠會(huì )永無(wú)緣。登即相許和,便可作婚姻!
媒人下床去。諾諾復爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣!备寐勚,心中大歡喜。視歷復開(kāi)書(shū),便利此月內,六合正相應。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語(yǔ)速裝束,絡(luò )繹如浮云。青雀白鵠舫,四角龍子幡。婀娜隨風(fēng)轉,金車(chē)玉作輪。躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍。赍錢(qián)三百萬(wàn),皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭珍。從人四五百,郁郁登郡門(mén)。
阿母謂阿女:“適得府君書(shū),明日來(lái)迎汝。何不作衣裳?莫令事不舉!”
阿女默無(wú)聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執綾羅。朝成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門(mén)啼。
府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏馬悲哀。新婦識馬聲,躡履相逢迎。悵然遙相望,知是故人來(lái)。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:“自君別我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應他人,君還何所望!”
府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時(shí)紉,便作旦夕間。卿當日勝貴,吾獨向黃泉!”
新婦謂府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見(jiàn),勿違今日言!”執手分道去,各各還家門(mén)。生人作死別,恨恨那可論?念與世間辭,千萬(wàn)不復全!
府吏還家去,上堂拜阿母:“今日大風(fēng)寒,寒風(fēng)摧樹(shù)木,嚴霜結庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計,勿復怨鬼神!命如南山石,四體康且直!”
阿母得聞之,零淚應聲落:“汝是大家子,仕宦于臺閣。慎勿為婦死,貴賤情何!東家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復在旦夕!
府吏再拜還,長(cháng)嘆空房中,作計乃爾立。轉頭向戶(hù)里,漸見(jiàn)愁煎迫。
其日牛馬嘶,新婦入青廬。奄奄黃昏后,寂寂人定初。我命絕今日,魂去尸長(cháng)留!攬裙脫絲履,舉身赴清池。
府吏聞此事,心知長(cháng)別離。徘徊庭樹(shù)下,自?huà)鞏|南枝。
兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥(niǎo),自名為鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達五更。行人駐足聽(tīng),寡婦起彷徨。多謝后世人,戒之慎勿忘。
翻譯
東漢末年建安年間,廬江府小吏焦仲卿的妻子劉氏,被仲卿的母親驅趕回娘家,她發(fā)誓不再改嫁。但她娘家的人一直逼著(zhù)她再嫁,她只好投水自盡。焦仲卿聽(tīng)到妻子的死訊后,也吊死在自己家里庭院的樹(shù)上。當時(shí)的人哀悼他們,便寫(xiě)了這樣一首詩(shī)。
孔雀朝著(zhù)東南方向飛去,每飛五里便是一陣徘徊。
“我十三歲就能織出白色的絲絹,十四歲就學(xué)會(huì )了裁衣。十五歲學(xué)會(huì )彈箜篌,十六歲就能誦讀詩(shī)書(shū)。十七歲做了你的妻子,但心中常常感到痛苦傷悲。你既然已經(jīng)做了府吏,當然會(huì )堅守臣節專(zhuān)心不移。只留下我孤身一人待在空房,我們見(jiàn)面的日子常常是日漸疏稀。每天當雞叫的時(shí)候我就進(jìn)入機房紡織,天天晚上都不能休息。三天就能在機上截下五匹布,但婆婆還故意嫌我緩慢松弛。不是我紡織緩慢行動(dòng)松弛,而是你家的媳婦難做公婆難服侍。我已經(jīng)受不了你家這樣的驅使,徒然留下來(lái)也沒(méi)有什么用處無(wú)法再驅馳。你這就稟告公公婆婆,及時(shí)遣返我送我回娘家去!
府吏聽(tīng)到這些話(huà),便走到堂上稟告阿母:“兒已經(jīng)沒(méi)有做高官享厚祿的福相,幸而娶得這樣一個(gè)好媳婦。剛成年時(shí)我們便結成同床共枕的恩愛(ài)夫妻,并希望同生共死直到黃泉也相伴為伍。我們共同生活才過(guò)了兩三年,這種甜美的日子只是開(kāi)頭還不算長(cháng)久。她的行為沒(méi)有什么不正當,哪里知道竟會(huì )招致你的不滿(mǎn)得不到慈愛(ài)親厚!
阿母對府吏說(shuō):“你怎么這樣狹隘固執!這個(gè)媳婦不懂得禮節,行動(dòng)又是那樣自專(zhuān)自由。我心中早已懷著(zhù)憤怒,你哪能自作主張對她遷就。東鄰有個(gè)賢惠的女子,她本來(lái)的名字叫秦羅敷。她可愛(ài)的體態(tài)沒(méi)有誰(shuí)能比得上,我當為你的婚事去懇求。你就應該把蘭芝快趕走,把她趕走千萬(wàn)不要讓她再停留!”
府吏直身長(cháng)跪作回答,他恭恭敬敬地再向母親哀求:“現在如果趕走這個(gè)媳婦,兒到老也不會(huì )再娶別的女子!”
阿母聽(tīng)了府吏這些話(huà),便敲著(zhù)坐床大發(fā)脾氣:“你這小子膽子太大毫無(wú)畏懼,你怎么敢幫著(zhù)媳婦胡言亂語(yǔ)。我對她已經(jīng)斷絕了情誼,對你的要求決不會(huì )依從允許!”
府吏默默不說(shuō)話(huà),再拜之后辭別阿母回到自己的房里。開(kāi)口向媳婦說(shuō)話(huà),悲痛氣結已是哽咽難語(yǔ):“我本來(lái)不愿趕你走,但阿母逼迫著(zhù)要我這樣做。但你只不過(guò)是暫時(shí)回到娘家去,現在我也暫且回到縣官府。不久我就要從府中回家來(lái),回來(lái)之后一定會(huì )去迎接你。你就為這事委屈一下吧,千萬(wàn)不要違背我這番話(huà)語(yǔ)!
蘭芝對府吏坦陳:“不要再這樣麻煩反復叮嚀!記得那年初陽(yáng)的時(shí)節,我辭別娘家走進(jìn)你家門(mén)。侍奉公婆都順著(zhù)他們的心意,一舉一動(dòng)哪里敢自作主張不守本分?日日夜夜勤勞地操作,孤身一人周身纏繞著(zhù)苦辛。自以為可以說(shuō)是沒(méi)有什么罪過(guò),能夠終身侍奉公婆報答他們的大恩。但仍然還是要被驅趕,哪里還談得上再轉回你家門(mén)。我有一件繡花的短襖,繡著(zhù)光彩美麗的花紋。還有一床紅羅做的雙層斗形的小帳,四角都垂掛著(zhù)香囊。大大小小的箱子有六七十個(gè),都是用碧綠的絲線(xiàn)捆扎緊。里面的東西都各不相同,各種各樣的東西都收藏其中。人既然低賤東西自然也卑陋,不值得用它們來(lái)迎娶后來(lái)的新人。你留著(zhù)等待以后有機會(huì )施舍給別人吧,走到今天這一步今后不可能再相會(huì )相親。希望你時(shí)時(shí)安慰自己,長(cháng)久記住我不要忘記我這苦命的人!
當公雞嗚叫窗外天快要放亮,蘭芝起身精心地打扮梳妝。她穿上昔日繡花的裌裙,梳妝打扮時(shí)每件事都做了四五遍才算妥當。腳下她穿著(zhù)絲鞋,頭上的玳瑁簪閃閃發(fā)光。腰間束著(zhù)流光的白綢帶,耳邊掛著(zhù)明月珠裝飾的耳珰。十個(gè)手指像尖尖的蔥根又細又白嫩,嘴唇涂紅像含著(zhù)朱丹一樣。她輕輕地小步行走,艷麗美妙真是舉世無(wú)雙。
她走上堂去拜別阿母,阿母聽(tīng)任她離去而不挽留阻止!皬那拔易雠畠旱臅r(shí)候,從小就生長(cháng)在村野鄉里。本來(lái)就沒(méi)有受到教管訓導,更加慚愧的是又嫁到你家愧對你家的公子。受了阿母許多金錢(qián)和財禮,卻不能勝任阿母的驅使。今天我就要回到娘家去,還記掛著(zhù)阿母孤身操勞在家里!彼讼绿脕(lái)又去向小姑告別,眼淚滾滾落下像一連串的珠子!拔疫@個(gè)新媳婦初嫁過(guò)來(lái)時(shí),小姑剛學(xué)走路始會(huì )扶床。今天我被驅趕回娘家,小姑的個(gè)子已和我相當。希望你盡心地侍奉我的公婆,好好地扶助他們精心奉養。每當七夕之夜和每月的十九日,玩耍時(shí)千萬(wàn)不要把我忘!彼叱黾议T(mén)上車(chē)離去,眼淚落下百多行。
府吏騎著(zhù)馬走在前頭,蘭芝坐在車(chē)上跟在后面走。車(chē)聲時(shí)而小聲隱隱時(shí)而大聲甸甸,但車(chē)和馬都一同到達了大道口。府吏下馬走進(jìn)車(chē)中,低下頭來(lái)在蘭芝身邊低聲細語(yǔ):“我發(fā)誓不同你斷絕,你暫且回到娘家去,我今日也暫且趕赴官府。不久我一定會(huì )回來(lái),我向天發(fā)誓永遠不會(huì )辜負你!
蘭芝對府吏說(shuō):“感謝你對我的誠心和關(guān)懷。既然承蒙你這樣的記著(zhù)我,不久之后我會(huì )殷切地盼望著(zhù)你來(lái)。你應當像一塊大石,我必定會(huì )像一株蒲葦。蒲葦像絲一樣柔軟但堅韌結實(shí),大石也不會(huì )轉移。只是我有一個(gè)親哥哥,性情脾氣不好常常暴跳如雷?峙虏荒苋螒{我的'心意由我自主,他一定會(huì )違背我的心意使我內心飽受熬煎!眱扇藨n(yōu)傷不止地舉手告別,雙方都依依不舍情意綿綿。
蘭芝回到娘家進(jìn)了大門(mén)走上廳堂,進(jìn)退為難覺(jué)得臉面已失去。母親十分驚異地拍著(zhù)手說(shuō)道:“想不到?jīng)]有去接你你自己回到家里。十三歲我就教你紡織,十四歲你就會(huì )裁衣,十五歲會(huì )彈箜篌,十六歲懂得禮儀,十七歲時(shí)把你嫁出去,總以為你在夫家不會(huì )有什么過(guò)失。你現在并沒(méi)有什么罪過(guò),為什么沒(méi)有去接你你自己回到家里?”“我十分慚愧面對親娘,女兒實(shí)在沒(méi)有什么過(guò)失!庇H娘聽(tīng)了十分傷悲。
回家才過(guò)了十多日,縣令便派遣了一個(gè)媒人來(lái)提親。說(shuō)縣太爺有個(gè)排行第三的公子,身材美好舉世無(wú)雙。年齡只有十八九歲,口才很好文才也比別人強。
親娘便對女兒說(shuō):“你可以出去答應這門(mén)婚事!
蘭芝含著(zhù)眼淚回答說(shuō):“蘭芝當初返家時(shí),府吏一再?lài)诟牢,發(fā)誓永遠不分離。今天如果違背了他的情義,這門(mén)婚事就大不吉利。你就可以去回絕媒人,以后再慢慢商議!
親娘出去告訴媒人:“我們貧賤x人家養育了這個(gè)女兒,剛出嫁不久便被趕回家里,不配做小吏的妻子,哪里適合再嫁你們公子為妻?希望你多方面打聽(tīng)打聽(tīng),我不能就這樣答應你!
媒人去了幾天后,那派去郡里請示太守的縣丞剛好回來(lái)。他說(shuō):“在郡里曾向太守說(shuō)起一位名叫蘭芝的女子,出生于官宦人家!庇终f(shuō):“太守有個(gè)排行第五的兒子,貌美才高還沒(méi)有娶妻。太守要我做媒人,這番話(huà)是由主簿來(lái)轉達!笨h丞來(lái)到劉家直接說(shuō):“在太守家里,有這樣一個(gè)美好的郎君,既然想要同你家結親,所以才派遣我來(lái)到貴府做媒人!
蘭芝的母親回絕了媒人:“女兒早先已有誓言不再嫁,我這個(gè)做母親的怎敢再多說(shuō)?”
蘭芝的哥哥聽(tīng)到后,心中不痛快十分煩惱,向其妹蘭芝開(kāi)口說(shuō)道:“作出決定為什么不多想一想!先嫁是嫁給一個(gè)小府吏,后嫁卻能嫁給太守的貴公子。命運好壞差別就像天和地,改嫁之后足夠讓你享盡榮華富貴。你不嫁這樣好的公子郎君,往后你打算怎么辦?”
蘭芝抬起頭來(lái)回答說(shuō):“道理確實(shí)像哥哥所說(shuō)的一樣,離開(kāi)了家出嫁侍奉丈夫,中途又回到哥哥家里,怎么安排都要順著(zhù)哥哥的心意,我哪里能夠自作主張?雖然同府吏有過(guò)誓約,但同他相會(huì )永遠沒(méi)有機緣。立即就答應了吧,就可以結為婚姻!泵饺藦淖沧呦氯,連聲說(shuō)好!好!就這樣!就這樣!他回到太守府稟告太守:“下官承奉著(zhù)大人的使命,商議這樁婚事談得很投機!碧芈(tīng)了這話(huà)以后,心中非常歡喜。他翻開(kāi)歷書(shū)反復查看,吉日就在這個(gè)月之內,月建和日辰的地支都相合!俺苫榧站投ㄔ谌,今天已是二十七日,你可立即去辦理迎娶的事!北舜讼嗷髡Z(yǔ)快快去籌辦,來(lái)往的人連續不斷像天上的浮云。迎親的船只上畫(huà)著(zhù)青雀和白鵠,船的四角還掛著(zhù)繡著(zhù)龍的旗子。旗子隨風(fēng)輕輕地飄動(dòng),金色的車(chē)配著(zhù)玉飾的輪。駕上那毛色青白相雜的馬緩步前進(jìn),馬鞍兩旁結著(zhù)金線(xiàn)織成的纓子。送了聘金三百萬(wàn),全部用青絲串聯(lián)起。各種花色的綢緞三百匹,還派人到交州廣州購來(lái)海味和山珍。隨從人員共有四五百,熱熱鬧鬧地齊集太守府前準備去迎親。
親娘對蘭芝說(shuō):“剛才得到太守的信,明天就要來(lái)迎娶你。你為什么還不做好衣裳?不要讓事情辦不成!”
蘭芝默默不說(shuō)話(huà),用手巾掩口悲聲啼,眼淚墜落就像流水往下瀉。移動(dòng)她那鑲著(zhù)琉璃的坐榻,搬出來(lái)放到前窗下。左手拿著(zhù)剪刀和界尺,右手拿著(zhù)綾羅和綢緞。早上做成繡裌裙,傍晚又做成單羅衫。一片昏暗天時(shí)已將晚,她滿(mǎn)懷憂(yōu)愁想到明天要出嫁便傷心哭泣。
府吏聽(tīng)到這個(gè)意外的變故,便告假請求暫且回家去看看。還未走到劉家大約還有二三里,人很傷心馬兒也悲鳴。蘭芝熟悉那匹馬的鳴聲,踏著(zhù)鞋急忙走出家門(mén)去相迎。心中惆悵遠遠地望過(guò)去,知道是從前的夫婿已來(lái)臨。她舉起手來(lái)拍拍馬鞍,不斷嘆氣讓彼此更傷心!白詮哪汶x開(kāi)我之后,人事變遷真是無(wú)法預測和估量。果然不能滿(mǎn)足我們從前的心愿,內中的情由又不是你能了解端詳。我有親生的父母,逼迫我的還有我的親兄長(cháng)。把我許配了別的人,你還能有什么希望!”
府吏對蘭芝說(shuō):“祝賀你能夠高升!大石方正又堅厚,可以千年都不變。蒲葦雖然一時(shí)堅韌,但只能堅持很短的時(shí)間。你將一天比一天生活安逸地位顯貴,只有我獨自一人下到黃泉!
蘭芝對府吏說(shuō):“想不到你會(huì )說(shuō)出這樣的話(huà)!兩人同樣是被逼迫,你是這樣我也是這樣受熬煎。我們在黃泉之下再相見(jiàn),不要違背今天的誓言!”他們握手告別分道離去,各自都回到自己家里面;钪(zhù)的人卻要做死的離別,心中抱恨哪里能夠說(shuō)得完。他們都想很快地離開(kāi)人世,無(wú)論如何也不愿茍且偷生得保全。
府吏回到自己家,上堂拜見(jiàn)阿母說(shuō):“今天風(fēng)大天又寒,寒風(fēng)摧折了樹(shù)木,濃霜凍壞了庭院中的蘭花。我今天已是日落西山生命將終結,讓母親獨留世間以后的日子孤單。我是有意作出這種不好的打算,請不要再怨恨鬼神施責罰!但愿你的生命像南山石一樣的久長(cháng),身體強健又安康!
阿母聽(tīng)到了這番話(huà),淚水隨著(zhù)語(yǔ)聲往下落:“你是大戶(hù)人家的子弟,一直做官在官府臺閣。千萬(wàn)不要為了一個(gè)婦人去尋死,貴賤不同你將她遺棄怎能算情?東鄰有個(gè)好女子,苗條美麗全城稱(chēng)第一。做母親的為你去求婚,答復就在這早晚之間!
府吏再拜之后轉身走回去,在空房中長(cháng)嘆不已。他的決心就這樣定下了,把頭轉向屋子里,心中憂(yōu)愁煎迫一陣更比一陣緊。
迎親的那一天牛馬嘶叫,新媳婦蘭芝被迎娶進(jìn)入青色帳篷里。天色昏暗已是黃昏后,靜悄悄的四周無(wú)聲息!拔业纳K結就在今天,只有尸體長(cháng)久留下我的魂魄將要離去!彼炱鹑棺用撓陆z鞋,縱身一跳投進(jìn)了清水池。
府吏聽(tīng)到了這件事,心里知道這就是永遠的別離,于是來(lái)到庭院大樹(shù)下徘徊了一陣,自己吊死在東南邊的樹(shù)枝。
兩家要求將他們夫妻二人合葬,結果合葬在華山旁。墳墓東西兩邊種植著(zhù)松柏,左右兩側栽種梧桐。各種樹(shù)枝枝枝相覆蓋,各種樹(shù)葉葉葉相連通。中間又有一對雙飛鳥(niǎo),鳥(niǎo)名本是叫鴛鴦,它們抬起頭來(lái)相對鳴叫,每晚都要鳴叫一直叫到五更。過(guò)路的人都停下腳步仔細聽(tīng),寡婦驚起更是不安和彷徨。我要鄭重地告訴后來(lái)的人,以此為鑒戒千萬(wàn)不要把它忘。
《孔雀東南飛》原文3
[原文]
序曰:漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹(shù)。時(shí)人傷之,為詩(shī)云爾。
孔雀東南飛,五里一徘徊。
“十三能織素,十四學(xué)裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩(shī)書(shū)。十七為君婦,心中?啾。君既為府吏,守節情不移,賤妾留空房,相見(jiàn)常日稀。雞雞入機織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅使,徒留無(wú)所施。便可白公姥,及時(shí)相遣歸!
府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復得此婦,結發(fā)同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久,女行無(wú)偏斜,何意致不厚?”
阿母謂府吏:“何乃太區區!此婦無(wú)禮節,舉動(dòng)自專(zhuān)由,吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷,可憐體無(wú)比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
府吏長(cháng)跪告:“伏維啟阿母,今若遣此婦,終老不復!”
[譯文]
序說(shuō):東漢末建發(fā)(公元196-219)年間,廬江太守衙門(mén)里的小官吏焦仲卿的妻子劉蘭芝被焦仲卿的母親趕回娘家,她(回娘家后)發(fā)誓不不再嫁人。她的.娘家副迫她改嫁,她便投水死了。焦仲卿聽(tīng)到(劉蘭芝投水而死)這件事,也在(自家)庭院的樹(shù)上吊死了。當時(shí)的人哀掉他們,寫(xiě)下這首詩(shī)記述這件事。
孔雀鳥(niǎo)向東南方向飛去,飛上五里便徘徊一陣。
“(我)十三歲能夠織精美的白娟,十四歲學(xué)會(huì )了裁剪衣裳,十五歲會(huì )彈箜篌,十六歲能誦讀詩(shī)書(shū)。十七歲做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲傷。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的規則,專(zhuān)心不移。我一個(gè)人留在空房里,我們見(jiàn)面的日子實(shí)在少得很。雞叫我就上機織綢子,天天晚上都不得休息。三天就織成五匹綢子,婆婆還故意嫌我織得慢。并不是因為我織得慢,(而是)您家的媳婦難做!我既然擔當不了(您家的)使喚,白白留著(zhù)也沒(méi)有什么用。(您)現在就可以去稟告婆婆,趁早把我遺送回娘家!
焦仲卿聽(tīng)了這般訴說(shuō)后,到堂上去稟告母親:“我已經(jīng)沒(méi)有做高官、享厚祿的命相,幸虧還能娶到這個(gè)(賢慧能干)的妻子,結婚后(少年夫妻)相親相愛(ài)地生活,(并約定)死后在地下也要相依為伴侶。(我們)相處在一起不到二三年,(生活)才開(kāi)始,還不算很久,這個(gè)女子的行為并沒(méi)有什么不正當,哪里料到會(huì )使母親不滿(mǎn)意呢?”
焦母對促卿說(shuō):“(你)怎么這樣沒(méi)見(jiàn)識!這個(gè)女子不講禮節,一舉一動(dòng)全憑自己的意思。我早就憋了一肚子氣,你怎么可以自作主張!鄰居有個(gè)賢慧的女子,名字叫秦羅敷,(長(cháng)相)可愛(ài),沒(méi)有誰(shuí)比得上,母親替你去求婚。(你)就趕快休掉劉蘭芝,打發(fā)她走,千萬(wàn)不要挽留(她)!”
焦仲卿伸直腰跪著(zhù)稟告:“孩兒恭敬發(fā)稟告母親,現在假如休掉這個(gè)女子,我一輩子就不再娶妻子了!”
《孔雀東南飛》原文4
原文
漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹(shù)。時(shí)人傷之,為詩(shī)云爾。
孔雀東南飛,五里一徘徊。
“十三能織素,十四學(xué)裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩(shī)書(shū)。十七為君婦,心中?啾。君既為府吏,守節情不移。賤妾留空房,相見(jiàn)常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅使,徒留無(wú)所施。便可白公姥,及時(shí)相遣歸!
府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復得此婦,結發(fā)同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久。女行無(wú)偏斜,何意致不厚?”
阿母謂府吏:“何乃太區區!此婦無(wú)禮節,舉動(dòng)自專(zhuān)由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷,可憐體無(wú)比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
府吏長(cháng)跪告:“伏惟啟阿母,今若遣此婦,終老不復!”
阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無(wú)所畏,何敢助婦語(yǔ)!吾已失恩義,會(huì )不相從許!”
府吏默無(wú)聲,再拜還入戶(hù)。舉言謂新婦,哽咽不能語(yǔ):“我自不驅卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報府。不久當歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語(yǔ)!
新婦謂府吏:“勿復重紛紜。往昔初陽(yáng)歲,謝家來(lái)貴門(mén)。奉事循公姥,進(jìn)止敢自專(zhuān)?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。謂言無(wú)罪過(guò),供養卒大恩;仍更被驅遣,何言復來(lái)還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅復斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人,留待作遺施,于今無(wú)會(huì )因。時(shí)時(shí)為安慰,久久莫相忘!”
雞鳴外欲曙,新婦起嚴妝。著(zhù)我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳(dài)瑁(mào)光。腰若流紈素,耳著(zhù)明月?。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步,精妙世無(wú)雙。
上堂拜阿母,阿母怒不止!拔糇髋畠簳r(shí),生小出野里。本自無(wú)教訓,兼愧貴家子。受母錢(qián)帛多,不堪母驅使。今日還家去,念母勞家里!眳s與小姑別,淚落連珠子!靶聥D初來(lái)時(shí),小姑始扶床;今日被驅遣,小姑如我長(cháng)。勤心養公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘!背鲩T(mén)登車(chē)去,涕落百余行。
府吏馬在前,新婦車(chē)在后。隱隱何甸甸,俱會(huì )大道口。下馬入車(chē)中,低頭共耳語(yǔ):“誓不相隔卿,且暫還家去;吾今且赴府,不久當還歸。誓天不相負!”
新婦謂府吏:“感君區區懷!君既若見(jiàn)錄,不久望君來(lái)。君當作磐石,妾當作蒲葦,蒲葦紉如絲,磐石無(wú)轉移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷!迸e手長(cháng)勞勞,二情同依依。
入門(mén)上家堂,進(jìn)退無(wú)顏儀。阿母大拊掌,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無(wú)誓違。汝今何罪過(guò),不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實(shí)無(wú)罪過(guò)!卑⒛复蟊。
還家十余日,縣令遣媒來(lái)。云有第三郎,窈窕世無(wú)雙。年始十八九,便言多令才。
阿母謂阿女:“汝可去應之!
阿女含淚答:“蘭芝初還時(shí),府吏見(jiàn)丁寧,結誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來(lái)信,徐徐更謂之!
阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門(mén)。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問(wèn)訊,不得便相許!
媒人去數日,尋遣丞請還,說(shuō)有蘭家女,丞籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主簿通語(yǔ)言。直說(shuō)太守家,有此令郎君,既欲結大義,故遣來(lái)貴門(mén)。
阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!”
阿兄得聞之,悵然心中煩。舉言謂阿妹:“作計何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何云?”
蘭芝仰頭答:“理實(shí)如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門(mén)。處分適兄意,那得自任專(zhuān)!雖與府吏要,渠會(huì )永無(wú)緣。登即相許和,便可作婚姻!
媒人下床去,諾諾復爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣!备寐勚,心中大歡喜。視歷復開(kāi)書(shū),便利此月內,六合正相應。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語(yǔ)速裝束,絡(luò )繹如浮云。青雀白鵠舫,四角龍子幡。婀娜隨風(fēng)轉,金車(chē)玉作輪。躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍。赍錢(qián)三百萬(wàn),皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭珍。從人四五百,郁郁登郡門(mén)。
阿母謂阿女:“適得府君書(shū),明日來(lái)迎汝。何不作衣裳?莫令事不舉!”
阿女默無(wú)聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執綾羅。朝成繡夾裙,晚成單羅衫。??日欲暝,愁思出門(mén)啼。
府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏馬悲哀。新婦識馬聲,躡履相逢迎。悵然遙相望,知是故人來(lái)。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:“自君別我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應他人,君還何所望!”
府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時(shí)紉,便作旦夕間。卿當日勝貴,吾獨向黃泉!”
新婦謂府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見(jiàn),勿違今日言!”執手分道去,各各還家門(mén)。生人作死別,恨恨那可論?念與世間辭,千萬(wàn)不復全!
府吏還家去,上堂拜阿母:“今日大風(fēng)寒,寒風(fēng)摧樹(shù)木,嚴霜結庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計,勿復怨鬼神!命如南山石,四體康且直!”
阿母得聞之,零淚應聲落:“汝是大家子,仕宦于臺閣。慎勿為婦死,貴賤情何!東家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復在旦夕!
府吏再拜還,長(cháng)嘆空房中,作計乃爾立。轉頭向戶(hù)里,漸見(jiàn)愁煎迫。
其日牛馬嘶,新婦入青廬。奄奄黃昏后,寂寂人定初!拔颐^今日,魂去尸長(cháng)留!”攬裙脫絲履,舉身赴清池。
府吏聞此事,心知長(cháng)別離。徘徊庭樹(shù)下,自?huà)鞏|南枝。
兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥(niǎo),自名為鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達五更。行人駐足聽(tīng),寡婦起彷徨。多謝后世人,戒之慎勿忘!
譯文
東漢末年建安年間,廬江府小吏焦仲卿的妻子劉氏,被仲卿的母親驅趕回娘家,她發(fā)誓不再改嫁。但她娘家的人一直逼著(zhù)她再嫁,她只好投水自盡。焦仲卿聽(tīng)到妻子的死訊后,也吊死在自己家里庭院的樹(shù)上。當時(shí)的人哀悼他們,便寫(xiě)了這樣一首詩(shī)。
孔雀朝著(zhù)東南方向飛去,每飛五里便是一陣徘徊。
“我十三歲就能織出白色的絲絹,十四歲就學(xué)會(huì )了裁衣。十五歲學(xué)會(huì )彈箜篌,十六歲就能誦讀詩(shī)書(shū)。十七歲做了你的妻子,但心中常常感到痛苦傷悲。你既然已經(jīng)做了府吏,當然會(huì )堅守臣節專(zhuān)心不移。只留下我孤身一人待在空房,我們見(jiàn)面的日子常常是日漸疏稀。每天當雞叫的時(shí)候我就進(jìn)入機房紡織,天天晚上都不能休息。三天就能在機上截下五匹布,但婆婆還故意嫌我緩慢松弛。不是我紡織緩慢行動(dòng)松弛,而是你家的媳婦難做公婆難服侍。我已經(jīng)受不了你家這樣的驅使,徒然留下采也沒(méi)有什么用處無(wú)法再驅馳。你這就稟告公公婆婆,及時(shí)遣返我送我回娘家去!
府吏聽(tīng)到這些話(huà),便走到堂上稟告阿母:“兒已經(jīng)沒(méi)有做高官享厚祿的福相,幸而娶得這樣一個(gè)好媳婦。剛成年時(shí)我們便結成同床共枕的恩愛(ài)夫妻,并希望同生共死直到黃泉也相伴為伍。我們共同生活才過(guò)了兩三年,這種甜美的日子只是開(kāi)頭還不算長(cháng)久。她的行為沒(méi)有什么不正當,哪里知道竟會(huì )招致你的不滿(mǎn)得不到慈愛(ài)親厚!
阿母對府吏說(shuō):“你怎么這樣狹隘固執!這個(gè)媳婦不懂得禮節,行動(dòng)又是那樣自專(zhuān)自由。我心中早已懷著(zhù)憤怒,你哪能自作主張對她遷就。東鄰有個(gè)賢惠的女子,她本來(lái)的名字叫秦羅敷。她可愛(ài)的體態(tài)沒(méi)有誰(shuí)能比得上,我當為你的婚事去懇求。你就應該把蘭芝快趕走,把她趕走千萬(wàn)不要讓她再停留!”
府吏直身長(cháng)跪作回答,他恭恭敬敬地再向母親哀求:“現在如果趕走這個(gè)媳婦,兒到老也不會(huì )再娶別的女子!”
阿母聽(tīng)了府吏這些話(huà),便敲著(zhù)坐床大發(fā)脾氣:“你這小子膽子太大毫無(wú)畏懼,你怎么敢幫著(zhù)媳婦胡言亂語(yǔ)。我對她已經(jīng)斷絕了情誼,對你的要求決不會(huì )依從允許!”
府吏默默不說(shuō)話(huà),再拜之后辭別阿母回到自己的房里。開(kāi)口向媳婦說(shuō)話(huà),悲痛氣結已是哽咽難語(yǔ):“我本來(lái)不愿趕你走,但阿母逼迫著(zhù)要我這樣做。但你只不過(guò)是暫時(shí)回到娘家去,現在我也暫且回到縣官府。不久我就要從府中回家來(lái),回來(lái)之后一定會(huì )去迎接你。你就為這事委屈一下吧,千萬(wàn)不要違背我這番話(huà)語(yǔ)!
蘭芝對府吏坦陳:“不要再這樣麻煩了!記得那年初陽(yáng)的時(shí)節,我辭別娘家走進(jìn)你家門(mén)。侍奉公婆都順著(zhù)他們的心意,一舉一動(dòng)哪里敢自作主張不守本分?日日夜夜勤勞地操作,孤身一人周身纏繞著(zhù)苦辛。自以為可以說(shuō)是沒(méi)有什么罪過(guò),能夠終身侍奉公婆報答他們的大恩。但仍然還是要被驅趕,哪里還談得上再轉回你家門(mén)。我有一件繡花的短襖,繡著(zhù)光彩美麗的花紋。還有一床紅羅做的雙層斗形的小帳,四角都垂掛著(zhù)香囊。大大小小的箱子有六七十個(gè),都是用碧綠的絲線(xiàn)捆扎緊。里面的東西都各不相同,各種各樣的東西都收藏其中。人既然低賤東西自然也卑陋,不值得用它們來(lái)迎娶后來(lái)的新人。你留著(zhù)等待以后有機會(huì )施舍給別人吧,走到今天這一步今后不可能再相會(huì )相親。希望你時(shí)時(shí)安慰自己,長(cháng)久記住我不要忘記我這苦命的人!
當公雞嗚叫窗外天快要放亮,蘭芝起身精心地打扮梳妝。她穿上昔日繡花的?裙,梳妝打扮時(shí)每件事都做了四五遍才算妥當。腳下她穿著(zhù)絲鞋,頭上的玳瑁簪閃閃發(fā)光。腰間束著(zhù)流光的白綢帶,耳邊掛著(zhù)明月珠裝飾的耳?。十個(gè)手指像尖尖的蔥根又細又白嫩,嘴唇涂紅像含著(zhù)朱丹一樣。她輕輕地小步行走,艷麗美妙真是舉世無(wú)雙。
她走上堂去拜別阿母,阿母聽(tīng)任她離去而不挽留阻止!皬那拔易雠畠旱臅r(shí)候,從小就生長(cháng)在村野鄉里。本來(lái)就沒(méi)有受到教管訓導,更加慚愧的是又嫁到你家愧對你家的公子。受了阿母許多金錢(qián)和財禮,卻不能勝任阿母的驅使。今天我就要回到娘家去,還記掛著(zhù)阿母孤身操勞在家里!彼讼绿脕(lái)又去向小姑告別,眼淚滾滾落下像一連串的珠子!拔疫@個(gè)新媳婦初嫁過(guò)來(lái)時(shí),小姑剛學(xué)走路始會(huì )扶床。今天我被驅趕回娘家,小姑的個(gè)子已和我相當。希望你盡心地侍奉我的公婆,好好地扶助他們精心奉養。每當七夕之夜和每月的十九日,玩耍時(shí)千萬(wàn)不要把我忘!彼叱黾议T(mén)上車(chē)離去,眼淚落下百多行。
府吏騎著(zhù)馬走在前頭,蘭芝坐在車(chē)上跟在后面走。車(chē)聲時(shí)而小聲隱隱時(shí)而大聲甸甸,但車(chē)和馬都一同到達了大道口。府吏下馬走進(jìn)車(chē)中,低下頭來(lái)在蘭芝身邊低聲細語(yǔ):“我發(fā)誓不同你斷絕,你暫且回到娘家去,我今日也暫且趕赴官府。不久我一定會(huì )回來(lái),我向天發(fā)誓永遠不會(huì )辜負你!
蘭芝對府吏說(shuō):“感謝你對我的誠心和關(guān)懷。既然承蒙你這樣的記著(zhù)我,不久之后我會(huì )殷切地盼望著(zhù)你來(lái)。你應當像一塊大石,我必定會(huì )像一株蒲葦。蒲葦像絲一樣柔軟但堅韌結實(shí),大石也不會(huì )轉移。只是我有一個(gè)親哥哥,性情脾氣不好常常暴跳如雷?峙虏荒苋螒{我的心意由我自主,他一定會(huì )違背我的心意使我內心飽受熬煎!眱扇藨n(yōu)傷不止地舉手告別,雙方都依依不舍情意綿綿。
蘭芝回到娘家進(jìn)了大門(mén)走上廳堂,進(jìn)退為難覺(jué)得臉面已失去。母親十分驚異地拍著(zhù)手說(shuō)道:“想不到?jīng)]有去接你你竟自己回到家里。十三歲我就教你紡織,十四歲你就會(huì )裁衣,十五歲會(huì )彈箜篌,十六歲懂得禮儀,十七歲時(shí)把你嫁出去,總以為你在夫家不會(huì )有什么過(guò)失。你現在有什么過(guò)失?為什么沒(méi)有去接你你自己回到家里?”“蘭芝十分慚愧面對親娘,女兒實(shí)在沒(méi)有什么過(guò)失!庇H娘聽(tīng)了十分傷悲。
回家才過(guò)了十多日,縣令便派遣了一個(gè)媒人來(lái)提親。說(shuō)縣太爺有個(gè)排行第三的公子,身材美好舉世無(wú)雙。年齡只有十八九歲,口才很好文才也比別人強。
親娘便對女兒說(shuō):“你可以出去答應這門(mén)婚事!
蘭芝含著(zhù)眼淚回答說(shuō):“蘭芝當初返家時(shí),府吏一再?lài)诟牢,發(fā)誓永遠不分離。今天如果違背了他的情義,這門(mén)婚事就大不吉利。你就可以去回絕媒人,以后再慢慢商議!
親娘出去告訴媒人:“我們貧賤人家養育了這個(gè)女兒,剛出嫁不久便被趕回家里,不配做小吏的妻子,哪里適合再嫁你們公子為妻?希望你多方面打聽(tīng)打聽(tīng),我不能就這樣答應你!
媒人去了幾天后,那派去郡里請示太守的縣丞剛好回來(lái)。他說(shuō):“在郡里曾向太守說(shuō)起一位名叫蘭芝的女子,出生于官宦人家!庇终f(shuō):“太守有個(gè)排行第五的兒子,貌美才高還沒(méi)有娶妻。太守要我做媒人,這番話(huà)是由主簿來(lái)轉達!笨h丞來(lái)到劉家直接說(shuō):“在太守家里,有這樣一個(gè)美好的郎君,既然想要同你家結親,所以才派遣我來(lái)到貴府做媒人!
蘭芝的母親回絕了媒人:“女兒早先已有誓言不再嫁,我這個(gè)做母親的怎敢再多說(shuō)?”
蘭芝的哥哥聽(tīng)到后,心中不痛快十分煩惱,向其妹蘭芝開(kāi)口說(shuō)道:“作出決定為什么不多想一想!先嫁是嫁給一個(gè)小府吏,后嫁卻能嫁給太守的貴公子。命運好壞差別就像天和地,改嫁之后足夠讓你享盡榮華富貴。你不嫁這樣好的公子郎君,往后你打算怎么辦?”
蘭芝抬起頭來(lái)回答說(shuō):“道理確實(shí)像哥哥所說(shuō)的一樣,離開(kāi)了家出嫁侍奉丈夫,中途又回到哥哥家里,怎么安排都要順著(zhù)哥哥的心意,我哪里能夠自作主張?雖然同府吏有過(guò)誓約,但同他相會(huì )永遠沒(méi)有機緣。立即就答應了吧,就可以結為婚姻!泵饺藦淖沧呦氯,連聲說(shuō)好!好!就這樣!就這樣!他回到太守府稟告太守:“下官承奉著(zhù)大人的使命,商議這樁婚事談得很投機!碧芈(tīng)了這話(huà)以后,心中非常歡喜。他翻開(kāi)歷書(shū)反復查看,吉日就在這個(gè)月之內,月建和日辰的地支都相合!俺苫榧站投ㄔ谌,今天已是二十七日,你可立即去辦理迎娶的事!北舜讼嗷髡Z(yǔ)快快去籌辦,來(lái)往的人連續不斷像天上的浮云。迎親的船只上畫(huà)著(zhù)青雀和白鵠,船的四角還掛著(zhù)繡著(zhù)龍的旗子。旗子隨風(fēng)輕輕地飄動(dòng),金色的車(chē)配著(zhù)玉飾的輪。駕上那毛色青白相雜的馬緩步前進(jìn),馬鞍兩旁結著(zhù)金線(xiàn)織成的纓子。送了聘金三百萬(wàn),全部用青絲串聯(lián)起。各種花色的綢緞三百匹,還派人到交州廣州購來(lái)海味和山珍。隨從人員共有四五百,熱熱鬧鬧地齊集太守府前準備去迎親。
親娘對蘭芝說(shuō):“剛才得到太守的信,明天就要來(lái)迎娶你。你為什么還不做好衣裳?不要讓事情辦不成!”
蘭芝默默不說(shuō)話(huà),用手巾掩口悲聲啼,眼淚墜落就像流水往下瀉。移動(dòng)她那鑲著(zhù)琉璃的坐榻,搬出來(lái)放到前窗下。左手拿著(zhù)剪刀和界尺,右手拿著(zhù)綾羅和綢緞。早上做成繡?裙,傍晚又做成單羅衫。一片昏暗天時(shí)已將晚,她滿(mǎn)懷憂(yōu)愁想到明天要出嫁便傷心哭泣。
府吏聽(tīng)到這個(gè)意外的變故,便告假請求暫且回家去看看。還未走到劉家大約還有二三里,人很傷心馬兒也悲鳴。蘭芝熟悉那匹馬的鳴聲,踏著(zhù)鞋急忙走出家門(mén)去相迎。心中惆悵遠遠地望過(guò)去,知道是從前的夫婿已來(lái)臨。她舉起手來(lái)拍拍馬鞍,不斷嘆氣讓彼此更傷心!白詮哪汶x開(kāi)我之后,人事變遷真是無(wú)法預測和估量。果然不能滿(mǎn)足我們從前的心愿,內中的情由又不是你能了解端詳。我有親生的父母,逼迫我的還有我的親兄長(cháng)。把我許配了別的人,你還能有什么希望!”
府吏對蘭芝說(shuō):“祝賀你能夠高升!大石方正又堅厚,可以千年都不變。蒲葦雖然一時(shí)堅韌,但只能堅持很短的時(shí)間。你將一天比一天生活安逸地位顯貴,只有我獨自一人下到黃泉!
蘭芝對府吏說(shuō):“想不到你會(huì )說(shuō)出這樣的話(huà)!兩人同樣是被逼迫,你是這樣我也是這樣受熬煎。我們在黃泉之下再相見(jiàn),不要違背今天的誓言!”他們握手告別分道離去,各自都回到自己家里面;钪(zhù)的人卻要做死的離別,心中抱恨哪里能夠說(shuō)得完。他們都想很快地離開(kāi)人世,無(wú)論如何也不愿茍且偷生得保全。
府吏回到自己家,上堂拜見(jiàn)阿母說(shuō):“今天風(fēng)大天又寒,寒風(fēng)摧折了樹(shù)木,濃霜凍壞了庭院中的蘭花。我今天已是日落西山生命將終結,讓母親獨留世間以后的日子孤單。我是有意作出這種不好的打算,請不要再怨恨鬼神施責罰!但愿你的生命像南山石一樣的久長(cháng),身體強健又安康!
阿母聽(tīng)到了這番話(huà),淚水隨著(zhù)語(yǔ)聲往下落:“你是大戶(hù)人家的子弟,一直做官在官府臺閣。千萬(wàn)不要為了一個(gè)婦人去尋死,貴賤不同你將她遺棄怎能算情?東鄰有個(gè)好女子,苗條美麗全城稱(chēng)第一。做母親的為你去求婚,答復就在這早晚之間!
府吏再拜之后轉身走回去,在空房中長(cháng)嘆不已。他的決心就這樣定下了,把頭轉向屋子里,心中憂(yōu)愁煎迫一陣更比一陣緊。
迎親的那一天牛馬嘶叫,新媳婦蘭芝被迎娶進(jìn)入青色帳篷里。天色昏暗已是黃昏后,靜悄悄的四周無(wú)聲息!拔业纳K結就在今天,只有尸體長(cháng)久留下我的魂魄將要離去!彼炱鹑棺用撓陆z鞋,縱身一跳投進(jìn)了清水池。
府吏聽(tīng)到了這件事,心里知道這就是永遠的別離,于是來(lái)到庭院大樹(shù)下徘徊了一陣,自己吊死在東南邊的樹(shù)枝。
兩家要求將他們夫妻二人合葬,結果合葬在華山旁。墳墓東西兩邊種植著(zhù)松柏,左右兩側栽種梧桐。各種樹(shù)枝枝枝相覆蓋,各種樹(shù)葉葉葉相連通。中間又有一對雙飛鳥(niǎo),鳥(niǎo)名本是叫鴛鴦,它們抬起頭來(lái)相對鳴叫,每晚都要鳴叫一直叫到五更。過(guò)路的人都停下腳步仔細聽(tīng),寡婦驚起更是不安和彷徨。我要鄭重地告訴后來(lái)的人,以此為鑒戒千萬(wàn)不要把它忘。
賞析
《孔雀東南飛》是中國文學(xué)史上第一部長(cháng)篇敘事詩(shī),是焦仲卿的妻子劉蘭芝所作,《孔雀東南飛》故事繁簡(jiǎn)剪裁得當,人物刻畫(huà)栩栩如生,不僅塑造了焦劉夫婦心心相印、堅貞不屈的形象,也把焦母的頑固和劉兄的蠻橫刻畫(huà)得入木三分。篇尾構思了劉蘭芝和焦仲卿死后雙雙化為孔雀的神話(huà),寄托了人民群眾追求戀愛(ài)自由和幸福生活的強烈愿望。
《孔雀東南飛》取材于東漢獻帝年間發(fā)生在廬江郡的一樁婚姻悲劇。原題為《古詩(shī)為焦仲卿妻作》,因詩(shī)的首句為“孔雀東南飛,五里一徘徊”,故又有此名。全詩(shī)350余句,700余字。主要講述了焦仲卿、劉蘭芝夫婦被迫分離并雙雙自殺的故事,控訴了封建禮教的殘酷無(wú)情,歌頌了焦劉夫婦的真摯感情和反抗精神。
《孔雀東南飛》細針密線(xiàn)的結構特色,得力于繁簡(jiǎn)得當的剪裁。劉蘭芝、焦仲卿的故事,頭緒紛繁,若不加剪裁,使之集中,就會(huì )散漫無(wú)所歸統!皟杉衣劧酥,倉皇悲慟、各懷悔恨,必有一番情事。然再寫(xiě)則沓拖,故直言求合葬,文勢緊峭,乃知通篇之縷縷無(wú)一閑語(yǔ)也。前此不寫(xiě)兩家家勢,不重其家勢也。后此不寫(xiě)兩家倉皇、不重其倉皇也。最無(wú)謂語(yǔ)而可以寫(xiě)神者,謂之不閑;若不可少,而不關(guān)篇中意者,謂之閑。于此可悟裁剪法也!辈眉糁凶钜滓胝`入迷途的就是這些所謂若不可少卻不關(guān)篇意的材料。其實(shí),一些表面看來(lái)必不可少的材料,并不一定是最重要的材料和最需花費筆墨的材料。有些只需略作交代就行了,如詩(shī)中兩家家勢、死后家人悲慟后悔等等。這里,關(guān)鍵是抓住“篇中意”對詩(shī)材加以選擇,組織,突出主要線(xiàn)索、主要人物、主要情意。
詩(shī)中對詳寫(xiě)部分的處理是極為出色的。仲卿求母失敗,劉焦之間話(huà)別,蘭芝辭婆和太守迎親等,都是濃筆重彩的段落。這些段落在整個(gè)長(cháng)詩(shī)中都是直接關(guān)系到劉焦愛(ài)情悲劇的關(guān)鍵內容,對人物形象的塑造、人物感情的宣泄,對題意的顯示都起著(zhù)極重要的作用。更妙的是,這樣的濃筆重彩,在全詩(shī)自然、樸實(shí)、流暢的基本風(fēng)格中,起到了豐富色彩的作用,使整個(gè)描述的節奏疏密有致,快慢有度。
《孔雀東南飛》是一曲基于事實(shí)而形于吟詠的悲歌。其中,主人公劉蘭芝、焦仲卿之死,表面上看來(lái),是由于兇悍的焦母和勢利的劉兄逼迫的結果。事實(shí)上,焦母、劉兄同樣是封建禮教的受害者。因為焦母、劉兄的本意,并不想害死自己的兒子、自己的妹妹。這從劉、焦死后,“兩家求合葬”這樣后悔不及的舉動(dòng)可以看出。??盡管這是他們對劉蘭芝、焦仲卿生死不渝愛(ài)情的晚到的認可與祝福。他們主觀(guān)上的出發(fā)點(diǎn)雖有利己的打算,但也有把維護自己親人的終身幸福與自己的利益統一起來(lái)的愿望。焦母劉兄是要在自己與焦仲卿、劉蘭芝的利益之間找到一塊平衡的綠地而共處。然而,他們沒(méi)有成功。這里,問(wèn)題的深刻性在于:劉蘭芝、焦仲卿畢竟是直接通過(guò)他們的手被害死了。焦母、劉兄同時(shí)又成了封建禮教的幫兇。這種不以個(gè)別人意志為轉移的社會(huì )力量,正是當時(shí)封建制度罪惡本質(zhì)的必然反映。
劉焦之死在當時(shí)有必然性。因為他們面臨的抉擇只有兩種可能:或者向焦母劉兄屈服,違背自己的愛(ài)情誓約;或者以一死來(lái)維護兩人的'愛(ài)情誓約。劉、焦不可能隨心所欲地選擇第三個(gè)可能。因為他們所處的社會(huì )條件并不是他們自己選定的,而是既定的、從過(guò)去承繼下來(lái)的。劉、焦之死,固然有外來(lái)的壓力,但也有其內在的原因。這原因就是他們自身的思想也不能擺脫當時(shí)占統治地位的封建意識形態(tài)。劉焦的愛(ài)情理想與這些封建教條沖突,而焦母劉兄則以為堅守這些封建教條才能真正維護自己和親人的幸福。顯然,在當時(shí)社會(huì )條件下,焦母、劉兄是強者,而劉蘭芝、焦仲卿注定是被吞食的弱者。他們并不是處于打倒孔家店的五四運動(dòng)時(shí)期,而是處于中國地主階級還有著(zhù)遠大前途,封建制度正處上升時(shí)期的東漢末年。劉蘭芝、焦仲卿的抗爭只是一種自身合理的人性要求同違背這些要求的封建禮教之間的一種不自覺(jué)而且沒(méi)有出路的沖突。因此,他們的死,是歷史的必然要求與這個(gè)要求實(shí)際上不能實(shí)現的產(chǎn)物。他們的死,是對封建禮教罪惡本質(zhì)的控訴。思想上的局限,并不能轉移或否定實(shí)踐意義上的客觀(guān)作用。劉蘭芝、焦仲卿不愧是封建禮教的早期叛逆者,因為他們沒(méi)有逆來(lái)順受地屈從。死與屈從,都是封建禮教對他們二人的毀滅。但這是兩種不同性質(zhì)的毀滅。如果他們屈從了,那么雖然他們的肉體還活著(zhù),但他們的靈魂、他們的愛(ài)情理想卻不復存在了。而死,卻表現了他倆為堅持愛(ài)情理想而作的抗爭,符合歷史發(fā)展的必然性,贏(yíng)得后世人民對他們的同情與尊敬,成為后代粉碎封建枷鎖的精神鼓舞。
所以,劉、焦之死,已沖破個(gè)別人、個(gè)別家庭的狹小范圍而具有了重大的典型意義,揭出了極其普遍的社會(huì )問(wèn)題!犊兹笘|南飛》的重大思想價(jià)值在于:它在中國封建社會(huì )的早期,就形象地用劉蘭芝、焦仲卿兩人殉情而死的家庭悲劇,深刻揭露了封建禮教的吃人本質(zhì),熱情歌頌了劉蘭芝、焦仲卿夫婦忠于愛(ài)情、反抗壓迫的叛逆精神,直接寄托了人民群眾對愛(ài)情婚姻自由的熱烈向往。
通過(guò)有個(gè)性的人物對話(huà)塑造了鮮明的人物形象,是《孔雀東南飛》最大的藝術(shù)成就。在貫穿全篇的對話(huà)中,可以看到,劉蘭芝對仲卿、對焦母、對小姑、對自己的哥哥和母親講話(huà)時(shí)的態(tài)度與語(yǔ)氣各不相同,正是在這種不同中可以感受到她那勤勞、善良、備受壓迫而又富于反抗精神的外柔內剛的個(gè)性。同樣的,在焦仲卿各種不同場(chǎng)合的話(huà)語(yǔ)中,也可以感受到他那忠于愛(ài)情、明辨是非但又迫于母親威逼的誠正而軟弱、但又有發(fā)展的性格。詩(shī)中寫(xiě)到蘭芝與仲卿死前,蘭芝假意同意再嫁,仲卿見(jiàn)蘭芝后回家與母親訣別,他倆這時(shí)的話(huà)語(yǔ),非常切合各自的身份與處境。試想,蘭芝如果直說(shuō)要死,這個(gè)弱女子勢必會(huì )遭到暴力的約束,被強迫成婚。而仲卿的情況自然與蘭芝不同,如:“吾意久懷忿,汝豈得自由”、“小子無(wú)所畏,何敢助婦語(yǔ)”,于此可立見(jiàn)焦母的蠻橫:“作計何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何云?”由此可見(jiàn)劉兄的勢利。即使次要人物如媒人、府君的簡(jiǎn)短對話(huà),也各各符合其人的身份、特點(diǎn)。
詩(shī)中,簡(jiǎn)潔的人物行動(dòng)刻畫(huà),有助于形象的鮮明;精煉的抒情性穿插,增強了行文的情韻!半u鳴外欲曙,新婦起嚴妝。著(zhù)我繡夾裙,事事四五通”,寫(xiě)出了劉蘭芝離開(kāi)焦家時(shí)的矛盾心情。欲曙即起,表示她不愿在焦家生活的決心,嚴妝辭婆是她對焦母的抗議。打扮時(shí)的事事四五通,表示了她對焦仲卿的愛(ài),欲去又不忍遽去的微妙心理!皡s與小姑別,淚落連珠子”,姑嫂關(guān)系不易相處,蘭芝與小姑關(guān)系融洽,正表現了她的懂禮儀、易相處。這同焦母的不容恰成對照。另外,辭焦母不落淚,而辭小姑落淚,也可見(jiàn)蘭芝的倔強。焦仲卿的形象刻畫(huà)也是如此,他送蘭芝到大道口,“下馬入車(chē)中,低頭共耳語(yǔ)”,表現了一片真情。聞知蘭芝要成婚,“未至二三里,摧藏馬悲哀”,詩(shī)篇用馬悲渲染襯托他內心的強烈痛苦。臨死前“長(cháng)嘆空房中”、“轉頭向戶(hù)里”,對母親還有所顧念,這里愈見(jiàn)他的誠正與善良。在整篇詩(shī)中,類(lèi)似上述的動(dòng)作刻畫(huà)還有一些,筆墨雖不多,卻極精粹。蘭芝死時(shí),義無(wú)反顧,“攬裙脫絲履,舉身赴清池”;仲卿死時(shí),顧念老母,“徘徊庭樹(shù)下,自?huà)鞏|南枝”,這些不同的動(dòng)作細節,都切合各自的性格與處境。同樣是母親,焦母“捶床便大怒”的潑辣,劉母見(jiàn)蘭芝回家時(shí)驚異而“大拊掌”的溫和,對性格的描繪來(lái)說(shuō)寥寥幾筆已極傳神。抒情性穿插較之動(dòng)作刻畫(huà)更少,但也是成功之筆!芭e手長(cháng)勞勞,二情同依依”,蘭芝和仲卿第一次分手時(shí),作者情不自禁的感嘆,增添了悲劇氣氛!吧俗魉绖e,恨恨那可論”,這畫(huà)龍點(diǎn)睛的穿插,更激起了人們對焦、劉遭遇的同情。即使那教訓式的全詩(shī)結尾,也帶有濃重的抒情意味,充滿(mǎn)了作者的同情與期望。這些水到渠成、不著(zhù)痕跡的抒情性穿插,對人物形象的塑造具有錦上添花的妙用,增加了全詩(shī)的感情色彩。
特別值得注意的是,此詩(shī)比興手法和浪漫色彩的運用,對形象的塑造起了非常重要的作用。作者的感情與思想的傾向性通過(guò)這種藝術(shù)方法鮮明地表現了出來(lái)。詩(shī)篇開(kāi)頭,“孔雀東南飛,五里一徘徊”是“興”的手法,用以興起劉蘭芝、焦仲卿彼此顧戀之情,布置了全篇的氣氛。最后一段,在劉、焦合葬的墓地,松柏、梧桐枝枝葉葉覆蓋相交,鴛鴦在其中雙雙日夕和鳴,通宵達旦。這既象征了劉焦夫婦愛(ài)情的不朽,又象征了他們永恒的悲憤與控告。由現實(shí)的雙雙合葬的形象,到象征永恒的愛(ài)情與幸福的松柏、鴛鴦的形象,表現了人民群眾對未來(lái)自由幸福必然到來(lái)的信念,這是劉焦形象的浪漫主義發(fā)展,閃現出無(wú)比燦爛的理想光輝,使全詩(shī)起了質(zhì)的飛躍。
《孔雀東南飛》結構完整、緊湊、細密。其情節的組織,采取雙線(xiàn)交替推進(jìn)的方式。其中,一條線(xiàn)索由劉蘭芝、焦仲卿夫婦兩入之間的關(guān)系構成;另一條線(xiàn)索由劉焦夫婦同焦母劉兄之間的關(guān)系構成,在全詩(shī)中占主導地位。
詩(shī)中的矛盾沖突在劉、焦夫婦同焦母劉兄之間展開(kāi)。這是一場(chǎng)迫害與反迫害的斗爭。仲卿求母一段,是第一次沖突,刻畫(huà)了焦母的專(zhuān)橫和仲卿的軟弱。蘭芝辭婆一段,是第二次沖突,反映了焦母的無(wú)情和蘭芝的斗爭。蘭芝拒婚,是第三次沖突,在蘭芝與其兄之間展開(kāi),突出了蘭芝富貴不能淫的堅貞品格及其兄的卑鄙。仲卿別母一段,寫(xiě)出了阿母的頑固與仲卿的守約。這四次沖突,一次比一次激烈,直至雙雙殉情。特別是主角蘭芝,她的堅決抗爭,影響與決定了仲卿的態(tài)度與斗爭。
蘭芝與仲卿的感情糾葛是在上述矛盾沖突的基礎上展開(kāi)的。第一段蘭芝的訴苦,表現了她對仲卿的信賴(lài),也交代了矛盾沖突的背景。仲卿求母失敗,劉、焦之間的話(huà)別,反映了仲卿的不舍、蘭芝的溫情。第二次沖突蘭芝辭婆后,仲卿的送別,充分抒寫(xiě)了他們夫婦之間的真摯感情。第三次沖突蘭芝拒婚一段,仲卿的怨懟,蘭芝的表白,他們之間的訣別,淋漓盡致地刻畫(huà)了生死不渝的愛(ài)情。由此可見(jiàn),上述兩條線(xiàn)索,有主有從,互為因果,交替發(fā)展,完整緊湊地完成了故事的敘述、人物命運的交代。
此詩(shī)在結構上的細密還表現在呼應映襯上。詩(shī)中在不同場(chǎng)合中兩次出現的蒲葦磐石的比喻,的確加深了讀者對劉焦夫婦愛(ài)情堅貞的認識,也加強了閱讀這篇作品時(shí)渾然一體的感覺(jué)。此外,蘭芝別仲卿時(shí)對其兄“性行暴如雷”的擔憂(yōu),焦母“東家美女”的引誘,也在詩(shī)中有暗伏、有照應,顯示了結構上的精細和詩(shī)思的縝密。
《孔雀東南飛》原文5
《孔雀東南飛》是我國文學(xué)史上第一部長(cháng)篇敘事詩(shī),沈歸愚稱(chēng)為“古今第一首長(cháng)詩(shī)”,是我國古代民間文學(xué)中的光輝詩(shī)篇之一,《孔雀東南飛》與南北朝的《木蘭辭》并稱(chēng)“樂(lè )府雙璧”及“敘事詩(shī)雙璧”。后又把《孔雀東南飛》、《木蘭詩(shī)》與唐代韋莊的《秦婦吟》并稱(chēng)為“樂(lè )府三絕”,取材于東漢獻帝年間發(fā)生在廬江郡(治舒縣,漢末遷皖縣,均在今安徽境內)的一樁婚姻悲劇。歷代傳唱,成為藝術(shù)創(chuàng )作不竭的源泉。
孔雀東南飛
原文
序曰:漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹(shù)。時(shí)人傷之,為詩(shī)云爾。 “孔雀東南飛,五里一徘徊。十三能織素,十四學(xué)裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩(shī)書(shū)。十七為君婦,心中?啾。君既為府吏,守節情不移,賤妾留空房,相見(jiàn)常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅使,徒留無(wú)所施,便可白公姥,及時(shí)相遣歸!备舻寐勚,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復得此婦,結發(fā)同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久,女行無(wú)偏斜,何意致不厚?”阿母謂府吏:“何乃太區區!此婦無(wú)禮節,舉動(dòng)自專(zhuān)由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷,可憐體無(wú)比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”府吏長(cháng)跪告:“伏惟啟阿母,今若遣此婦,終老不復!”阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無(wú)所畏,何敢助婦語(yǔ)!吾已失恩義,會(huì )不相從許!”府吏默無(wú)聲,再拜還入戶(hù),舉言謂新婦,哽咽不能語(yǔ):“我自不驅卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報府。不久當歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語(yǔ)!毙聥D謂府吏:“勿復重紛紜。往昔初陽(yáng)歲,謝家來(lái)貴門(mén)。奉事循公姥,進(jìn)止敢自專(zhuān)?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。謂言無(wú)罪過(guò),供養卒大恩;仍更被驅遣,何言復來(lái)還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅復斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人,留待作遺施,于今無(wú)會(huì )因。時(shí)時(shí)為安慰,久久莫相忘!”雞鳴外欲曙,新婦起嚴妝。著(zhù)我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著(zhù)明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步,精妙世無(wú)雙。上堂拜阿母,阿母怒不止!拔糇髋畠簳r(shí),生小出野里。本自無(wú)教訓,兼愧貴家子。受母錢(qián)帛多,不堪母驅使。今日還家去,念母勞家里!眳s與小姑別,淚落連珠子!靶聥D初來(lái)時(shí),小姑始扶床;今日被驅遣,小姑如我長(cháng)。勤心養公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘!背鲩T(mén)登車(chē)去,涕落百余行。府吏馬在前,新婦車(chē)在后。隱隱何甸甸,俱會(huì )大道口。下馬入車(chē)中,低頭共耳語(yǔ):“誓不相隔卿,且暫還家去;吾今且赴府,不久當還歸。誓天不相負!”新婦謂府吏:“感君區區懷!君既若見(jiàn)錄,不久望君來(lái)。君當作磐石,妾當作蒲葦,蒲葦紉如絲,磐石無(wú)轉移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷!迸e手長(cháng)勞勞,二情同依依。入門(mén)上家堂,進(jìn)退無(wú)顏儀。阿母大拊掌,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無(wú)誓違。汝今何罪過(guò),不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實(shí)無(wú)罪過(guò)!卑⒛复蟊。還家十余日,縣令遣媒來(lái)。云有第三郎,窈窕世無(wú)雙。年始十八九,便言多令才。阿母謂阿女:“汝可去應之!
阿女含淚答:“蘭芝初還時(shí),府吏見(jiàn)丁寧,結誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來(lái)信,徐徐更謂之!卑⒛赴酌饺耍骸柏氋v有此女,始適還家門(mén)。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問(wèn)訊,不得便相許!泵饺巳等,尋遣丞請還,說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主簿通語(yǔ)言。直說(shuō)太守家,有此令郎君,既欲結大義,故遣來(lái)貴門(mén)。阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!”阿兄得聞之,悵然心中煩。舉言謂阿妹:“作計何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何云?”蘭芝仰頭答:“理實(shí)如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門(mén)。處分適兄意,那得自任專(zhuān)!雖與府吏要,渠會(huì )永無(wú)緣。登即相許和,便可作婚姻!泵饺讼麓踩,諾諾復爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣!备寐勚,心中大歡喜。視歷復開(kāi)書(shū),便利此月內,六合正相應。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語(yǔ)速裝束,絡(luò )繹如浮云。青雀白鵠舫,四角龍子幡。婀娜隨風(fēng)轉,金車(chē)玉作輪。躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍。赍錢(qián)三百萬(wàn),皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭珍。從人四五百,郁郁登郡門(mén)。阿母謂阿女:“適得府君書(shū),明日來(lái)迎汝。何不作衣裳?莫令事不舉!”阿女默無(wú)聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執綾羅。朝成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門(mén)啼。府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏馬悲哀。新婦識馬聲,躡履相逢迎。悵然遙相望,知是故人來(lái)。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:“自君別我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應他人,君還何所望!”府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時(shí)紉,便作旦夕間。卿當日勝貴,吾獨向黃泉!”新婦謂府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見(jiàn),勿違今日言!”執手分道去,各各還家門(mén)。生人作死別,恨恨那可論?念與世間辭,千萬(wàn)不復全!府吏還家去,上堂拜阿母:“今日大風(fēng)寒,寒風(fēng)摧樹(shù)木,嚴霜結庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計,勿復怨鬼神!命如南山石,四體康且直!”阿母得聞之,零淚應聲落:“汝是大家子,仕宦于臺閣。慎勿為婦死,貴賤情何!東家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復在旦夕!备粼侔葸,長(cháng)嘆空房中,作計乃爾立。轉頭向戶(hù)里,漸見(jiàn)愁煎迫。其日牛馬嘶,新婦入青廬。奄奄黃昏后,寂寂人定初!拔颐^今日,魂去尸長(cháng)留!”攬裙脫絲履,舉身赴清池。府吏聞此事,心知長(cháng)別離。徘徊庭樹(shù)下,自?huà)鞏|南枝。兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥(niǎo),自名為鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達五更。行人駐足聽(tīng),寡婦起彷徨。多謝后世人,戒之慎勿忘;窘Y構托物起興:(第1段)開(kāi)端:蘭芝自遣(第2段)發(fā)展:夫妻誓別(3~12段)蘭芝抗婚:(13~21段)高潮:雙雙殉情(22~31段)尾聲:告誡后人(第32段)《孔雀東南飛》通過(guò)劉蘭芝與焦仲卿這對恩愛(ài)夫婦的愛(ài)情悲劇,控訴了封建禮教、家長(cháng)統治和門(mén)閥觀(guān)念的罪惡,表達了青年男女要求婚姻愛(ài)情自主的`合理愿望。女主人公劉蘭芝對愛(ài)情忠貞不二,她對封建勢力和封建禮教所作的不妥協(xié)的斗爭,使她成為文學(xué)史上富有叛逆色彩的婦女形象,為后來(lái)的青年男女所傳頌。 中國古代長(cháng)篇敘事詩(shī)《孔雀東南飛》首次出現于《玉臺新詠》。這首敘事詩(shī)共356句,356*5個(gè)字,故事完整,語(yǔ)言樸素,人物性格鮮明突出,結構緊湊完整,結尾運用了浪漫主義手法,是漢樂(lè )府民歌的杰作!拔逅摹币詠(lái),被改編成各種劇本,搬上舞臺,F在這首詩(shī)已經(jīng)刻在“孔雀東南飛遺址”——安徽懷寧縣小市鎮焦仲卿劉蘭芝墓地的長(cháng)廊石壁櫥窗上。
【《孔雀東南飛》原文】相關(guān)文章:
孔雀東南飛作文08-11
孔雀東南飛新傳作文04-28
孔雀東南飛作文優(yōu)秀(12篇)12-15
孔雀東南飛作文15篇[精華]09-26
第6課孔雀東南飛同步練習03-11
《豐碑》原文08-30
口技原文及翻譯12-16
綢繆原文賞析12-17
別離原文賞析12-17