- 相關(guān)推薦
望薊門(mén)的原文及賞析
望薊門(mén)的原文及賞析1
望薊門(mén) 祖詠
燕臺一去客心驚,
笳鼓喧喧漢將營(yíng)。
萬(wàn)里寒光生積雪,
三邊曙色動(dòng)危旌。
沙場(chǎng)烽火連胡月,
海畔云山擁薊城。
少小雖非投筆吏,
論功還欲請長(cháng)纓。
祖詠詩(shī)鑒賞
燕臺原為戰國時(shí)燕昭王所筑的黃金臺,這里代稱(chēng)燕地,用以泛指平盧、范陽(yáng)這一帶。燕臺一去實(shí)為一到燕臺,四字倒裝,既是詩(shī)律中平仄聲排列的要求,同時(shí),起筆就用一個(gè)壯大的地名,能增加全詩(shī)的氣勢。詩(shī)人初來(lái)聞名已久的邊塞重鎮,游目縱觀(guān),眼前是遼闊的'天宇、險要的山川,不禁激情滿(mǎn)懷。一個(gè)驚字,傳達出他這個(gè)遠道而來(lái)的客子的特有感受。
客子因何而驚呢?首先是因為漢家大將營(yíng)中,吹笳擊鼓,喧聲震天。此句借用南朝梁人曹景宗的詩(shī)意:
去時(shí)兒女悲,歸來(lái)笳鼓競。借問(wèn)行路人,何如霍去?表現軍營(yíng)中號令之嚴肅。三四兩句更進(jìn)一步,寫(xiě)這笳鼓之聲是在嚴冬初曉之時(shí)發(fā)出的。冬季本已嚴寒,何況又下雪,加之又是多少天來(lái)的積雪,更兼不止一處兩處的雪,而是連綿千萬(wàn)里的雪;這些雪下得如此之大,又積得如此之厚,且不說(shuō)它是怎樣的冷了,就是雪上反映出的寒光,也足以令人兩眼生花。萬(wàn)里寒光生積雪這一句就這樣分作四層,以托出一個(gè)驚字。這是向遠處望。向高處望,則是在朦朧曙色中,一切都顯得模模糊糊,唯獨高懸的旗幟在半空中獵獵飄揚。這種肅穆的景象,表現出漢將營(yíng)中莊重的氣派和嚴整的軍容。邊防地帶如此的形勢和氣氛,自然令詩(shī)人心靈震撼了。
以上四句已將驚字寫(xiě)足,五六兩句便轉。條件如此艱苦,責任如此重大,邊防軍隊卻是意氣昂揚。
笳鼓喧喧已顯出軍威赫然,何況烽火燃處,緊與胡地月光相連,雪光、月光、火光三者交織在一起,不僅沒(méi)有塞上苦寒的悲涼景象,反而壯偉異常。這是向前方望。沙場(chǎng)烽火連胡月這是進(jìn)攻的態(tài)勢。詩(shī)人又向周?chē)汉E显粕綋硭E城,又是那么穩如磐石。
薊門(mén)的南側是渤海,北翼是燕山山脈,帶山襟海,仿佛天生是來(lái)護衛大唐的邊疆重鎮的。這是說(shuō)防守的形勢。這兩句,一句寫(xiě)攻,一句說(shuō)守;一句人事,一句地形。在這樣有力有利氣勢的感染下,從驚轉入不驚,于是領(lǐng)出下面兩句,寫(xiě)望后之感。詩(shī)人雖然早年不能象東漢時(shí)定遠侯班超初為傭書(shū)吏(在官府中抄寫(xiě)公文),后來(lái)投筆從戎,定西域三十六國,然而見(jiàn)到三邊如此壯氣,卻也雄心勃勃,要學(xué)西漢時(shí)濟南書(shū)生終軍,向皇帝請發(fā)長(cháng)纓,縛番王來(lái)朝,立一下奇功了。
末二句一反起句的客心驚,水到渠成,完滿(mǎn)地結束全詩(shī)。
這首詩(shī)從軍事上落筆,著(zhù)力勾畫(huà)山川形勝,意象雄偉闊大。全詩(shī)緊扣一個(gè)望字,描寫(xiě)望中所見(jiàn),抒發(fā)望中所感,格調高昂,振奮人心。詩(shī)中多用實(shí)字,全然沒(méi)有堆砌之感;意轉而辭句中卻不露轉折之痕,在筆仗端凝之中,有氣脈空靈之妙。
望薊門(mén)的原文及賞析2
望薊門(mén)
唐 祖詠
燕臺一望客心驚,笳鼓喧喧漢將營(yíng)。
萬(wàn)里寒光生積雪,三邊曙色動(dòng)危旌。
沙場(chǎng)烽火連胡月,海畔云山擁薊城。
少小雖非投筆吏,論功還欲請長(cháng)纓。
譯文
登上燕臺眺望不禁感到震驚,笳鼓喧鬧之地原是漢將兵營(yíng)。
萬(wàn)里積雪籠罩著(zhù)冷冽的寒光,邊塞的曙光映照著(zhù)旌旗飄動(dòng)。
戰場(chǎng)烽火連天遮掩邊塞明月,南渤海北云山拱衛著(zhù)薊門(mén)城。
少年時(shí)雖不像班超投筆從戎,論功名我想學(xué)終軍自愿請纓。
注釋
薊門(mén):在今北京西南,唐時(shí)屬范陽(yáng)道所轄,是唐朝屯駐重兵之地。
燕臺:原為戰國時(shí)燕昭王所筑的黃金臺,這里代稱(chēng)燕地,用以泛指平盧、范陽(yáng)這一帶?停涸(shī)人自稱(chēng)。
笳:漢代流行于塞北和西域的一種類(lèi)似于笛子的管樂(lè )器,此處代指號角。
三邊:古稱(chēng)幽、并、涼為三邊。這里泛指當時(shí)東北、北方、西北邊防地帶。危旌:高揚的旗幟。
烽火:古代用于軍事通信的設施,遇敵情時(shí)點(diǎn)燃狼糞,以傳警報。
投筆吏:漢人班超家貧,常為官府抄書(shū)以謀生,曾投筆嘆曰:“大丈夫當立功異域以取封侯,安能久事筆硯間!焙蠼K以公封定遠侯。
論功:指論功行封。請長(cháng)纓:漢人終軍曾自向漢武帝請求:“愿受長(cháng)纓,必羈南越王而致之闕下!焙蟊荒显较嗨鶜,年僅二十余。
一去:一作“一望”。
危旌:高揚的旗幟。
請長(cháng)纓:漢終軍曾自向漢武帝請求,“愿受長(cháng)纓,心羈南越王而致之闕下!焙蟊荒显较嗨鶜,年僅二十余。纓:繩。
創(chuàng )作背景
公元714年(唐玄宗開(kāi)元二年),即以并州長(cháng)史薛訥為同紫薇黃門(mén)三品,將兵御契丹;734年(開(kāi)元二十二年),幽州節度使張守珪斬契丹王屈烈及可突干。這首詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)期,大約在這二十年之間,其時(shí)祖詠當系游宦范陽(yáng)。
鑒賞
這首詩(shī)寫(xiě)作者到邊地見(jiàn)到壯麗景色,抒發(fā)立功報國的壯志。全詩(shī)一氣呵成,體現了盛唐詩(shī)人的昂揚情調。
燕臺原為戰國時(shí)燕昭王所筑的黃金臺,這里代稱(chēng)燕地,用以泛指平盧、范陽(yáng)這一帶!把嗯_一去”猶說(shuō)“一到燕臺”,四字倒裝,固然是詩(shī)律中平仄聲排列的`要求,更重要的是,起筆即用一個(gè)壯大的地名,能增加全詩(shī)的氣勢。詩(shī)人初來(lái)聞名已久的邊塞重鎮,游目縱觀(guān),眼前是遼闊的天宇,險要的山川,不禁激情滿(mǎn)懷。一個(gè)“驚”字,道出他這個(gè)遠道而來(lái)的客子的特有感受。這是前半首主意所在,開(kāi)出下文三句。
客心因何而驚呢?首先是因為漢家大將營(yíng)中,吹笳擊鼓,喧聲重疊。此句運用南朝梁人曹景宗的詩(shī)意:“去時(shí)兒女悲,歸來(lái)笳鼓競。借問(wèn)行路人,何如霍去?”表現軍營(yíng)中號令之嚴肅。但僅僅如此,還未足以體現這個(gè)“驚”字。三四兩句更進(jìn)一步,寫(xiě)這笳鼓之聲,是在嚴冬初曉之時(shí)發(fā)出的。冬季本已甚寒,何況又下雪,何況又是多少天來(lái)的積雪,何況又不止一處兩處的雪,而是連綿千萬(wàn)里的雪;這些雪下得如此之廣,又積得如此之厚,不說(shuō)它是怎樣的冷了,就是雪上反映出的寒光,也足以令人兩眼生花!叭f(wàn)里寒光生積雪”這一句就這樣分作四層,來(lái)托出一個(gè)“驚”字。這是往遠處望。至于向高處望,則見(jiàn)朦朧曙色中,一切都顯得模模糊糊,唯獨高懸的旗幟在半空中獵獵飄揚。這種肅穆的景象,暗寫(xiě)出漢將營(yíng)中莊重的氣派和嚴整的軍容。邊防地帶如此的形勢和氣氛,自然令詩(shī)人心靈震撼了。
以上四句已將“驚”字寫(xiě)足,五六兩句便轉。處在條件如此艱苦。責任如此重大的情況下,邊防軍隊卻是意氣昂揚。笳鼓喧喧已顯出軍威赫然,而況烽火燃處,緊與胡地月光相連,雪光、月光、火光三者交織成一片,不僅沒(méi)有塞上苦寒的悲涼景象,而且壯偉異常。這是向前方望!吧硤(chǎng)烽火連胡月”是進(jìn)攻的態(tài)勢。詩(shī)人又向周?chē)骸昂E显粕綋硭E城”,又是那么穩如磐石。薊門(mén)的南側是渤海,北翼是燕山山脈,帶山襟海,就像天生是來(lái)拱衛大唐的邊疆重鎮的。這是說(shuō)防守的形勢。這兩句,一句寫(xiě)攻,一句說(shuō)守;一句人事,一句地形。在這樣有力有利氣勢的感染下,便從驚轉入不驚,于是領(lǐng)出下面兩句,寫(xiě)“望”后之感。詩(shī)人雖則早年并不如東漢時(shí)定遠侯班超初為傭書(shū)吏(在官府中抄寫(xiě)公文),后來(lái)投筆從戎,定西域三十六國,可是見(jiàn)此三邊壯氣,卻也雄心勃勃,要學(xué)西漢時(shí)濟南書(shū)生終軍,向皇帝請發(fā)長(cháng)纓,縛番王來(lái)朝,立一下奇功了。末聯(lián)連用了兩個(gè)典故。第一個(gè)是"投筆從戎":東漢班超原在官府抄公文,一日,感嘆說(shuō),大丈夫應該"立功異域",后來(lái)果然在處理邊事上立了大功。第二個(gè)是"終軍請纓":終軍向皇帝請求出使南越說(shuō)服歸附,為表現自己有足夠的信心,他請皇帝賜給長(cháng)帶子,說(shuō)是在捆南越王時(shí)要用它。祖詠用了這兩個(gè)典故,意思很明白,更有豪氣頓生之感。末二句一反起句的“客心驚”,水到渠成,完滿(mǎn)地結束全詩(shī)。
這首詩(shī)從軍事上落筆,著(zhù)力勾畫(huà)山川形勝,意象雄偉闊大。全詩(shī)緊扣一個(gè)“望”字,寫(xiě)望中所見(jiàn),抒望中所感,格調高昂,感奮人心。詩(shī)中多用實(shí)字,全然沒(méi)有堆砌湊泊之感;意轉而辭句中卻不露轉折之痕,于筆仗端凝之中,有氣脈空靈之妙。此即駢文家所謂“潛氣內轉”,亦即古文家所謂“突接”,正是盛唐詩(shī)人的絕技。
【望薊門(mén)的原文及賞析】相關(guān)文章:
晚泊潯陽(yáng)望廬山的原文及賞析11-14
春望原文及翻譯10-04
長(cháng)安秋望原文翻譯09-29
艷歌原文及賞析11-06
春曉的原文及賞析11-14
關(guān)雎的原文及賞析11-14
《望天門(mén)山》原文及翻譯 09-14
《松滋渡望峽中》原文08-02
送人東游的原文及賞析11-14