97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦》文言文譯文

時(shí)間:2024-01-27 11:00:28 敏銓 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦》文言文譯文

  在日常過(guò)程學(xué)習中,許多人都接觸過(guò)很多經(jīng)典的文言文吧?現在我們一般將古文稱(chēng)為文言文。為了讓更多人學(xué)習到文言文的精華,以下是小編為大家收集的《伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦》文言文譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦》文言文譯文

  《伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦》文言文譯文 1

  原文:

  《伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦》

  先秦:佚名

  伯牙鼓琴,鍾子期聽(tīng)之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山!鄙龠x之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水!辨R子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無(wú)足復為鼓琴者。

  譯文:

  伯牙彈琴,鍾子期聽(tīng)他彈琴。伯牙在彈琴時(shí)心里想著(zhù)高山,鍾子期說(shuō):“你彈得真好呀,就像那巍峨的太山!辈灰粫(huì )兒,伯牙心里又想到流水,鍾子期又說(shuō):“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水!辨R子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終身不再彈琴,認為世上再沒(méi)有值得他為之彈琴的人了。

  注釋?zhuān)?/strong>

  鼓:彈奏。

  聽(tīng):傾聽(tīng)。

  絕 :斷絕。

  志在高山:心中想到高山。

  曰:說(shuō)。

  善哉:贊美之詞,有夸獎的意思。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語(yǔ)氣詞,表示感嘆。

  峨峨:高。

  乎:語(yǔ)氣詞,相當于“啊”。

  若 :像……一樣。

  少選:一會(huì )兒,不久。

  志在流水:心里想到河流。

  湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩。

  湯湯:水流大而急的樣子。

  故事:

  春秋時(shí)期,有一個(gè)人名叫伯牙,隨成連先生學(xué)古琴。他掌握了各種演奏技巧,但是老師感到他演奏時(shí),常常是理解不深,單純地把音符奏出來(lái)而已,少了點(diǎn)神韻,不能引起欣賞者的共鳴。老師想把他培養成一位真正的`藝術(shù)家,有一天,成連先生對伯牙說(shuō):“我的老師方子春,居住在東海,他能傳授培養人情趣的方法。我帶你前去,讓他給你講講,能夠大大提高你的藝術(shù)水平!庇谑菐熗絻扇藗淞烁杉Z,駕船出發(fā)。到了東海蓬萊山后,成連先生對伯牙說(shuō):“你留在這里練琴,我去尋師父!闭f(shuō)罷,就搖船漸漸遠離。

  過(guò)了十天,成連先生還沒(méi)回來(lái)。伯牙在島上等得心焦,每天調琴之余,舉目四眺。他面對浩瀚的大海,傾聽(tīng)澎湃的濤聲。遠望山林,郁郁蔥蔥,深遠莫測,不時(shí)傳來(lái)群鳥(niǎo)啁啾飛撲的聲響。這些各有妙趣、音響奇特不一的景象,使他不覺(jué)心曠神怡,浮想翩翩,感到自己的情趣高尚了許多。伯牙產(chǎn)生了創(chuàng )作激情,要把自己的感受譜成音樂(lè ),于是他架起琴,把滿(mǎn)腔激情傾注到琴弦上,一氣呵成,譜寫(xiě)了一曲《高山流水》。

  沒(méi)多久,成連先生搖船而返,聽(tīng)了他感情真切的演奏,高興地說(shuō):“現在你已經(jīng)是天下最出色的琴師了,你回去吧!”伯牙恍然大悟,原來(lái)這濤聲?shū)B(niǎo)語(yǔ)就是最好的老師。此后,伯牙不斷積累生活和藝術(shù)體會(huì ),終于成了天下操琴的高手。

  《伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦》簡(jiǎn)析

  人生苦短,知音難求;云煙萬(wàn)里,佳話(huà)千載。純真友誼的基礎是理解。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋?zhuān)^(guò)于俞伯牙與鐘子期的故事了!安澜^弦”是交結朋友的千古楷模,他流傳至今并給人歷久彌新的啟迪。正是這個(gè)故事,確立了中華民族高尚的人際關(guān)系與友情的標準。

  《伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦》文言文譯文 2

  作品原文

  伯牙善鼓琴

  列子·湯問(wèn)

  伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在登高山。鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下。心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽(tīng)夫志!想象猶吾心也。吾于何逃聲哉?”

  作品注釋

  1、善:擅長(cháng),善于。

  2、志:志趣,心意。

  3、善哉,善:贊美之詞,即為“好啊”。

  4、峨峨:高聳的樣子

  5、若:好像

  6、洋洋:盛大的樣子

  7、所念:心中想到的

  8、必:一定

  9、得:領(lǐng)會(huì ),聽(tīng)得出

  10、之:代詞或是結構助詞"的“

  11、陰:山的北面

  12、卒(cù):通“猝”,突然。

  13、援:拿,拿過(guò)來(lái)

  14、鼓:彈

  15、操:琴曲名。

  16、窮:窮盡。

  16、舍琴:丟開(kāi)琴。意思是停止彈琴。

  17、逃:隱藏。

  18、逃聲:躲開(kāi)。隱藏自己的聲音,在這里可以理解為隱藏自己的心聲。逃,逃避。

  作品譯文

  伯牙擅長(cháng)彈琴,鐘子期善于傾聽(tīng)。伯牙彈琴的時(shí)候,內心想著(zhù)高山。鐘子期贊嘆道:“好啊,高聳的樣子就像泰山!”伯牙內心想著(zhù)流水。鐘子期又喝彩道:“好!浩浩蕩蕩就像長(cháng)江大河一樣!”凡是伯牙彈琴時(shí)心中所想的,鐘子期都能夠從琴聲中聽(tīng)出來(lái)。

  有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在巖石下面;心中悲傷,就取琴彈奏起來(lái)。起初他彈了表現連綿大雨的'曲子,接著(zhù)又奏出了表現高山崩坍的壯烈之音。每奏一曲,鐘子期總是能悟透其中旨趣。伯牙便放下琴,長(cháng)嘆道:“好啊,好!你聽(tīng)懂了啊,彈琴時(shí)您心里想的和我想表達的一樣。我到哪去隱匿自己的心聲呢?”

  中心概括

  本文通過(guò)伯牙寄情懷于琴音,而鐘子期能領(lǐng)悟琴音傳達出的情感意趣,表現了兩人高超的音樂(lè )造詣,同時(shí)也表達了他們心意相通、惺惺相惜的深厚情感,闡述了知音難得,知己難求的道理。

  人物形象:鐘子期:有極高的音樂(lè )鑒賞能力(善聽(tīng))。伯牙:爐火純青的琴技(善鼓琴)。

  寫(xiě)作特色

 。1)運用比喻,化無(wú)形為有形。

 。2)運用語(yǔ)言描寫(xiě)表現人物形象。

 。3)本文以“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)”總領(lǐng)全文,再通過(guò)具體的情景圍繞“善”字一一鋪陳,結構自然緊湊,讓人讀來(lái)有一氣呵成之感。

【《伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦》文言文譯文】相關(guān)文章:

伯牙鼓琴作文08-09

伯牙絕弦作文10-16

伯牙絕弦的原文及賞析11-14

列子《伯牙善鼓琴》文言文解析05-06

伯牙絕弦作文(精選25篇)11-24

深度理解伯牙之舉作文12-25

敲鼓的作文09-21

斷了的弦作文07-28

斷了弦作文08-02