可憐的母愛(ài)詩(shī)文賞析
孤身在外無(wú)人愛(ài)
病魔纏身無(wú)人疼,
拼死拼活無(wú)人懂,
日夜思兒無(wú)人知。
愚兒年幼不懂事,
網(wǎng)絡(luò )游戲比娘親。
學(xué)習當作父母事,
苦口婆心遭回避。
痛心、傷心、擔心
不求他吃不求穿,
不求名利與富貴。
只求健健康康的成長(cháng),
平平安安過(guò)一生。
期盼、等待
所謂,
兒行千里母擔憂(yōu),
母行萬(wàn)里兒不愁.
可憐天下父母親!
兒呀,你何時(shí)才懂娘的心啊!
少壯不努力,
老大瀆傷悲。
你就可憐可憐我吧,
奮發(fā)圖強吧!
為了你的明天努力吧!
加油,兒子。
【可憐的母愛(ài)詩(shī)文賞析】相關(guān)文章:
詩(shī)文賞析07-06
詩(shī)文賞析:窯洞07-06
精選優(yōu)美詩(shī)文賞析07-06
無(wú)緣詩(shī)文賞析07-06
感恩詩(shī)文賞析07-06
王維詩(shī)文賞析10-14
關(guān)于農家的詩(shī)文賞析04-30