《南呂一枝花春日送別》古詩(shī)賞識
《一枝花·春日送別》是元末明初曲作家劉庭信的曲作,這是劉庭信所作的套曲《春日送別》的第一曲,在元散曲中久享盛譽(yù)。下面是關(guān)于《南呂一枝花春日送別》古詩(shī)賞識的內容,歡迎閱讀!
《南呂·一枝花·春日送別》
絲絲楊柳風(fēng),點(diǎn)點(diǎn)梨花雨。
雨隨花瓣落,風(fēng)趁柳條疏。
春事成虛,無(wú)奈春歸去。
春歸何太速,試問(wèn)東君⑴,誰(shuí)肯與鶯花做主⑵?
【注釋】
、艝|君:傳說(shuō)中的司春之神。
、弃L花:鶯啼花開(kāi),泛指春天景物。
【譯文】
楊柳在絲絲微風(fēng)中飄蕩,梨花在點(diǎn)點(diǎn)細雨中展放。點(diǎn)隨著(zhù)花瓣飄落,柳條在風(fēng)中顯得格外疏朗。春天過(guò)去了,誰(shuí)也沒(méi)有辦法把春天留住。春天為什么走得這樣快?請問(wèn)司春的東君,誰(shuí)能保護大好春光為鶯花作主。
【鑒賞】
這是劉庭信所作的套曲《春日送別》的第一曲,在元散曲中久享盛譽(yù)。賈仲明《錄鬼簿續編》說(shuō)它語(yǔ)極俊麗,舉世歌之。
這首曲子的曲辭確實(shí)是語(yǔ)極俊麗。開(kāi)頭四句,作者扣住題中的春日,用工細綺麗的筆墨,描繪了一幅形象生動(dòng)的春景圖。風(fēng)襯楊柳,顯楊柳更風(fēng)流;雨襯梨花,顯梨花更圣潔。楊柳隨風(fēng),梨花帶雨,風(fēng)與楊柳,雨與梨花,皆互為映襯,相得益彰。風(fēng)乃絲絲風(fēng),雨乃點(diǎn)點(diǎn)雨,絲絲、點(diǎn)點(diǎn)兩個(gè)疊詞,把春天特有的輕柔、甜美的韻味盡情透出;同時(shí)也隱含著(zhù)柳搖若風(fēng),花落如雨的比喻。這四句對仗工整,實(shí)際上是以入曲,借對仗藝術(shù)而使這幅春景圖形象更鮮明,色調更和諧。雨隨花瓣落,風(fēng)趁柳條疏使用的'是互文手法,梨花瓣落,因為雨打,更因為風(fēng)吹;柳條稀疏,因為風(fēng)拂,也因為雨洗;淞,也透露出隱隱的哀愁。這種情緒,在春事成虛以下五句中得到了充分表現。梨花瓣落,春將歸去,故云春事成虛。這里的無(wú)奈春歸去既指自然界的春,也指即將遠去的人;同樣,春日何太速一語(yǔ),既是對匆匆而盡的春的質(zhì)問(wèn),也是對匆匆離去的人的埋怨。而最后的試問(wèn)東君:誰(shuí)肯與鶯花做主,便由怨而轉為幽憤了,亦暗扣了題旨送別。全曲先寫(xiě)景而后抒情,由景生情,從而達到情景交融的藝術(shù)境界。
【《南呂一枝花春日送別》古詩(shī)賞識】相關(guān)文章:
一枝花·春日送別閱讀練習及答案04-30
劉庭信《一枝花·春日送別》翻譯鑒賞06-12
古詩(shī)賞識11-25
劉庭信一枝花·春日送別閱讀答案及翻譯賞析12-30
送別古詩(shī)精選12-02
張養浩《南呂·一枝花·詠喜雨》賞析04-03
古詩(shī)《春日》12-05