97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《木蘭詩(shī)》的拼音注解

時(shí)間:2023-04-21 14:23:08 方宇 詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《木蘭詩(shī)》的拼音注解

  在平時(shí)的學(xué)習中,大家一定沒(méi)少背過(guò)文言文吧?文言文作為一種定型化的書(shū)面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。文言文的類(lèi)型有哪些,你見(jiàn)過(guò)的文言文是什么樣的呢?下面是小編精心整理的《木蘭詩(shī)》的拼音注解,希望對大家有所幫助。

  《木蘭辭》

  唧唧復唧唧,木蘭當戶(hù)織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。

  問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(cháng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

  東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(cháng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

  萬(wàn)里赴戎機,關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

  歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強?珊箚(wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎,愿馳千里足,送兒還故鄉。

  爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當戶(hù)理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床,脫我戰時(shí)袍,著(zhù)我舊時(shí)裳。當窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門(mén)看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

  注釋

  唧唧(jī jī):紡織機的聲音

  當戶(hù)(dāng hù):對著(zhù)門(mén)。

  機杼(zhù)聲:織布機發(fā)出的聲音。機:指織布機。杼:織布梭(suō)子。

  惟:只。

  何:什么。

  憶:思念,惦記

  軍帖(tiě):征兵的文書(shū)。

  可汗(kè hán):古代西北地區民族對君主的稱(chēng)呼

  軍書(shū)十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。

  爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。

  愿為市鞍(ān)馬:為,為此。市,買(mǎi)。鞍馬,泛指馬和馬具。

  韉(jiān):馬鞍下的墊子。

  轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

  辭:離開(kāi),辭行。

  濺濺(jiān jiān):水流激射的聲音。

  旦:早晨。

  但聞:只聽(tīng)見(jiàn)

  胡騎(jì):胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱(chēng)呼。

  啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音。

  天子:即前面所說(shuō)的“可汗”。

  萬(wàn)里赴戎機:不遠萬(wàn)里,奔赴戰場(chǎng)。戎機:指戰爭。

  關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。度,越過(guò)。

  朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著(zhù)打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來(lái)做飯,晚上用來(lái)報更。

  寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。

  明堂:明亮的的廳堂,此處指宮殿

  策勛十二轉(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉,勛級每升一級叫一轉,十二轉為最高的勛級。十二轉:不是確數,形容功勞極高。

  賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財物。百千:形容數量多。強,有余。

  問(wèn)所欲:?jiǎn)?wèn)(木蘭)想要什么。

  不用:不愿意做。

  尚書(shū)郎:尚書(shū)省的官。尚書(shū)省是古代朝廷中管理國家政事的機關(guān)。

  愿馳千里足:希望騎上千里馬。

  郭:外城。

  扶:扶持。將:助詞,不譯。

  姊(zǐ):姐姐。

  理:梳理。

  紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

  霍霍(huò huò):模擬磨刀的聲音。

  著(zhù)(zhuó):通假字 通“著(zhù)”,穿。

  云鬢(bìn):像云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)。

  帖(tiē)花黃:帖”通假字 通“貼”;S,古代婦女的一種面部裝飾物。

  雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據說(shuō),提著(zhù)兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著(zhù),所以容易辨認。撲朔,爬搔。迷離,瞇著(zhù)眼。

  雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:兩只兔子貼著(zhù)地面跑,怎能辨別哪個(gè)是雄兔,哪個(gè)是雌兔呢? 42. “火”:通“伙”。古時(shí)一起打仗的人用同一個(gè)鍋吃飯,后意譯為同行的人。

  行:讀háng。

  傍(bàng)地走:貼著(zhù)地面并排跑。

  翻譯

  一聲聲的嘆息,木蘭對著(zhù)門(mén)把布織。聽(tīng)不見(jiàn)織機上的梭子響,只聽(tīng)到木蘭女在嘆息。問(wèn)木蘭思什么?問(wèn)木蘭想什么?木蘭我也沒(méi)有思什么,木蘭我也沒(méi)想什么。昨夜已見(jiàn)軍中文告,可汗正在大規模征兵,征兵名冊實(shí)在很多,冊?xún)远加械拿。爹爹沒(méi)有大兒子,木蘭沒(méi)有大哥哥,女兒我愿為出征買(mǎi)鞍備馬,從今后替爹去從軍。

  到東面的集市買(mǎi)好駿馬,到西邊的集市買(mǎi)好馬鞍和鞍墊,到南面的集市買(mǎi)來(lái)嚼子、籠頭和韁繩,到北邊的集市買(mǎi)來(lái)長(cháng)鞭。清晨告別父母出征去,傍晚住宿在黃河邊。聽(tīng)不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽(tīng)到黃河奔涌水聲濺濺。清晨辭別黃河出征去,傍晚來(lái)到黑山之巔,聽(tīng)不到爹娘喚女兒的聲音,只聽(tīng)到燕山胡人的戰馬啾啾嘶鳴。

  萬(wàn)里迢迢奔赴戰場(chǎng),飛越過(guò)道道險關(guān)、重重山峰。北風(fēng)傳送著(zhù)軍營(yíng)中擊柝打更的聲音,寒冷的月光映照著(zhù)鎧甲征衣。將軍身經(jīng)百戰出生入死,勇士們征戰十年凱旋歸來(lái)。

  歸來(lái)后朝見(jiàn)天子,天子坐在朝廷大堂。給木蘭記下屢屢戰功,賞賜的財物成百上千。君王詢(xún)問(wèn)木蘭希望得到什么,木蘭不愿做尚書(shū)郎,只愿騎上千里快馬,送我早早回到故鄉。

  爹媽聽(tīng)說(shuō)女兒歸來(lái),互相攙扶迎出城外;姐姐聽(tīng)說(shuō)妹妹回來(lái),喜對門(mén)戶(hù)整理容妝;弟弟聽(tīng)說(shuō)姐姐回來(lái),磨刀霍霍向著(zhù)豬羊。木蘭打開(kāi)東房的門(mén),坐在西房的床上,脫下戰時(shí)的戰袍,換上昔日女兒裝,對著(zhù)窗子梳理云發(fā),照著(zhù)明鏡貼上花黃。走出門(mén)外去看伙伴,伙伴們都驚奇地不能相識。一同朝夕征戰十二年,竟不知木蘭是個(gè)姑娘。

  雄免前腳常不停地爬動(dòng),雌免雙眼常細細瞇起,雄雌兩免一起貼著(zhù)地面跑,怎么能辨別誰(shuí)是雄的誰(shuí)是雌的呢!

  賞析

  《木蘭詩(shī)》一首著(zhù)名的北朝民歌,又名《木蘭辭》選自宋代郭茂倩編的《樂(lè )府詩(shī)集》,在中國文學(xué)史上(《木蘭詩(shī)》與《孔雀東南飛》合稱(chēng)為“樂(lè )府雙璧”)!赌咎m詩(shī)》講述了一個(gè)叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰場(chǎng)上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團聚的故事。熱情贊揚了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛國的熱情和英勇無(wú)畏的精神。

  第一段,寫(xiě)木蘭決定代父從軍。詩(shī)以“唧唧復唧唧”的織機聲開(kāi)篇,展現“木蘭當戶(hù)織”的情景。然后寫(xiě)木蘭停機嘆息,無(wú)心織布,不禁令人奇怪,引出一問(wèn)一答,道出木蘭的心事。木蘭之所以“嘆息”,不是因為兒女的心事,而是因為天子征兵,父親在被征之列,父親既已年老,家中又無(wú)長(cháng)男,于是決定代父從軍。

  第二段,寫(xiě)木蘭準備出征和奔赴戰場(chǎng)!皷|市買(mǎi)駿馬……”四句鋪排,寫(xiě)木蘭緊張地購買(mǎi)戰馬和乘馬用具,表示對此事的極度重視,只用了兩天就走完了,夸張地表現了木蘭行進(jìn)的神速、軍情的緊迫、心情的急切,使人感到緊張的戰爭氛圍。其中寫(xiě)“黃河流水鳴濺濺”“燕山胡騎鳴啾啾”之聲,還襯托了木蘭的思親之情。

  第三段,概寫(xiě)木蘭十來(lái)年的征戰生活!叭f(wàn)里赴戎機,關(guān)山度若飛”,概括上文“旦辭……”八句的內容,夸張地描寫(xiě)了木蘭身跨戰馬,萬(wàn)里迢迢,奔往戰場(chǎng),飛越一道道關(guān)口,一座座高山。寒光映照著(zhù)身上冰冷的鎧甲!皩④姲賾鹚,壯士十年歸”,概述戰爭曠日持久,戰斗激烈悲壯。將士們十年征戰,歷經(jīng)一次次殘酷的戰斗,有的戰死,有的歸來(lái)。而英勇善戰的木蘭,則是有幸生存、勝利歸來(lái)的將士中的一個(gè)。

  第四段,寫(xiě)木蘭還朝辭官。先寫(xiě)木蘭朝見(jiàn)天子,然后寫(xiě)木蘭功勞之大,天子賞賜之多,再說(shuō)到木蘭辭官不就,愿意回到自己的故鄉!澳咎m不用尚書(shū)郎”而愿“還故鄉”,固然是她對家園生活的眷念,但也自有秘密在,即她是女兒身。天子不知底里,木蘭不便明言,頗有戲劇意味。

  第五段,寫(xiě)木蘭還鄉與親人團聚。先以父母姊弟各自符合身份、性別、年齡的舉動(dòng),描寫(xiě)家中的歡樂(lè )氣氛,展現濃郁的親情;再以木蘭一連串的行動(dòng),寫(xiě)她對故居的親切感受和對女兒妝的喜愛(ài),一副天然的女兒情態(tài),表現她歸來(lái)后情不自禁的喜悅;最后作為故事的結局和全詩(shī)的高潮,是恢復女兒裝束的木蘭與伙伴相見(jiàn)的喜劇場(chǎng)面。

  第六段,用比喻作結。以雙兔在一起奔跑,難辨雌雄的隱喻,對木蘭女扮男裝、代父從軍多年未被發(fā)現的奧秘加以巧妙的解答,妙趣橫生而又令人回味。

  其詩(shī)中幾件事的描繪詳略得當,一,二,三,六,七段詳寫(xiě)木蘭女兒情懷,四,五段略寫(xiě)戰場(chǎng)上的英雄氣概。從內容上突出兒女情懷,豐富英雄性格,是人物形象更真實(shí)感人。結構上使全詩(shī)顯得簡(jiǎn)潔,緊湊。

  這首詩(shī)塑造了木蘭這一不朽的人物形象,既富有傳奇色彩,而又真切動(dòng)人。木蘭既是奇女子又是普通人,既是巾幗英雄又是平民少女,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒。她勤勞善良又堅毅勇敢,淳厚質(zhì)樸又機敏活潑,熱愛(ài)親人又報效國家,不慕高官厚祿而熱愛(ài)和平生活。

  這首詩(shī)具有濃郁的民歌特色。全詩(shī)以“木蘭是女郎”來(lái)構思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩。繁簡(jiǎn)安排極具匠心,雖然寫(xiě)的是戰爭題材,但著(zhù)墨較多的卻是生活場(chǎng)景和兒女情態(tài),富有生活氣息。詩(shī)中以人物問(wèn)答來(lái)刻畫(huà)人物心理,生動(dòng)細致;以眾多的鋪陳排比來(lái)描述行為情態(tài),神氣躍然;以風(fēng)趣的比喻來(lái)收束全詩(shī),令人回味。這就使作品具有強烈的藝術(shù)感染力。

【《木蘭詩(shī)》的拼音注解】相關(guān)文章:

木蘭詩(shī)全文拼音08-13

《木蘭詩(shī)》的拼音原文02-27

木蘭詩(shī)全詩(shī)帶拼音01-25

木蘭詩(shī)原文帶拼音07-20

木蘭詩(shī)準確拼音版06-05

木蘭詩(shī)原文及翻譯拼音03-29

《木蘭詩(shī)》的拼音原文及譯文03-20

帶拼音版《木蘭詩(shī)》原文02-05

[薦]木蘭詩(shī)原文及翻譯拼音04-02