97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《蟾宮曲·嘆世》賞析

時(shí)間:2021-03-30 18:08:22 我要投稿

《蟾宮曲·嘆世》賞析

  馬致遠,字千里,號東籬,元朝大都人。生于富豪家庭,飽讀詩(shī)書(shū),滿(mǎn)腹經(jīng)綸,年輕時(shí)曾熱衷功名,但仕途并不顯達,雖曾擔任江浙行省務(wù)提舉官一卑職,卻常受正職的蒙古官吏牽制。以下為您帶來(lái)《蟾宮曲·嘆世》賞析,歡迎瀏覽!

  蟾宮曲·嘆世

  元代:馬致遠

  咸陽(yáng)百二山河,兩字功名,幾陣干戈。項廢東吳,劉興西蜀,夢(mèng)說(shuō)南柯。韓信功兀的般證果,蒯通言那里是風(fēng)魔?成也蕭何,敗也蕭何;醉了由他!

  東籬半世蹉跎,竹里游亭,小宇婆娑。有個(gè)池塘,醒時(shí)漁笛,醉后漁歌。嚴子陵他應笑我,孟光臺我待學(xué)他。笑我如何?倒大江湖,也避風(fēng)波。

  譯文

  咸陽(yáng),萬(wàn)夫難攻的險固山河,因為功名兩個(gè)字,曾發(fā)動(dòng)過(guò)多少次戰亂干戈。項羽兵敗東吳,劉邦在西蜀興立漢朝,都像南柯一夢(mèng)。韓信有功卻得到被殺的結果,當初蒯通的預言哪里是瘋話(huà)?成功也是因為蕭何,失敗也是因為蕭何;喝醉了一切都由他去吧!

  我半生來(lái)虛度了光陰,在那通幽的竹徑中,隱映著(zhù)一座小巧的游亭,走到竹徑的盡頭,就是小巧的庭院。在那兒有個(gè)池塘,我醒的時(shí)候輕聲吹起漁笛,醉酒之后又放聲唱起漁歌。嚴子陵一定會(huì )嘲笑我,孟光臺我要學(xué)他。笑我什么呢?偌大的江河湖海,也自有躲避風(fēng)波的辦法。

  賞析

  歷史的價(jià)值自有其評價(jià)的定向性,是不容任意為之的。然而,由于中國歷史所獨具的極為豐富的內涵,加以后代常從不同的角度加以演繹,致使它具有了含義的多向性。馬致遠此時(shí)正遭貶謫,從官位跌落為百姓是他所面對的無(wú)情的現實(shí),世態(tài)炎涼給他的`沉重打擊是不難想象的。于是,歷史事件就成了他宣泄對現世牢騷的手段,感喟世道無(wú)常、人生如夢(mèng)的作品便由心而出。

  第一支曲子聯(lián)系歷史人物表現自己的歷史觀(guān)、政治觀(guān),借秦漢之際的歷史事件,表現對功名事業(yè)的厭棄。作者把人們帶進(jìn)了熟悉的史實(shí),并畫(huà)龍點(diǎn)睛地做出了推論。既然劉項興亡,不過(guò)一夢(mèng),韓信這樣的功臣也落得殺頭的結果,那當前的功名事業(yè)就沒(méi)有什么值得留戀的了。通過(guò)對歷史事件、歷史人物的否定,對說(shuō)不清功過(guò)是非的現實(shí)政治表示了反感。這是封建社會(huì )走下坡路的時(shí)期,許多文人喜歡用的手法。小令由“咸陽(yáng)”——秦王朝說(shuō)起。秦國“百二山河”,何等強盛,最后還是滅亡了。經(jīng)過(guò)五年的楚漢之爭,項羽兵敗烏江自刎,劉邦統一天下,建立漢室。而輔助劉邦平定天下立有汗馬功勞的韓信卻遭到殺身之禍,連像蒯通那樣的謀士,也不得不假裝風(fēng)魔以掩世人耳目。韓信怎么也沒(méi)有想到力薦劉邦重用他的蕭何,后來(lái)竟會(huì )設計殺害他。這些興衰成敗,是非恩怨,還有什么可說(shuō)的呢?都不過(guò)是一場(chǎng)夢(mèng)!俺梢彩捄,敗也蕭何”,道出世道之險惡,人心之叵測。結句以“醉了由他”突出“嘆世”主題,表明自己超然物外,不問(wèn)世事的態(tài)度。這是一首以詠史感嘆世情的千古佳作。

  第二支曲子通過(guò)自嘲的方式來(lái)表達自己對黑暗社會(huì )的不滿(mǎn)。前半部分表面看起來(lái)表現了作者在恬靜的田園生活中得到了寄身世外、與世無(wú)爭、六根清凈的無(wú)限樂(lè )趣,其實(shí),卻蘊含了內心的波瀾起伏,表明他政治出世與入世的極度苦悶中掙扎。后半部分寫(xiě)自己不能像嚴子陵那樣歸隱,但江湖也能“避風(fēng)波”,借喻官場(chǎng)中也可求隱。這表現了一種自我解嘲式的心態(tài)。馬致遠沉寂下僚,既不齒于官場(chǎng)的fu敗,不肯與之同流合污,又無(wú)力擺脫或與之抗爭,于是,在官署之旁,鬧市之中苦心經(jīng)營(yíng)了一片精巧的小天地,雖比不上前輩隱士超世脫俗的大氣魄,亦可略效其遺風(fēng),來(lái)個(gè)眼不見(jiàn),心不煩,從中得到一種聊以 慰的心態(tài)平衡。

  這兩支小令短小精悍,概括性強,容量大。語(yǔ)言如飛流注澗,一瀉無(wú)余,表現了馬致遠作為豪放派曲家的風(fēng)格。

【《蟾宮曲·嘆世》賞析】相關(guān)文章:

《蟾宮曲·嘆世》原文及鑒賞04-03

元曲《雙調·蟾宮曲》賞析04-03

《雙調·水仙子·嘆世》賞析03-03

元曲《中呂·山坡羊·嘆世》賞析04-11

《蟾宮曲·問(wèn)人間誰(shuí)是英雄》詩(shī)詞鑒賞12-15

嘆白發(fā)王維唐詩(shī)賞析11-01

蘇軾《吳中田婦嘆》翻譯賞析09-01

柳永《曲玉管》賞析12-13

溫庭筠《達摩支曲》賞析11-28

王昌齡《塞上曲》唐詩(shī)賞析10-30