第五回 游幻境指迷十二釵 飲仙醪曲演紅樓夢(mèng)
1、寶玉聽(tīng)說(shuō),便忘了秦氏在何處,竟隨了仙姑,至一所在,有石牌橫建,上書(shū)“太虛幻境”四個(gè)大字,兩邊一副對聯(lián),乃是:
假作真時(shí)真亦假,無(wú)為有處有還無(wú)。轉過(guò)牌坊,便是一座宮門(mén),上面橫書(shū)四個(gè)大字,道是:“孽海情天”。又有一副對聯(lián),大書(shū)云:
厚地高天,堪嘆古今情不盡,
癡男怨女,可憐風(fēng)月債難償。
[說(shuō)明]寶玉夢(mèng)隨仙姑到一處,先見(jiàn)“太虛幻境”的石牌和對聯(lián),接著(zhù)在宮門(mén)上看到“孽海情天”四個(gè)大字和這副對聯(lián)。再入內到配殿,則是“薄命司”的對聯(lián)。孽,罪惡。佛教把情欲說(shuō)成是罪惡苦難的根源,即所謂“情孽”。以“孽!庇魅藗兂翜S于罪惡之中不能自拔,佛經(jīng)有“罪始濫觴(開(kāi)始時(shí)像細水),禍終滅頂;惡心不息,孽海轉深”之語(yǔ)。作者借以說(shuō)“古今情不盡”、“風(fēng)月債難酬”。
[注釋]1.厚地高天--語(yǔ)本《詩(shī)小雅正月》:“謂天蓋高,不敢不局(拘束,戒慎);謂地蓋厚不敢不蹐(音及,小步行走,畏縮)!焙笥靡哉f(shuō)天地雖寬廣,人卻受禁錮不能自在。元好問(wèn)《論詩(shī)》詩(shī):“東野(孟郊,唐代苦吟詩(shī)人)窮愁死不休,高天厚地一詩(shī)囚!边@里正用這個(gè)意思。 2.風(fēng)月債--風(fēng)月,本指美好景色,引申為男女情事,以欠債還債為喻,是受宿命論的影響。酬,酬報,償還。
[譯文]-----可嘆天地深厚卻沒(méi)有自由,前生今世的情永無(wú)盡頭;可憐癡情兒男熱血奔流,男女間的情債永遠難測。
寶玉看了,心下自思道:“原來(lái)如此。但不知何為‘古今之情’,何為‘風(fēng)月之債’?從今倒要領(lǐng)略領(lǐng)略!睂氂裰活櫲绱艘幌,不料早把些邪魔招入膏肓了。當下隨了仙姑進(jìn)入二層門(mén)內,至兩邊配殿,皆有匾額對聯(lián),一時(shí)看不盡許多,惟見(jiàn)有幾處寫(xiě)的是:“癡情司”,“結怨司”,“朝啼司”,“夜怨司”,“春感司”,“秋悲司”?戳,因向仙姑道:“敢煩仙姑引我到那各司中游玩游玩,不知可使得?”仙姑道:“此各司中皆貯的是普天之下所有的女子過(guò)去未來(lái)的簿冊,爾凡眼塵軀,未便先知的!睂氂衤(tīng)了,那里肯依,復央之再四。仙姑無(wú)奈,說(shuō):“也罷,就在此司內略隨喜隨喜罷了!睂氂裣膊蛔詣,抬頭看這司的匾上,乃是“薄命司”三字,兩邊對聯(lián)寫(xiě)的是:
秋悲皆自惹,花容月貌為誰(shuí)妍。
春恨[說(shuō)明]寶玉在太虛幻境的內殿看到許多匾額對聯(lián),其中寫(xiě)有“癡情司”、“結怨司”、“朝啼司”、“夜哭司”、“春感司”、“秋悲司”。仙姑告訴他說(shuō):“此各司中皆貯的是普天下所有的女子過(guò)去未來(lái)的簿冊”。然后,一道至“薄命司”,匾額兩邊寫(xiě)著(zhù)這副對聯(lián)。這里先虛陪的六個(gè)司,從司名看其實(shí)也是小說(shuō)所寫(xiě)的“薄命”種種。這樣安排,為表示書(shū)中女子的不幸命運,在封建宗法制度下是相當普遍的。司,官署,是辦理某一部門(mén)工作的機構。
[譯文]春天恨秋天愁,傷心都是自招引,長(cháng)得花容月貌,又有什么用呢?
2、畫(huà)冊及判詞
寶玉看了,便知感嘆。進(jìn)入門(mén)來(lái),只見(jiàn)有十數個(gè)大廚,皆用封條封著(zhù)?茨欠鈼l上,皆是各省的地名。寶玉一心只揀自己的家鄉封條看,遂無(wú)心看別省的了。只見(jiàn)那邊廚上封條上大書(shū)七字云:“金陵十二釵正冊”。寶玉問(wèn)道:“何為‘金陵十二釵正冊’?”警幻道:“即貴省中十二冠首女子之冊,故為‘正冊’!睂氂竦溃骸俺B(tīng)人說(shuō),金陵極大,怎么只十二個(gè)女子?如今單我家里,上上下下,就有幾百女孩子呢!本美湫Φ溃骸百F省女子固多,不過(guò)擇其緊要者錄之。下邊二廚則又次之。余者庸常之輩,則無(wú)冊可錄矣!睂氂衤(tīng)說(shuō),再看下首二廚上,果然寫(xiě)著(zhù)“金陵十二釵副冊”,又一個(gè)寫(xiě)著(zhù)“金陵十二釵又副冊”。寶玉便伸手先將“又副冊”廚開(kāi)了,拿出一本冊來(lái),揭開(kāi)一看,只見(jiàn)這首頁(yè)上畫(huà)著(zhù)一幅畫(huà),又非人物,也無(wú)山水,不過(guò)是水墨滃染的滿(mǎn)紙烏云濁霧而已。后有幾行字跡,寫(xiě)的是:
霽月難逢,彩云易散。心比天高,身為下賤。風(fēng)流靈巧招人怨。壽夭多因毀謗生,多情公子空牽念。
[說(shuō)明]詞首兩句“霽月難逢,彩云易散”點(diǎn)出晴雯的名字,暗示他的人品和將遭到的不幸,霽月,指雨后月出,天晴月朗。這就點(diǎn)出了一個(gè)“ 晴 ”字。而舊時(shí)以“光風(fēng)霽月”喻人的品格光明磊落。這也就是作者對晴雯人品的贊賞。彩云是有紋彩的云霞,兩云呈彩叫雯,點(diǎn)出一個(gè)“雯”字,而且寓有純凈美好的意思。這兩句中的“難逢”、“易散”,暗寓晴雯品格高尚,像易于消散的云彩那樣難存于世,她將遭到不幸。
[譯文]雨后新晴明月難逢,彩云燦爛容易消散。志向比藍天還高遠,可惜身為奴婢地位下賤。機敏才俊招人怨。短命夭折皆因遭人陷,多情的寶玉只有白白地牽掛與思念。
寶玉看了,又見(jiàn)后面畫(huà)著(zhù)一簇鮮花,一床破席,也有幾句言詞,寫(xiě)道是:
枉自溫柔和順,空云似桂如蘭,堪羨優(yōu)伶有福,誰(shuí)知公子無(wú)緣。
[說(shuō)明]首句“枉自溫柔和順”是指花襲人溫柔和順的性格,封建的道德觀(guān)念,要求婦女“溫柔和厚”,襲人就是這種封建道德的犧牲品。第二句是“空云似桂如蘭”。這里“似桂如蘭”是古人常用來(lái)比喻人的美好品德的桂花、蘭草!翱赵啤,也就是徒然說(shuō),是對桂和蘭的否定。宋代陸游有“花氣襲人知驟暖”的詩(shī)句。襲人姓花,原名蕊珠,寶玉就根據陸游的詩(shī)把她改名為花襲人。這里的桂蘭也寓花襲人的名字。第三句“堪羨優(yōu)伶有!笔侵敢u人在寶玉出走后,襲人第一個(gè)離開(kāi)賈府,嫁了給曾是唱戲的蔣玉函。而襲人也始終與“ 公子”,寶玉無(wú)緣分。
[譯文]白白地枉費了你的溫柔與和善,徒然說(shuō)自己貌美如桂似蘭。值得羨慕的是那藝人的福分,有誰(shuí)知公子與我無(wú)緣?
寶玉看了不解。遂擲下這個(gè),又去開(kāi)了副冊廚門(mén),拿起一本冊來(lái),揭開(kāi)看時(shí),只見(jiàn)畫(huà)著(zhù)一株桂花,下面有一池沼,其中水涸泥干,蓮枯藕敗,后面書(shū)云:
根并荷花一莖香,平生遭際實(shí)堪傷。
自從兩地生孤木,致使香魂返故鄉。
[說(shuō)明]第一句是說(shuō),“香菱”原來(lái)就是“英蓮”;英蓮三歲時(shí)被拐子拐走,養到十幾歲賣(mài)給薛蟠,給這個(gè)花花太歲作了侍妾。后來(lái)薛蟠娶了個(gè)攪家不賢的潑婦夏金桂,又貪又嫉,又狠又毒,香菱受盡他們的凌辱虐待,含恨而死。關(guān)于香菱的結局,這首判詞說(shuō)得很明確。高鄂的續書(shū)寫(xiě)夏金桂死后,香菱被扶正,當了正夫人,是顯然不符曹雪芹的意圖的。如果說(shuō)甄家的小榮枯映襯著(zhù)賈家的大榮枯,那么香菱的命運也是對大觀(guān)園群芳命運的一個(gè)暗示。誰(shuí)能想象得到嬌生慣養的甄家的掌上明珠,會(huì )成為一個(gè)讓人作踐的奴才呢?誰(shuí)能容忍那么聰明俊秀的姑娘,配給一個(gè)只會(huì )作“哼哼韻兒”的蠢材呢?有人說(shuō)過(guò)這是“玉碗金盆貯以狗矢(屎)” (二知道人:《<紅樓夢(mèng)>說(shuō)夢(mèng)》),實(shí)在令人惋惜。英蓮就是“應憐”,從作者宿命的觀(guān)點(diǎn)看來(lái),這是不可解的,命運是無(wú)情的。
[譯文]菱與蓮同根相生一起在水中飄香,但她一生的遭遇實(shí)在太令人悲傷。自從薛蟋娶了夏金桂后,致使香菱喪命黃泉魂返故鄉。
張含光
[《紅樓夢(mèng)》前五回解讀(五1) 導學(xué)案(人教版高二選修)]相關(guān)文章:
1.《談中國詩(shī)》導學(xué)案