都德的《最后一課》一直以來(lái)就深深地震撼我的內心。如果連自己的母語(yǔ)都無(wú)法說(shuō),那將是怎樣的一種痛苦!
直至今天,在“英語(yǔ)”世界“殖民”的今天,法國仍舊以舉國之力“捍衛”法蘭西語(yǔ)言的尊嚴,法蘭西語(yǔ)言學(xué)院是專(zhuān)門(mén)負責督察法國文學(xué)報刊中法語(yǔ)不規范行為,而法國的外交官被規定,在任何正式的公共場(chǎng)合中,都必須用法語(yǔ)發(fā)言……
我們源遠流長(cháng)的漢語(yǔ)文化是否到了應該被捍衛的時(shí)候呢?
漢語(yǔ)以其生生不息的生命力流傳了幾千年而未衰亡,這種強大的生命力早已被世人所折服。同為四大古文明,埃及文化早已在尼羅河水的泛濫和英國的殖民中泡得失去顏色;絢爛的古巴比倫文化在風(fēng)沙的肆虐中成了廢墟;而強大的瑪雅文化,如今人們只有在亞馬遜原始叢林的遺址里想象它曾經(jīng)的輝煌。唯有漢語(yǔ),成為流傳五千年的文化屹立不倒,為世人所尊崇。
可是如今,漢語(yǔ)似乎被人們丟棄在遺忘的角落。在肯德基、麥當勞等外來(lái)快餐文化橫行中國的時(shí)候,外來(lái)語(yǔ)言也極大地沖擊著(zhù)漢語(yǔ)的地位。
漢語(yǔ),我們的母語(yǔ),如今已愛(ài)莫能助岌岌可危,等待我們的捍衛。據中國語(yǔ)言學(xué)會(huì )的調查,在如今成千上萬(wàn)的注冊商標中,有百分之五十是“洋”商標,采用外語(yǔ)名稱(chēng)固然無(wú)可厚非,可怕的是那種崇洋媚外的心理。大學(xué)語(yǔ)文不及格無(wú)所謂,但英語(yǔ)四級過(guò)不了卻拿不到畢業(yè)證書(shū),制度的畸形使如今很多的學(xué)子畢業(yè)后寫(xiě)文章是漏洞百出。
我很敬佩諾貝爾獎得主楊振寧先生,在頒獎儀式上,楊先生堅持用漢語(yǔ)發(fā)言,捍衛了作為一個(gè)中國人的母語(yǔ)的應有地位,盡管楊先生的漢語(yǔ)不甚標準,盡管楊先生只是一個(gè)美籍華人。但憑此對漢語(yǔ)的拳拳赤子之心,我們沒(méi)有理由不敬佩楊振寧先生,他不僅是學(xué)術(shù)上的巨匠,也是人格上的大師。
有人比喻如今的漢語(yǔ)就像一條流行的牛仔褲,盡管是新的,卻洋洋灑灑地打著(zhù)幾塊補丁。媚俗、低級、粗濫的語(yǔ)言就是這些“補丁”。我真的不希望我們流傳千百年的漢語(yǔ),被司馬遷、魯迅等人推向一個(gè)又一個(gè)高峰的漢語(yǔ),就此露出衰亡的征兆。
捍衛漢語(yǔ),捍衛我們的母語(yǔ)!
教師點(diǎn)評
切題準確,立意高遠,視野開(kāi)闊,內容充實(shí),是本文突出的優(yōu)點(diǎn)。由都德的《最后一課》引出法國對法蘭西語(yǔ)言的捍衛,進(jìn)而設問(wèn):“我們源遠流長(cháng)的漢語(yǔ)文化是否到了應該被捍衛的時(shí)候呢?”這一句切中命題的思想主旨,高瞻遠矚,發(fā)人深思。接著(zhù)以世界四大古文明的對比闡明漢語(yǔ)使世人折服的生命力,以漢語(yǔ)岌岌可危的生存環(huán)境論證必須捍衛漢語(yǔ)。全文縱橫古今,放眼世界,表明了作者豐厚的文化積淀和廣闊的思維視野,實(shí)在是難能可貴的。
湖北省高考語(yǔ)文評卷點(diǎn)業(yè)務(wù)組成員
2007年湖北省高考語(yǔ)文評卷點(diǎn)作文評卷教師 趙孝云 轉錄
2007年6月21日晚上8點(diǎn)鐘
[捍衛漢語(yǔ)(教師中心稿)]相關(guān)文章: