上海方言的發(fā)展變化論文
論文關(guān)鍵詞:上海方言 普通話(huà)變異 語(yǔ)言接觸 語(yǔ)言地位 語(yǔ)言認同
論文摘要:語(yǔ)言是發(fā)展變化的,既有歷時(shí)變化,又有共時(shí)差異;語(yǔ)言不是自給自足的,在語(yǔ)言接觸中會(huì )相互影響。上海方言來(lái)源廣泛,變化迅速,領(lǐng)先創(chuàng )新,并有向普通話(huà)靠攏的趨勢。本文試從社會(huì )語(yǔ)言學(xué)角度,依據上海方言的歷史發(fā)展進(jìn)程以及方言和普通話(huà)的關(guān)系,分析上海方言的發(fā)展變化,從而得出如下結論:上海方言在變化,但不會(huì )消失,我們應努力營(yíng)造多語(yǔ)并存,和諧發(fā)展的語(yǔ)言環(huán)境。
引言
2005年以來(lái),針對社會(huì )上種種關(guān)于 “上海話(huà)要消失”, “孩子說(shuō)不來(lái)上海話(huà)”的擔憂(yōu),上海輿論界掀起了一股 “保衛上海話(huà)”的浪潮——人大委員提交議案建議保護上海的方言文化,規范滬語(yǔ),推行滬語(yǔ);市教委預啟動(dòng) “上海方言保護性調查研究課題”,通過(guò)建立上海話(huà)語(yǔ)音檔案,以保存 “原汁原味”的上海話(huà)。社會(huì )各界專(zhuān)家學(xué)者也紛紛就此現象各抒己見(jiàn)。上海文藝出版社副總編輯發(fā)表文章“救救上海話(huà)”;上海大學(xué)語(yǔ)言研究中心主任錢(qián)乃榮認為:“上海閑話(huà)能變化,但不能消失,它們富于個(gè)性,是上海這座城市文化,歷史,發(fā)展的見(jiàn)證!雹偻瑫r(shí),另一個(gè)聲音也在響起:上海市語(yǔ)文學(xué)會(huì )副會(huì )長(cháng)游汝杰教授認為: “不必擔心上海話(huà)消失,因為上海話(huà)不是一成不變的!雹;“上海人的上海話(huà)能力并沒(méi)有明顯的減弱……只是其特色因時(shí)代的不同而不同了!雹;市教委語(yǔ)言文字管理處處長(cháng)孫曉先認為:“推廣普通話(huà),上海話(huà)并不會(huì )因此受到擠壓,不需要特別保護!雹芊N種觀(guān)點(diǎn)充斥著(zhù)輿論界。上海方言需不需要受到保護?推廣普通話(huà)和保護上海方言,輿論界究竟何去何從?本文依據上海方言的歷史形成過(guò)程分析上海方言本身的特點(diǎn),并從社會(huì )語(yǔ)言學(xué)的角度及方言和普通話(huà)之間的關(guān)系來(lái)探究該問(wèn)題的答案。
一、上海方言的特點(diǎn)
錢(qián)乃榮在《上海語(yǔ)言發(fā)展史》一書(shū)中詳盡地研究了近代以來(lái)上海方言的語(yǔ)音、詞匯及語(yǔ)法演變?v觀(guān)上海方言自開(kāi)埠至今近160年的發(fā)展變化,我們發(fā)現上海方言有來(lái)源廣泛,變化迅速,領(lǐng)先創(chuàng )新并日趨向普通話(huà)靠攏的特點(diǎn)。
。ㄒ唬┙栌玫胤椒窖袁F象明顯。
自開(kāi)埠以來(lái),外籍人口大量移入,隨之帶來(lái)大量方言土語(yǔ)。上海方言吸收了很多周邊地區如松江、蘇州、寧波、杭州的方言土語(yǔ)!拔饋(lái)三”是蘇州話(huà),“莫牢牢”是杭州話(huà),新上海人喜歡說(shuō)“不要太”(“不要太瀟灑”,“不要太漂亮”等),是將“莫牢牢”譯成了普通話(huà);就連現在被外地人看作上海話(huà)標志的“阿拉”也是地地道道的寧波話(huà)。廣泛的語(yǔ)源也使上海方言中產(chǎn)生大量的同義詞,如:北方話(huà)中的“餅子”,上海方言就有“大餅,面餅,晶餅,羌餅”等幾種叫法。
。ǘ┟髂┣宄跞A洋雜處產(chǎn)生了大量譯詞、外來(lái)詞和洋涇浜語(yǔ)。
這些詞有的直接音譯入上海方言,如:巧克力,咖啡,沙發(fā), 開(kāi)司米,磅,水門(mén)汀,牛軋;有的意譯,如:火車(chē),飛機,細胞,蜜月,黑板等;有的音譯加意譯:冰淇淋,網(wǎng)吧,迷你裙,蘇打水,霓虹燈,色拉油等;還有先音譯后意譯的,如:telephone—德律風(fēng)—電話(huà),laser—來(lái)塞光—激光。明末清初華洋雜處還產(chǎn)生了一種洋涇浜英語(yǔ),如:“混腔勢”其中的腔勢便是由英文的chance轉變而來(lái),還有“瘟生”(one cent),“軋沙丁魚(yú)”(sardine)都是洋涇浜在上海方言中留下的痕跡。
。ㄈ┰~匯的都市化。
隨著(zhù)上海的都市化進(jìn)程的不斷加速,大批本土詞匯被書(shū)面語(yǔ)通用語(yǔ)詞匯及新生的都市詞匯所替換,如“日頭”,“影戲院”,“寒暑表”分別被“太陽(yáng)”,“電影院”和“溫度計”所取代;同時(shí)不斷產(chǎn)生花樣繁多的都市流行語(yǔ),從20世紀初的“出風(fēng)頭”“拆白黨”到90年代的 “酷,美眉,丁克,掏糨糊”,無(wú)不為上海方言注入新的活力。
。ㄋ模┥虾7窖杂兄(zhù)日益向普通話(huà)靠攏的趨勢。
1.方言色彩很濃的詞漸漸向普通話(huà)靠攏。如“留聲機——唱機”,“藍印紙——復寫(xiě)紙”,“自來(lái)火——火柴”,“尋——找”,“疑心——懷疑”;
2.青年中流行“上海普通話(huà)”, 將“為什么這樣?”說(shuō)成“為啥格樣子?”,而不是說(shuō)“為啥迭能?”并將“為”念作去聲,而不是像以前的上海話(huà)念成陽(yáng)平;
3.語(yǔ)音上有由白讀音向文讀音發(fā)展的趨勢,新近出現的詞或口語(yǔ)中的流行語(yǔ)更傾向于文讀音。如舊上海話(huà)中“秘書(shū),”的“秘”讀“bi”,而今青年人愛(ài)說(shuō)“mi”;“行車(chē)行船”舊讀“hang”,而今讀“xing”,“味道”的“味”、“眉毛”的“眉”舊讀“mi”,而今“味”讀“wei”,“眉”讀“mei”。
二、社會(huì )語(yǔ)言學(xué)的解釋
。ㄒ唬┱Z(yǔ)言不是一成不變的。
1.語(yǔ)言的歷時(shí)變化
語(yǔ)言從本質(zhì)上說(shuō)是一種社會(huì )現象,會(huì )隨著(zhù)社會(huì )的發(fā)展變化而變化,社會(huì )語(yǔ)言學(xué)家稱(chēng)這一現象為語(yǔ)言的變異。社會(huì )制度,社會(huì )觀(guān)念,社會(huì )生活的變化都會(huì )引起語(yǔ)言的變化;而社會(huì )發(fā)展速度,人口數目及交際密度也會(huì )對語(yǔ)言的變化速度產(chǎn)生影響。上海方言的變化速度之快在同類(lèi)中是罕見(jiàn)的。歷史證明,經(jīng)濟發(fā)展速度越快,社會(huì )變革越激烈的地方,人們的思維越活躍,語(yǔ)言的創(chuàng )造力會(huì )越強,語(yǔ)言也就越有活力。
2.語(yǔ)言的共時(shí)差異
語(yǔ)言的變異還可表現為語(yǔ)言的共時(shí)差異:即使是同一歷史時(shí)期對同一方言的使用也可能會(huì )因地因人因場(chǎng)合而異。不同年齡段,所受文化教育程度不一樣的人群在使用方言時(shí)都會(huì )有語(yǔ)音語(yǔ)調甚至詞匯上的差異,如老上海人愛(ài)說(shuō)“邪氣”“交關(guān)”(“很”的意思);而年輕人則喜歡用“牢”“赫(瞎)”;土生土長(cháng)的上海人和其他地區遷入的上海人說(shuō)話(huà)也有一定差異。另外人們根據不同的場(chǎng)合,不同的對象變換使用各種語(yǔ)言或方言,普通話(huà)和上海話(huà)各司其職,充分體現了對語(yǔ)言的駕馭能力。
。ǘ┱Z(yǔ)言不是自給自足的。
語(yǔ)言是一個(gè)開(kāi)放的系統。對此,語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾有一個(gè)精辟的論斷:“任何一種語(yǔ)言都不可能是自給自足的!保⊿apir 1921:159)社會(huì )語(yǔ)言學(xué)家認為,不同的語(yǔ)言或方言相遇時(shí)會(huì )產(chǎn)生“語(yǔ)言接觸”現象,即在接觸過(guò)程中的相互影響,相互滲透;可表現為語(yǔ)言的借用,雙語(yǔ)多語(yǔ)現象,雙言或多言現象,語(yǔ)碼轉換,有時(shí)會(huì )形成洋涇浜語(yǔ)和克里奧語(yǔ)(Arnold M. Zwicky 1988:33)。游汝杰(1999:279)也曾提到:“不同民系之間的文化交流和方言接觸有可能產(chǎn)生方言的借用和模仿現象!薄懊恳环N活著(zhù)的語(yǔ)言都有充分的吸收功能,會(huì )在社會(huì )生活必需時(shí)吸收新詞匯,也不害怕與其他語(yǔ)言接觸!保愒2000:63)在當今前所未有的語(yǔ)言快速接觸中,上海方言必然受到其它語(yǔ)言變體,特別是普通話(huà)的影響。
社會(huì )發(fā)展靠創(chuàng )新推動(dòng),語(yǔ)言在發(fā)展中豐富。沒(méi)有變化的語(yǔ)言是沒(méi)有生命力的語(yǔ)言,注定要被歷史所淘汰。新時(shí)期的`上海方言是歷史蛻變的結果,是社會(huì )發(fā)展在語(yǔ)言上打下的烙印,變化不等于退化。各種調查表明上海人的上海話(huà)能力并沒(méi)有明顯減弱。對于變化中出現的新事物,我們要秉著(zhù)開(kāi)放的態(tài)度。洋涇浜曾被視為一種語(yǔ)言污染,但經(jīng)過(guò)時(shí)間的洗禮,很多洋涇浜已被吸收進(jìn)上海方言,我們誰(shuí)有能 力否認某些新流行語(yǔ)在幾十年,幾百年之后會(huì )被編入上海方言志,甚至是普通話(huà)教材?上海方言作為一個(gè)歷史悠久的方言群體,歷經(jīng)百年巨變,并廣泛吸收各地方言土語(yǔ)及外國詞匯,表現出慷慨的吸收力,又顯示出本土文化強大的穩定性。我們不能因上海方言的種種變化而擔心它會(huì )受冷落甚至被遺忘。
對于上海方言向普通話(huà)靠攏的趨勢,我們也應該有個(gè)正確的態(tài)度。語(yǔ)言本來(lái)就是一個(gè)符號系統。符號的特點(diǎn)之一是約定俗成,全民公認。荀子曰:“名無(wú)固宜,約之以命,約定俗成謂之宜,異于約謂之不宜;名無(wú)固實(shí),約之以命實(shí),約定俗成謂之實(shí)名!闭f(shuō)的就是這個(gè)道理。語(yǔ)言變化發(fā)展是個(gè)自我淘汰,自我選擇的過(guò)程,有其自身的規律。從語(yǔ)言的發(fā)展史看,出于交際的目的,語(yǔ)言具有趨同的需要。當今語(yǔ)言的一個(gè)歷史趨勢是向一體化方向發(fā)展,如英國國內和美國國內方言差別逐漸減少,民族標準語(yǔ)的使用日益廣泛,英美兩國英語(yǔ)也在逐步靠攏?梢(jiàn)方言和普通話(huà)之間的差距會(huì )逐漸縮小是歷史的必然,這種變化本身是社會(huì )經(jīng)濟文化發(fā)展的結果,反過(guò)來(lái)又會(huì )大大推動(dòng)社會(huì )的發(fā)展。游汝杰也說(shuō)過(guò):“方言歷史演變的宏觀(guān)取向是劣勢方言向優(yōu)勢方言靠攏,方言向共同語(yǔ)靠攏!保1999:275)上海方言的這種變化順應歷史發(fā)展潮流,符合語(yǔ)言發(fā)展規律,應該被人們樂(lè )觀(guān)的接受。
三、從普通話(huà)與方言的關(guān)系看上海方言的變化
普通話(huà)是漢語(yǔ)的共同語(yǔ),是國家的標準語(yǔ),F代普通話(huà)“以北京語(yǔ)音為標準音,以北方話(huà)為基本方言,以典范的現代白話(huà)文著(zhù)作為語(yǔ)法規范!保1956)而對“方言”的定義不同的學(xué)者有不同的說(shuō)法:英國語(yǔ)言學(xué)家R.哈特曼和F. 斯托克合編的《語(yǔ)言與語(yǔ)言學(xué)詞典》將“dialect”定義為“一種語(yǔ)言的地區、時(shí)間或社會(huì )的變體,這些變體無(wú)論在發(fā)音,語(yǔ)法和詞匯上與標準語(yǔ)都有不同!保1981:99)這一定義為西方語(yǔ)言學(xué)界普遍接受。我國學(xué)者黃景湖(1987:1)認為,“方言是一種語(yǔ)言的地方變體,是共同語(yǔ)的分支。方言在一定的地域為全民服務(wù),并作為低級形式服從于全民共同語(yǔ)的高級的標準語(yǔ)形式!
。ㄒ唬┰谏虾7窖缘臍v史發(fā)展過(guò)程中,普通話(huà)和方言是相互影響相互借鑒的。
1.普通話(huà)中吸收了很多上海的方言詞匯。
方言是普通話(huà)的源泉。上海方言有表達細膩,生動(dòng)活潑的語(yǔ)言特點(diǎn),大量吸收方言能豐富普通話(huà)的表達。一些很有特色的上海話(huà),如“標致,便當,尷尬,像煞有介事,名堂,蹩腳”等已被吸收入普通話(huà)。
2.很多外來(lái)詞通過(guò)上海方言傳入了普通話(huà)。
一些外語(yǔ)詞在上海登陸后,先被譯作上海方言,后被吸收入普通話(huà)。比如:“沙發(fā)”(sofa)用普通話(huà)翻譯應該是“梭發(fā)”,但上海話(huà)把“沙”讀作“梭”,也就成了“沙發(fā)”。類(lèi)似的例子還有Canada——加拿大,Butter——白脫,Gallon——加侖,beer——啤酒等。如果說(shuō)上海是我國對外開(kāi)放的一個(gè)窗口,上海方言便是溝通中西文化交流的橋梁,對豐富漢語(yǔ)的語(yǔ)言表達也起到了不可估量的作用。
3.當今的上海方言有向普通話(huà)靠攏的趨勢。
。ǘ⿵恼Z(yǔ)言地位和語(yǔ)言認同功能角度解析普通話(huà)和方言之間的關(guān)系。
從語(yǔ)言學(xué)角度看,所有的語(yǔ)言及語(yǔ)言變體都是平等的,而事實(shí)上社會(huì )上對于不同語(yǔ)言變體的評價(jià)、認識和使用是不平等的,人可以賦予有影響力的變體更高的地位,語(yǔ)言有強勢和弱勢之分。普通話(huà)原本也是一種方言,在經(jīng)過(guò)一定的標準化加工,并擴大它的使用范圍之后,其語(yǔ)言地位上升為標準語(yǔ),成為全民語(yǔ)言。而如今隨著(zhù)不同方言區人際交往的愈加密切,人們使用普通話(huà)的場(chǎng)合越來(lái)越多,普通話(huà)的地位日益提高。但這并不意味著(zhù)上海話(huà)的地位在衰退。語(yǔ)言地位是由該地區的經(jīng)濟政治狀態(tài)決定的,隨著(zhù)上海經(jīng)濟的不斷發(fā)展,上海話(huà)作為強勢方言的地位不會(huì )衰退。
社會(huì )語(yǔ)言學(xué)認為,語(yǔ)言具有認同功能,即使用同一種語(yǔ)言變體能使該言語(yǔ)社團的成員產(chǎn)生歸屬感。一方面,人作為一種社會(huì )性動(dòng)物,無(wú)論何時(shí)都有一種歸屬的需要,而語(yǔ)言是實(shí)現這種歸屬的重要途徑。一旦放棄了一個(gè)人所來(lái)自的那個(gè)群體的語(yǔ)言變體,他也就失去了與那個(gè)群體之間很重要的認同紐帶。方言作為地方文化的載體之一承擔著(zhù)獨特的社會(huì )功能,“是民系認同和身份認證的重要標志”,(游汝杰 2006:7)另一方面,隨著(zhù)外地人對上海的地方文化的逐漸認同,他們也有被認同,融入這個(gè)社團的需要,他們以及他們的后代也會(huì )有意識地接納上海方言,從而促進(jìn)了上海方言的發(fā)展。除非上海方言是完全封閉的,拒絕變化的,否則即使人口比例的改變,使用頻率和場(chǎng)合的改變,都不可能使一種變體消亡。所消失的不過(guò)是舊的形式,舊的形式不斷消失,新的形式又不斷出現。上海話(huà)在變化,但不會(huì )消失!吧虾J且粋(gè)存在雙重語(yǔ)言現象和雙層語(yǔ)言現象的言語(yǔ)社區”,(游汝杰2006:4 )“多種語(yǔ)言和方言的并存并用現象,是由它們的社會(huì )功能決定的,不是行政命令或人們的主觀(guān)愿望所能左右的。正確的態(tài)度是讓它們發(fā)揮各自的社會(huì )功能,并存并同,和諧發(fā)展!保ㄓ稳杲2006:1)
由此可見(jiàn),普通話(huà)和方言并非相互矛盾、水火不容,而是互相吸收、共同發(fā)展的。上海作為一個(gè)國際化大都市,主要社會(huì )用語(yǔ)是普通話(huà),而上海方言有其獨特的文化價(jià)值及社會(huì )功能。上海方言地位沒(méi)有下降,也不會(huì )消失。只有創(chuàng )造一個(gè)寬松的多語(yǔ)環(huán)境,讓各種語(yǔ)言在相互接觸、相互融合的過(guò)程中互取所長(cháng),才能真正發(fā)揮語(yǔ)言作為信息載體、交際工具的作用。
結語(yǔ)
語(yǔ)言是一個(gè)約定俗成的習慣體系,語(yǔ)言的發(fā)展也是一個(gè)自我淘汰,自我選擇的過(guò)程。一種方言是否有生命力要看它能否適應歷史和時(shí)代轉變的需要。任何企圖消滅方言或采取行政措施推行方言的做法都是不可取的!昂<{百川,有容乃大”。百年以來(lái),上海方言大膽迎接各地方言及外來(lái)語(yǔ)的沖擊和挑戰,表現出頑強的生命力;如今上海方言的變化為語(yǔ)言學(xué)者們提供了豐富的語(yǔ)言材料,只有懷著(zhù)寬容之心,樹(shù)立動(dòng)態(tài)開(kāi)放的語(yǔ)言觀(guān),才能真正做到客觀(guān)的觀(guān)察,忠實(shí)的記錄,細致的解釋?zhuān)瑥亩骄空Z(yǔ)言發(fā)展變化之規律,努力營(yíng)造多語(yǔ)并存和諧發(fā)展的語(yǔ)言環(huán)境。
注釋?zhuān)?/strong>
、僬浴缎侣勍韴蟆2006年2月27日
、谡浴缎旅裢韴蟆2005年9月22日
、壅浴段膮R報》2006年09月19日
、苷浴渡杲⻊(wù)導報》2005年11月4日
參考文獻:
[1]Arnold M. Zwicky.社會(huì )語(yǔ)言學(xué)演講錄[M].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1988.
[2]Edward Sapir.Language:An Introduction to the Study of Speech [M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.
[3]R.A. Hudson.Sociolinguistics [M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
[4]陳原.語(yǔ)言和人[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2003.
[5]陳原.語(yǔ)言和社會(huì )生活 [M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2000.
[6]哈特曼 斯托克.語(yǔ)言與語(yǔ)言學(xué)辭典 [M].黃長(cháng)著(zhù)等譯.上海:上海辭書(shū)出版社,1981.
[7]黃景湖.漢語(yǔ)方言學(xué)[M].廈門(mén):廈門(mén)大學(xué)出版社,1987.
[8]錢(qián)乃榮.滬語(yǔ)盤(pán)點(diǎn) [M].上海:上海文化出版社,2002.
[9]錢(qián)乃榮.上海語(yǔ)言發(fā)展史[M].上海:上海人民出版社,2003.
[10]游汝杰.漢語(yǔ)方言演變的文化原因 [A].游汝杰自選集[C].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,1999.
[11]游汝杰.方言和普通話(huà)的社會(huì )功能與和諧發(fā)展 [J].修辭學(xué)習,2006,(6):1-8.
【上海方言的發(fā)展變化論文】相關(guān)文章:
上海方言ShangHai Dialect11-17
上海方言再別康橋11-06
方言的魅力(方言的魅力議論文800字)12-20
再別康橋上海方言11-06
關(guān)于方言的議論文11-10
我的釋義沒(méi)有錯答王均熙上海方言差錯多論文04-24
桂林方言淺談議論文08-19
方言對語(yǔ)言習得的影響論文05-12
周口方言聲調實(shí)驗研究論文02-13