97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

漢譯英容易翻譯錯的句子

時(shí)間:2021-07-10 16:22:14 優(yōu)美句子 我要投稿

漢譯英容易翻譯錯的句子

  中文:

漢譯英容易翻譯錯的句子

  我們要把祖國建設成為社會(huì )主義的現代化強國。

  翻譯:

  [誤] we will build our motherland into a socialist modern powerful country.

  [正] we will build our motherland into a modern powerful socialist country.

  注釋?zhuān)?/strong>

  形容詞作為修飾語(yǔ)在漢語(yǔ)和英語(yǔ)中都很常用,但使用的先后次序卻有所不同。

  在英語(yǔ)中我們一般遵循“靠近原則”,即越能說(shuō)明本質(zhì)屬性的修飾詞越靠近它所修飾的名詞,當從這一點(diǎn)看不出區別時(shí),就靠詞的'長(cháng)短來(lái)決定,短的在前,長(cháng)的在后。

  原文中最能說(shuō)明“國家”本質(zhì)的定語(yǔ)是“社會(huì )主義的”,所以 socialist 要最靠近它所修飾的中心詞。

松滋市| 梧州市| 鄄城县| 廉江市| 绥德县| 哈密市| 确山县| 老河口市| 临潭县| 北安市| 额尔古纳市| 绥滨县| 叙永县| 吉林市| 阳东县| 来宾市| 辽中县| 桑日县| 甘南县| 习水县| 成安县| 平远县| 五大连池市| 高平市| 宿迁市| 定陶县| 鸡东县| 泾川县| 双江| 石泉县| 松桃| 黄梅县| 天祝| 卢龙县| 定日县| 额敏县| 灌云县| 阳曲县| 嵩明县| 许昌市| 罗定市|