97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《對雨》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2024-09-09 18:05:00 古籍 我要投稿

《對雨》原文及翻譯賞析[精華]

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《對》是所寫(xiě)的一首。此寫(xiě)了遠和庭院景如煙的景象,而黎庶老叟還在勞作之中,如此氣節,作者自己的悠閑與老叟的勞作形成鮮明的對比,詩(shī)人頓生感慨,透露出淡淡的。全詩(shī)給人一種自我反思與憐憫者的胸懷。

  翻譯/譯文

  煙朦朧,詩(shī)人卷起窗簾抬頭向外眺望,打濕草木,那蓊蓊郁郁的草看上去柔軟、薄弱像絲綿一樣,很是茂盛的樣子。那邊的一口神秘的石洞上浮著(zhù)稀疏的白,庭院上面到處充滿(mǎn)了支離破碎的細煙。點(diǎn)輕打,一波波水紋向四周散去,猶如憂(yōu)愁四散,其實(shí)他并無(wú)法真正的憂(yōu)愁。吹拂的像千斤重,難以連成一片,斷斷續續。終日忙碌的老農忙于耕種,在這樣陰沉潮濕的天氣也不休息一刻,趁著(zhù)煙雨天耕種江邊上肥沃的田地,江邊上一片繁忙。

  注釋

 、倬d芊:指草木像絲綿那樣柔軟、薄弱、纖細的樣子很茂盛。

 、诠裴叮▁iù):本意為巖穴,表示古老神秘的石洞。毳(cuì):本意指毛發(fā),表示朵清淡、稀薄、朦朧的樣子。

 、劭胀ィ河募诺耐ピ。

 、芩y:水的波紋。

 、蒇牛╯ǒu):指年老的男人。老叟,即人。

  賞析/鑒賞

  寫(xiě)的這首五言,寫(xiě)了卷簾抬頭向外望去,雨水將草打濕,峰巒,古洞和庭院中雨絲如毛如煙的場(chǎng)景,轉而詩(shī)中呈現微微的憂(yōu)愁,因為作者看到辛苦的還在勞作,為了生計一刻不停,很是辛苦,不經(jīng)為他們感到難過(guò)。這是一首描寫(xiě)雨景的五言律詩(shī),詩(shī)人用的手法細膩的文字,勾勒出煙雨濛濛的面:詩(shī)人百無(wú)聊賴(lài)佇立窗前,如絲般細雨潤濕著(zhù)窗外的一切。草凝露,古岫霧掩,空庭彌煙水紋輕皺,微吹過(guò),細雨風(fēng)舞,更有事忙,欲避雨小而心有不舍,往來(lái)穿梭。雨對于詩(shī)人總是會(huì )勾起無(wú)限遐思,心潮涌動(dòng)。 的這首詩(shī)可以說(shuō)是“境界闊大,心牽黎庶,便是大筆杖!何況中間兩聯(lián)又對得那樣工穩!

【《對雨》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

《對雨》原文及翻譯賞析07-11

聽(tīng)雨原文翻譯及賞析04-24

聽(tīng)雨原文翻譯及賞析11-27

《聽(tīng)雨》原文及翻譯賞析10-30

《詠雨》原文翻譯及賞析10-23

觀(guān)雨原文翻譯及賞析05-05

詠雨原文翻譯及賞析04-24

雨晴原文翻譯及賞析04-12

曲江對雨原文翻譯及賞析03-25

聽(tīng)雨原文翻譯及賞析11-01