97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《野菊》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2024-08-31 16:54:55 古籍 我要投稿

《野菊》原文及翻譯賞析(集合)

  創(chuàng )作背景

  這首詩(shī)作于大中三年(公元849年),此時(shí)任京兆很留參軍,精神上正處于非?鄲灥碾A段。在仕途上他進(jìn)取不利。開(kāi)成四年,他二十八歲,開(kāi)始擔任宏農尉。到此時(shí)他已三十七八歲,也只任個(gè)京兆假留參軍,中間雖曾一度機緣巧合,署為昭州太守。不料就在這否泰生屯的關(guān)鍵時(shí)刻,黨局參差,朝烈變化,府主鄭亞被貶,上進(jìn)希望又成泡影,不得已,他尋求當時(shí)深簪宙索窮住韻冬孤綢蕊引?勺詮乃S鄭亞至嶺南,并被署為昭州太守,便和李黨關(guān)系密切,本來(lái)令狐絢對他娶李黨王茂元之女為妻就已憤怒非常,這下成見(jiàn)更深了。李商隱無(wú)論如何陳情自剖,都得不到諒解。至于援引,那更談不到。這首詩(shī)就是在這種情況下寫(xiě)的。

  賞析

  開(kāi)篇點(diǎn)出野菊環(huán)境的壓抑,“苦竹”與“椒塢”,雖有“微香”但已難禁孤獨之淚!耙驯澪锿恪卑焉诤锟闯墒堑谋瘧K命運。主人公形象自頸聯(lián)介入,“細路獨來(lái)”點(diǎn)明其與野菊同命相憐之苦,最后一句“不取霜栽近御筵”盡顯怨憤壓抑的情緒。全詩(shī)觸景感懷,詠物托意,很能反映詩(shī)人當時(shí)的思想狀況。

  詩(shī)一開(kāi)頭:“苦竹園南椒塢邊”,點(diǎn)出野菊所處的環(huán)境:它的北面是苦竹園,而且還有椒塢在旁。竹的味道那么苦,椒的味道又那么辣,苦、辣之味包裹著(zhù)。托根在這樣的辛苦之地。它的處境多么艱辛!所以,詩(shī)便很地引出第二句:“微香冉冉淚涓涓!庇捎诃h(huán)境惡劣。本來(lái)花氣襲人的野菊只能散發(fā)出細細的微香,所以它難免要清淚涓涓。不斷灑落了。同時(shí),野菊的辛苦遭逢還不僅僅是境遇不好.它又生不逢時(shí):它生于蕭颯衰敗的寒秋,蓓蕾一開(kāi),便受風(fēng)刀霜劍的摧殘,實(shí)在太不幸了。

  不過(guò),菊花畢竟是花中的強者,它是決不會(huì )甘于寂寞的,因此詩(shī)又生出下邊兩句:“已悲節物同寒雁,忍委芳心與暮!痹谠(shī)人看來(lái),菊,作為百花之一,它也應該得到溫暖,也應該有其“得意”之時(shí),可是它卻處于寒秋,“蕊寒香冷”(《菊花》),備受風(fēng)霜困擾,如同寒雁羈棲,這已經(jīng)是夠可悲可嘆的了,可它又怎么能夠斂香隱跡,甘心與暮秋的寒蟬一樣寂寞下去呢?

  以上四句,明里句句寫(xiě)的是野菊,但實(shí)際上句句都是在寫(xiě)自己:野菊托根于辛苦之地,花發(fā)于之時(shí),倍受苦寒,這是詩(shī)人命運的生動(dòng)寫(xiě)照。李商隱生于晚唐末世,可謂生不逢時(shí)。入仕以后.又一直處于牛李黨爭的夾縫之中,后又被牽連進(jìn)去,遭受排擠和打擊,郁郁不得志。但是又不甘潦倒長(cháng)終,內心充滿(mǎn)痛苦和煩悶!耙驯澪铩、“忍委芳心”兩句詩(shī)就有“老冉冉其將至,恐修名之不立”之意,感嘆時(shí)不我予,想有所作為,但現實(shí)情況不允許,實(shí)在奈何。

  五、六兩句筆法一變,由隱到顯,追憶自己受恩遇的往事!凹毬藩殎(lái)當此夕,清樽相伴省他年!毙÷藩殎(lái),回思往事,早年在自己曾伴令狐公同飲。想令狐公在日。對自己積極獎掖。大力提拔,“每水檻花朝,菊亭,篇什率徽于繼和。杯觴曲賜萁盡歡。委屈款言,綢繆顧遏”(《上令狐相公狀》)。那時(shí)自己多么!的這些恩顧,詩(shī)人是念念不忘的。大中二年就專(zhuān)門(mén)寫(xiě)過(guò)一詩(shī),表達自己的懷念之情:“曾共翁把酒卮,霜天繞階墀。十年泉下無(wú),樽前有所思!

  七、八兩句是對詩(shī)人此時(shí)想起一個(gè)交待:“紫云新苑移花處,不取霜栽近御筵!显啤币蛔髯衔,指中書(shū)省。唐開(kāi)元元年改中書(shū)省為紫微省。后雖在開(kāi)元五年復舊稱(chēng),但人們此后常以“紫微”代中書(shū)省!白显菩略芬苹ㄌ帯敝噶詈k官中書(shū)舍人。令狐絢是之子,又是李商隱的故交,《·令狐楚傳》記載令狐楚帥河南之時(shí),十分欣賞李商隱之文,并“使諸子游”。照理,他總該對李商隱有所汲引了吧?可是李商隱娶李黨王茂元之女為妻之后,令狐絢認為他“背恩”,根本不予理睬。詩(shī)人一再陳情,也得不到諒解,所以在詩(shī)的最后說(shuō)他“不取霜栽近御筵”,即不向朝廷薦舉他。正是由于令狐絢的冷遇和排擠,所以詩(shī)人才一再提起令狐楚,表現自己的不滿(mǎn)和埋怨。在大中二年的《九日》一詩(shī)中,詩(shī)人在回顧令狐楚的恩顧之后。就指責令狐絢“不學(xué)漢臣栽,空教楚客詠江籬!币虼,此詩(shī)在抒寫(xiě)自己沉淪困境的同時(shí),便流露出對令狐如此冷漠的怨望。

  這首詩(shī)突出特點(diǎn)是構思精密,立意高邁。詩(shī)人自己似乎很清楚。有意識地避實(shí)就虛,采用象征的手法,不作平直語(yǔ)。字面上除五、六兩句外,句句寫(xiě)菊,又句句寄托自己的身世之感,別開(kāi)生面,不落窠臼。尤其三、四兩句“已悲節物同寒雁,忍委芳心與暮蟬”。含意精警,令人回味感嘆。

【《野菊》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

野菊原文賞析及翻譯12-18

《野菊》原文及翻譯賞析07-01

野菊原文翻譯及賞析12-17

【經(jīng)典】野菊原文翻譯及賞析12-17

(通用)野菊原文翻譯及賞析12-17

野菊原文翻譯及賞析(3篇)10-17

野菊原文翻譯及賞析匯編3篇10-17

野菊原文翻譯及賞析集錦3篇04-12

野菊原文翻譯及賞析(合集3篇)04-12