97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

點(diǎn)絳唇·金谷年年原文及賞析

時(shí)間:2023-11-27 15:24:48 古籍 我要投稿

點(diǎn)絳唇·金谷年年原文及賞析

  原文

  金谷年年,亂生春色誰(shuí)為主?余花落處,滿(mǎn)地和煙雨。

  又是離歌,一闋長(cháng)亭暮。王孫去,萋萋無(wú)數,南北東西路。

  譯文

  金谷年年生青草,年復一年,每到春來(lái),長(cháng)勢繁茂,亂生的春色誰(shuí)是它的主人?枝頭殘余的花朵在蒙蒙細雨中凋落一地。

  又是離秋,黃昏時(shí)分,送行的人在這里話(huà)別。遠游的人已經(jīng)走了,芳草萋萋生滿(mǎn)前行之路。

  注釋

  金谷:即金谷園,指西晉富豪石崇洛陽(yáng)建造的一座奢華的別墅。因征西將軍祭酒王詡回長(cháng)安時(shí),石崇曾在此為其餞行,而成了指送別、餞行的代稱(chēng)。又指生死相伴的情誼。

  離歌:送別的歌曲

  長(cháng)亭:亦稱(chēng)十里長(cháng)亭。古代人們常在長(cháng)亭設宴餞別為親友送行并吟詠留贈。

  王孫:本是古代對貴族公子的尊稱(chēng),后來(lái)代指出門(mén)遠游之人。這里指的是作者的朋友。

  萋萋(qī):草盛的樣子。

  賞析

  前兩句用典,寫(xiě)人去園空、草木無(wú)情、年年逢春而生的情景!皝y生”二字,顯出荒蕪之狀!罢l(shuí)為主”的嘆問(wèn),點(diǎn)明園的荒涼無(wú)主,蘊含著(zhù)詞人對人世滄桑的慨嘆。三、四句渲染襯托,描寫(xiě)無(wú)主荒園在細雨中的情景:春色凋零,花朵紛墜,枝頭稀疏的余花,也隨濛濛細雨飄逝“滿(mǎn)地”,境界開(kāi)闊而情調婉傷。雖寫(xiě)雨中落花,卻含草盛人稀、無(wú)可奈何的惆悵,為寫(xiě)離別奠定感情基調。以下幾句寫(xiě)離情!坝质请x歌,一闋長(cháng)亭暮”此句情景交融,長(cháng)亭,亦稱(chēng)十里長(cháng)亭,古人送行餞別之地;此暗指別意綿綿,難舍難分,直到日暮。詞人抓住特定時(shí)刻,刻畫(huà)出這幅黯然銷(xiāo)魂的長(cháng)亭送別的畫(huà)面。最后“王孫”三句,是全詞之主旨。凝望著(zhù)親人漸行漸遠,慢慢消失了,唯見(jiàn)茂盛的春草通往四方之路,茫茫無(wú)涯。結尾處詞人以景結情,渲染了無(wú)限惆悵和依依惜別的感情,給人留下無(wú)窮的想像。整首詞的語(yǔ)言清新柔婉,屬婉約一派。

【點(diǎn)絳唇·金谷年年原文及賞析】相關(guān)文章:

點(diǎn)絳唇·金谷年年原文翻譯及賞析06-02

點(diǎn)絳唇金谷年年原文翻譯及賞析04-18

點(diǎn)絳唇·金谷年年原文翻譯及賞析08-03

點(diǎn)絳唇·梅原文及賞析02-24

點(diǎn)絳唇原文翻譯及賞析06-04

點(diǎn)絳唇原文翻譯及賞析04-16

點(diǎn)絳唇·感興原文及賞析08-22

點(diǎn)絳唇·梅原文翻譯及賞析03-06

點(diǎn)絳唇·感興原文翻譯及賞析02-20