97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

從軍行原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2025-01-08 14:45:01 歐敏 古籍 我要投稿

從軍行原文、翻譯注釋及賞析(推薦)

  無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì ),大家對古詩(shī)都再熟悉不過(guò)了吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。那么都有哪些類(lèi)型的古詩(shī)呢?以下是小編為大家收集的從軍行原文、翻譯注釋及賞析(推薦),僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文

  《從軍行》

  南北朝:盧思道

  朔方烽火照甘泉,長(cháng)安飛將出祁連。

  犀渠玉劍良家子,白馬金羈俠少年。

  平明偃月屯右地,薄暮魚(yú)麗逐左賢。

  谷中石虎經(jīng)銜箭,山上金人曾祭天。

  天涯一去無(wú)窮已,薊門(mén)迢遞三千里。

  朝見(jiàn)馬嶺黃沙合,夕望龍城陣云起。

  庭中奇樹(shù)已堪攀,塞外征人殊未還。

  白雪初下天山外,浮云直向五原間。

  關(guān)山萬(wàn)里不可越,誰(shuí)能坐對芳菲月。

  流水本自斷人腸,堅冰舊來(lái)傷馬骨。

  邊庭節物與華異,冬霰秋霜春不歇。

  長(cháng)風(fēng)蕭蕭渡水來(lái),歸雁連連映天沒(méi)。

  從軍行,軍行萬(wàn)里出龍庭,單于渭橋今已拜,將軍何處覓功名。

  譯文

  北方邊塞的戰火已照在秦漢離宮故地的甘泉山上,似同李廣那樣的飛將軍兵出長(cháng)安再出祁連山關(guān)隘。

  執掌犀皮之盾和冰玉利劍的士兵都是征來(lái)的良家子弟,跨白馬執金韁的都是俠義少年。

  凌晨起就在邊塞之地擺下“偃月”之陣,夜幕臨近時(shí)便以“魚(yú)麗”之陣戰勝驅除匈奴的左賢之官。

  歷戰的山谷中都留下了狀如李廣以石為虎箭入石中的神力無(wú)窮的故事,山嶺上則是漢將霍去病勝敵后繳械敵方祭天用具的的美傳。

  戰事綿綿似天涯般沒(méi)有窮盡,戰場(chǎng)距薊門(mén)(今北京城北)迢迢三千里之遙。

  早上見(jiàn)到的是馬嶺關(guān)上的滾滾黃沙,晚上看見(jiàn)的是匈奴王庭處的兵陣如云。

  (征人行前)庭院中植下的佳樹(shù)已長(cháng)到可以攀人的大小,可塞外作戰的親人仍未回還。

  心如飄雪隨夫遠至于新疆中部的天山之外,又若浮云飛懸到內蒙西部的五原城中。

  而那萬(wàn)里之遙的關(guān)隘高山是不可穿越的,如何獨自應對百花芬芳下的清明月色呢?

  別離后的時(shí)光飛逝似流水使人有斷腸之痛,那塞外的苦戰和寒冷連戰馬之骨都屢屢受傷。

  塞外的節氣與物候與內地大不相同,冬秋長(cháng)而春季短。

  蕭蕭長(cháng)風(fēng)尚可伴河而渡,南歸之雁也可依時(shí)不斷的逝向天邊。

  從軍而去,直到離皇城萬(wàn)里去遠征。想那漢宣帝渭橋見(jiàn)匈奴單于而和好罷戰之事(事在公元前51年),欲戰不能的將軍們還將何處尋求征戰以邀功名呢?

  注釋

  朔(shuò)方烽火照甘泉,長(cháng)安飛將出祁(qí)連。

  朔方:北方?っ。西漢元朔二年(公元前127年)置。治所在朔方,今內蒙古自治區杭錦旗北。

  甘泉:甘泉宮。故址在今陜西淳化西北甘泉山。

  飛將:飛將軍李廣。

  祁連:山名。匈奴語(yǔ)意為“天山”。

  犀(xī)渠(qú)玉劍良家子,白馬金羈(jī)俠少年。

  犀渠:用犀皮制成的盾牌。古代傳說(shuō)中的獸名。

  玉劍:玉具劍,劍鼻和劍鐔用白玉制成的劍。

  良家子:好人家的子弟。

  金羈jī:金飾的馬絡(luò )頭。

  平明偃(yǎn)月屯右地,薄暮魚(yú)麗逐左賢。

  平明:猶黎明。天剛亮的時(shí)候。

  偃月:橫臥形的半弦月。喻天黑。半月形的陣營(yíng)。

  右地:匈奴右賢王的領(lǐng)地。西部地區。對“左地”而言。左地,漢代匈奴左賢王轄下的上谷以東地區。薄暮:傍晚,太陽(yáng)快落山的時(shí)候。魚(yú)麗:魚(yú)麗陣。左賢:匈奴的左賢王。

  谷中石虎經(jīng)銜(xián)箭,山上金人曾祭天。

  經(jīng):曾經(jīng)。銜箭:以口含箭。猶中箭。出自李廣射石虎典故。

  金人:銅鑄的人像。指佛像。

  張守節正義:“金人即今佛像!

  天涯一去無(wú)窮已,薊(jì)門(mén)迢遞(dì)三千里。

  窮已:窮止。窮盡。

  薊門(mén):即薊丘。

  迢遞:遙遠貌。連綿不絕貌。

  朝見(jiàn)馬嶺黃沙合,夕望龍城陣云起。

  馬嶺:河南省洛陽(yáng)市孟津縣常袋鎮馬嶺村。

  合:合起。聚集。

  龍城:有說(shuō)漢時(shí)匈奴地名。為匈奴祭天之處。有說(shuō)龍城是指河北盧龍。

  庭中奇樹(shù)已堪攀,塞外征人殊未還。

  奇樹(shù):少見(jiàn)之樹(shù)種。

  堪攀:能夠攀折。

  塞外:邊塞之外。泛指我國北邊地區。指長(cháng)城以北的地區。也叫“塞北”。

  殊:過(guò)期。很,甚。

  白雪初下天山外,浮云直向五原間。

  天山:亞洲中部大山系,東段在中國新疆中部。

  五原:關(guān)塞名。即漢五原郡之榆柳塞。在今內蒙古自治區五原縣。

  關(guān)山萬(wàn)里不可越,誰(shuí)能坐對芳菲月。

  芳菲:芳香;ú菔⒚。

  流水本自斷人腸,堅冰舊來(lái)傷馬骨。

  本自:原本自然。原本出自。本來(lái)就,一向是。

  舊來(lái):原來(lái),從來(lái);向來(lái)。

  邊庭節物與華異,冬霰(xiàn)秋霜春不歇。

  邊庭:邊境的朝堂。

  節物:時(shí)節和物品。

  與華異:與中華大地不同。冬霰:冬天空中降落的白色小冰粒。春不歇:在春天里都不能停歇。

  長(cháng)風(fēng)蕭蕭渡水來(lái),歸雁連連映天沒(méi)。

  長(cháng)風(fēng):遠風(fēng)。暴風(fēng);大風(fēng)。

  蕭蕭:象聲詞。常形容馬叫聲、風(fēng)雨聲、流水聲、草木搖落聲、樂(lè )器聲等。形容凄清、寒冷。

  連連:連續不斷。

  映天:反映在天空。

  龍庭:匈奴單于祭天地鬼神之所。

  單于:匈奴的君長(cháng)的稱(chēng)號。

  渭橋:漢唐時(shí)代長(cháng)安附近渭水上的橋梁。離別之地。

  拜:拜服。

  賞析

  《從軍行》屬樂(lè )府《相和歌辭·平調曲》。

  在歷代眾多《從軍行》詩(shī)作中,盧思道的這首是傳播得較為廣泛的。據《古今詩(shī)話(huà)》載:唐玄宗自巴蜀回,夜登勤政樓就吟詠了本詩(shī)中的“庭前奇樹(shù)已堪攀,塞外征人殊未還”句,可見(jiàn)在唐代這首詩(shī)就很受欣賞。

  古樂(lè )府《從軍行》大多寫(xiě)軍旅生活的艱苦和征人思婦兩地相思的痛苦,本篇也是如此。

  這首詩(shī)的前半部是寫(xiě)征戰將士英勇奮戰,長(cháng)戍不歸的戎馬生活!八贩椒榛鹫崭嗜,長(cháng)安飛將出祁連”,詩(shī)篇一開(kāi)頭,便渲染了強烈的戰爭氣氛:北方的烽火接連不斷地傳來(lái)戰爭的消息,軍情緊急,令人擔憂(yōu)。甘泉是西漢的皇宮名,“照甘泉”在這里代指向朝廷報警!帮w將”即西漢著(zhù)名將領(lǐng)李廣。接著(zhù),詩(shī)中便描繪了這位“長(cháng)安飛將”的英姿!跋駝α技易,白馬金羈俠少年”,據《史記·李將軍列傳》載:“孝文帝十四年,匈奴大入簫關(guān),而廣以良家子從軍擊胡……”“犀渠”是盾的一種!捌矫髻仍峦陀业,薄暮魚(yú)麗逐左賢”,這兩句中“右地”指右北平,左賢代指匈奴的重要首領(lǐng)!捌矫鳌焙汀氨∧骸睂(xiě)出了將士們在邊塞度過(guò)了數不清的日日夜夜!百仍隆焙汀棒~(yú)麗”是古代的兩種戰陣的名稱(chēng)。這里詩(shī)人用了極簡(jiǎn)煉的文字,生動(dòng)地寫(xiě)出了將士們緊張的征戰生活!巴陀业亍薄爸鹱筚t”都是李廣所為。接下來(lái)“谷中石虎經(jīng)銜箭,山上金人曾祭天”用了兩個(gè)典故!妒酚洝だ顚④娏袀鳌分杏浀溃骸皬V出獵,見(jiàn)草中石,以為虎而射之,中石沒(méi)鏃,視之石也。因復更射之,終不能復入石矣!薄吧缴辖鹑嗽捞臁币灿玫氖菨h代典故,漢大將霍去病出征西域,獲勝,“收休屠祭天金人”。詩(shī)人通過(guò)這兩個(gè)典故進(jìn)一步表現出征匈奴的將士的神威,也正因為有了這些英勇的將士,才取得了戰爭的勝利。

  詩(shī)的前半部著(zhù)重塑造了飛將軍李廣的形象,以李廣來(lái)代指當時(shí)的征戰將士,采取了虛中有實(shí),實(shí)中有虛的寫(xiě)法,既是贊揚漢代名將李廣的業(yè)績(jì),又是當時(shí)征戰將士生活的寫(xiě)照。把歷史和現實(shí)揉合在一起。

  自“天涯一去無(wú)窮已”開(kāi)始,寫(xiě)將士和他們妻子的兩地相思。詩(shī)從兩處落筆,感情轉為憂(yōu)怨!盁o(wú)窮已”原指路途遙遠,這里寫(xiě)出了將士們遙無(wú)歸期的征戰生活!八E門(mén)”“馬嶺”“龍城”均為北方的地名,在這里都是虛指。連年的戰爭使將士家中的親人,對著(zhù)遙遠的塞北望眼欲穿,但是“庭中奇樹(shù)已堪攀,塞外征人殊未還”,詩(shī)人用襯托的手法寫(xiě)出了戰爭的長(cháng)期和殘酷!鞍籽┏跸绿焐酵,浮云直上五原間”,五原在今內蒙古包頭西北,這里寫(xiě)了親人們在極寒冷的塞外,遠隔千里,因此人們只能發(fā)出“關(guān)山萬(wàn)里不可越,誰(shuí)能坐對芳菲月”的嘆息!稑(lè )府詩(shī)集·橫吹曲辭》中有《關(guān)山月》曲,《樂(lè )府題解》說(shuō):“關(guān)山月,傷離別也”在寫(xiě)征夫思婦的詩(shī)中,常用到關(guān)山和月。人們想著(zhù)萬(wàn)里之外的親人,誰(shuí)能獨自欣賞那美麗動(dòng)人的月亮呢?“流水本自斷人腸,堅冰舊來(lái)傷馬骨”既寫(xiě)出了邊地將上的生活苦寒,又寫(xiě)出了他們悲切的怨情!皞R骨”出自陳琳的“飲馬長(cháng)城窟,水寒傷馬骨”,冬去春來(lái),在遠離故土的異地他鄉,將士們度過(guò)了多少日日夜夜,“長(cháng)風(fēng)蕭蕭渡水來(lái),歸雁連連映天沒(méi)”雁歸而人未歸,蕭蕭長(cháng)風(fēng),行行歸雁,蘊含著(zhù)征夫思婦無(wú)限的思鄉離情。

  “從軍行,軍行萬(wàn)里出龍庭”可說(shuō)是全詩(shī)的總結,龍庭是匈奴祭祀的地方,“出龍庭”在詩(shī)中指出征之遠!皢斡谖紭蚪褚寻,將軍何處覓功名!耙馑际钦f(shuō)匈奴已投降了,將軍再到哪里去建功立業(yè)呢?言外之意是:邊塞的將士總該回來(lái)了吧!

  《詩(shī)藪》說(shuō)“六朝歌行可入初唐者,盧思道《從軍行》,薛道衡《豫章行》,音響格調咸自停勻,氣體豐神,尤為煥發(fā)!笨梢哉f(shuō)《從軍行》影響了唐以來(lái)的七言歌行。

  隋朝統一了分裂三百來(lái)年的中國,結束了東晉以來(lái)南北對峙的局面。作為隋代的詩(shī)人盧思道,在他的詩(shī)中,也融會(huì )了南朝和北朝的風(fēng)格,在《從軍行》中,既寫(xiě)將士的英勇出征,又寫(xiě)了思婦閨怨,既有“長(cháng)安飛將出祁連”“白馬金羈俠少年”的奔放、雄健,又有“誰(shuí)能坐對芳菲月”“流水本自斷人腸”的清麗、哀怨,南北的風(fēng)格在盧思道的《從軍行》里得到了較和諧的統一。

  詩(shī)人簡(jiǎn)介

  盧思道(公元531年-583年)字子行。范陽(yáng)(今河北涿州)人。年輕時(shí)師事“北朝三才”之一邢劭(字子才),以才學(xué)重于當時(shí),仕于北齊。齊宣王卒,朝臣各作挽歌10首,擇善者用之,思道十得其八,時(shí)稱(chēng)“八米盧郎”。北齊末待詔文林館。北周滅齊后入長(cháng)安,官至散騎侍郎。一生的主要文學(xué)活動(dòng)在北朝。

【從軍行原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

從軍行原文、翻譯注釋及賞析09-18

從軍行原文、翻譯及注釋03-02

《從軍行》原文翻譯及賞析11-22

從軍行原文賞析及翻譯11-03

從軍行原文翻譯及賞析03-16

從軍行原文翻譯及賞析04-08

從軍行的原文翻譯及賞析01-13

《從軍行》原文翻譯及賞析10-19

《從軍行》原文翻譯賞析03-16

蕲春县| 霍邱县| 车致| 武功县| 云阳县| 拉孜县| 延津县| 新干县| 浦城县| 龙江县| 崇左市| 兴海县| 金寨县| 阳泉市| 澜沧| 黑水县| 北宁市| 宁南县| 疏附县| 易门县| 华亭县| 英德市| 木里| 大城县| 瑞金市| 高唐县| 海淀区| 沈丘县| 商河县| 盐城市| 新巴尔虎右旗| 温州市| 丹阳市| 濮阳市| 福贡县| 大同市| 安溪县| 和田市| 柳林县| 高台县| 盐池县|