97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

池上原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2023-09-03 11:24:19 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

池上原文、翻譯注釋及賞析

池上原文、翻譯注釋及賞析1

  原文:

  臨江仙·柳外輕雷池上雨

  宋代:歐陽(yáng)修

  柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。小樓西角斷虹明。闌干倚處,待得月華生。

  燕子飛來(lái)窺畫(huà)棟,玉鉤垂下簾旌。涼波不動(dòng)簟紋平。水精雙枕,傍有墮釵橫。

  譯文:

  柳林外傳來(lái)輕輕的雷鳴,池上細雨蒙蒙;雨聲浙淅瀝瀝,滴在荷葉上發(fā)出細碎之聲。不久小雨即停,小樓西角顯現出被遮斷的彩虹。我們靠倚欄桿旁,直等到月亮東升。

  燕子飛回門(mén)前,窺伺著(zhù)飛到畫(huà)梁間;我從玉鉤上放下門(mén)簾。床上竹席紋路平展,好像清涼的水波,卻無(wú)波紋涌動(dòng)。床頭放著(zhù)水晶雙枕,她的金釵從發(fā)上墜下,橫放枕邊。

  注釋?zhuān)?/strong>

  柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。小樓西角斷虹明。闌(lán)干倚處,待得月華生。

  輕雷:雷聲不大。闌干:縱橫交錯的樣子。月華:月光、月色之美麗。這里指月亮。

  燕子飛來(lái)窺畫(huà)棟,玉鉤垂下簾旌(jīng)。涼波不動(dòng)。╠iàn)紋平。水精雙枕,傍有墮(duò)釵(chāi)橫。

  畫(huà)棟:彩繪裝飾了的梁棟。玉鉤:精美的簾鉤。簾旌:簾端下垂用以裝飾的布帛,此代指簾幕。。褐裣。水精:即水晶。墮:脫落。

  賞析:

  此詞寫(xiě)夏日傍晚,陣雨已過(guò)、月亮升起后樓外樓內的景象,幾乎句句寫(xiě)景,而情盡寓其中。

  柳在何處,詞人不曾“交待”,然而無(wú)論遠近,雷則來(lái)自柳的`那一邊,雷為柳隔,音量減小,故曰“輕雷”,隱隱隆隆之致,反異于當頭霹靂。雷在柳外,而雨到池中,池水雨水難分彼此。雨來(lái)池上,雷已先止,唯聞沙沙颯颯,原來(lái)是“雨聲滴碎荷聲”。奇不在兩個(gè)“聲”字疊用。奇在雨聲之外,又有荷聲。荷聲乃其葉蓋之聲。又著(zhù)“碎”字,蓋為輕雷疏雨,雨本一陣,而因荷承,聲聲清晰。

  雨本不猛,旋即放晴故曰“小樓西角斷虹明”。斷虹一彎,忽現云際,則晚晴之美,無(wú)以復加處又加一重至美。又只下一“明”字,而斷虹之美,斜陽(yáng)之美,雨后晚晴的碧空如洗之美,被此一“明”字寫(xiě)盡,因為它表現了極其豐富的光線(xiàn)、色彩、時(shí)間,境界深遠。

  斷虹現于小樓西角。由此引出上片聞雷聽(tīng)雨之人。其人獨倚畫(huà)闌,領(lǐng)此極美的境界,久久不曾離去,一直到天邊又見(jiàn)了一鉤新月,宛宛而現!霸氯A生”三字,繼“斷虹明”三字,美上增美,其筆致溫麗明妙,匪夷所思。

  下闋繼月華生而再進(jìn)一層,寫(xiě)到闌干罷倚,人歸簾下,夜深了。涼波比簟紋,已妙極,又下“不動(dòng)”字,下“平”字,寫(xiě)透靜處生涼之境。水晶枕,加倍渲染畫(huà)棟玉鉤,是以精美華麗之物寫(xiě)理想的人間境界。而結以釵橫,則寫(xiě)出夏夜人不寐的情狀。

  詞的上闋寫(xiě)室外景色,輕雷疏雨,小樓彩虹,雨后晚晴,新月婉婉,尤其是“斷虹明”三字和“月華生”三字的妙用,把夏日的景象推到了極美的境界。下闋寫(xiě)室內景象,以精美華麗之物又營(yíng)造出一個(gè)理想的人間境界,連燕子也飛來(lái)窺視而不忍打擾。結尾兩句是人物內心情感的自然流露,引人遐想,艷而不俗。

池上原文、翻譯注釋及賞析2

  原文:

  池上

  清代:張光啟

  倚杖池邊立,西風(fēng)荷柄斜。

  眼明秋水外,又放一枝花。

  譯文:

  倚杖池邊立,西風(fēng)荷柄斜。

  拄杖站在池塘邊,西風(fēng)拂過(guò),托著(zhù)殘葉的荷柄微微傾斜。

  眼明秋水外,又放一枝花。

  突然看到這一派秋景蕭瑟中,一枝荷花迎風(fēng)開(kāi)放。

  注釋?zhuān)?/strong>

  倚杖池邊立,西風(fēng)荷柄斜。

  西風(fēng):指秋風(fēng)。

  眼明秋水外,又放一枝花。

  賞析:

  張光啟生活于明末清初,入清,隱居不仕,享年八十馀。從這首小詩(shī)的內容來(lái)看,寫(xiě)此詩(shī)時(shí),他已是策杖而行的老人,但耳聰目明,身體尚健。

  在一個(gè)敗荷零落的秋日,詩(shī)人拄杖獨自站在荷塘邊,秋風(fēng)一過(guò),無(wú)數托著(zhù)殘葉的荷柄隨之鼓斜傾倒。但是,他再舉目遠望,只見(jiàn)滿(mǎn)目凋零的`球景中,卻有一朵新開(kāi)的荷花突兀的闖進(jìn)了他的視線(xiàn),他不眼前一亮,心中激動(dòng)之情不以言表。詩(shī)人不說(shuō)一朵花而說(shuō)“一枝花”,這表明他注意到的,不只是花朵,而且還有花枝。在眾芳搖落、荷柄斜倒映襯下,挺直的花枝托著(zhù)鮮花,不僅美艷,而且顯出一種不為環(huán)境所左右的獨立不羈的精神。詩(shī)人直接描畫(huà)出的是殘荷中的一枝新花,誰(shuí)又能說(shuō)詩(shī)人不是在借以歌頌這樣一種不屈不撓、無(wú)所畏懼的精神呢?

  本詩(shī)前后對照鮮明,如果說(shuō),讀前兩句詩(shī),我們心中可能生出對詩(shī)人老境凄涼的同情,那么,當讀到后兩句時(shí),就只有對作者堅貞不屈、不折不撓的精神的欽佩之情了。張光啟無(wú)意于為自己畫(huà)像,但這首小詩(shī)卻成了詩(shī)人晚年極為生動(dòng)傳神的一幅小照。

【池上原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

池上原文、譯文、注釋及賞析02-16

《雨后池上》原文翻譯及賞析11-23

池上原文及翻譯賞析06-30

池上原文、翻譯及賞析05-15

池上原文翻譯及賞析05-28

《雨后池上》原文及翻譯賞析10-21

池上絮原文翻譯及賞析04-17

雨后池上原文,翻譯,賞析05-17

雨后池上原文、翻譯及賞析12-01