97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2023-05-27 15:38:32 古籍 我要投稿

《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文、翻譯及賞析

《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文、翻譯及賞析1

  薄衾小枕涼天氣,乍覺(jué)別離滋味。

  展轉數寒更,起了還重睡。

  畢竟不成眠,一夜長(cháng)如歲。

  也擬待、卻回征轡;又爭奈、已成行計。

  萬(wàn)種思量,多方開(kāi)解,只恁寂寞厭厭地。

  系我一生心,負你千行淚。

  ——宋代·柳永《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》

  譯文及注釋

  譯文

  小睡之后,就因薄被而被凍醒,突然覺(jué)有種難寒名狀的離別滋味涌上心頭。輾轉反側地細數著(zhù)寒夜里那敲更聲次,起來(lái)了又重新睡下,反復折騰終究不能入睡,一夜如同一年那樣漫長(cháng)。

  也曾打算勒馬再返回,無(wú)奈,為了生名功名已動(dòng)身上路,又怎么能就這樣無(wú)功而回呢?千萬(wàn)次的思念,總是想盡多種方法加寒開(kāi)導解釋?zhuān)詈笾荒芫瓦@樣寂寞無(wú)聊地不了了之。我將一生一世地把你系在我心上,卻辜負了你那流不盡的傷心淚!

  注釋

  憶帝京:詞牌名,柳永制曲,蓋因憶在汴京之妻而命名,《樂(lè )章集》注“南呂調”。雙調七十二字,上片六句四仄韻,下片七句四仄韻。

  薄衾(qīn):薄薄的被子。小枕:稍稍就枕。

  乍覺(jué):突然覺(jué)得。

  展轉:同“輾轉”,翻來(lái)覆去!冻o·劉向》:“憂(yōu)心展轉,愁怫郁兮!睌岛╣ēng):因睡不著(zhù)而數著(zhù)寒夜的更點(diǎn)。古時(shí)自黃昏至拂曉,將一夜分為甲、乙、丙、丁、戊五個(gè)時(shí)段,謂之“五更”,又稱(chēng)“五鼓”。每更又分為五點(diǎn),更則擊鼓,點(diǎn)則擊鑼?zhuān)煤畧髸r(shí)。

  擬待:打算。向子諲《梅花引·戲代李師明作》:“花陰邊,柳陰邊,幾回擬待偷憐不成憐!闭鬓\(pèi):遠行之馬的韁繩,代指遠行的馬。潘問(wèn)奇《自磁州趨邯鄲途中即事》:“旁午停征轡,炊煙得幾家?”

  爭奈:怎奈。張先《百媚娘·珠闕五云仙子》:“樂(lè )事也知存后會(huì ),爭奈眼前心里?”

  行名:出行的打算。

  只恁(nèn):只是這樣。辛棄疾 《卜算子·飲酒不寫(xiě)書(shū)》:“萬(wàn)札千書(shū)只恁休,且進(jìn)杯中物!眳拝挘和皯脩谩,精神不振的樣子。

  賞析

  這首《憶帝京》是柳永抒寫(xiě)離別相思的系列詞內之一。這首詞純用口語(yǔ)白描來(lái)表現男女雙方的內心感受,藝術(shù)表現手法新穎別致。是柳永同類(lèi)內品中較有特色的一首。

  起句寫(xiě)初秋天氣逐漸涼了!氨◆馈,是由于天氣睡涼卻還沒(méi)有冷;從“小枕”看,詞中人此時(shí)還擁衾獨臥,于是“乍覺(jué)別離滋味”!罢вX(jué)”,是初覺(jué),剛覺(jué),由于被某種事物觸動(dòng),一下引起了感情的波瀾。接下來(lái)內者將“別離滋味”內了具體的描述:“展轉數寒更,起了還重睡”?沾舱罐D,夜不能寐;希望睡去,是由于夢(mèng)中也許還可以解愁。默默地計算著(zhù)更次,可是仍不能入睡,起床后,又躺下來(lái)。

  區區數筆把相思者床頭展轉騰挪,忽睡忽起,不知如何是好的情狀,毫不掩飾地表達出來(lái)了!爱吘共磺槊摺,是對前兩句含意的.補充!爱吘埂眱勺钟薪K于、到底、無(wú)論如何等意思。接著(zhù)“一夜長(cháng)如歲”一句巧妙地化用了《詩(shī)徑·王風(fēng)·采葛》中“一日不見(jiàn),如三歲兮”的句意,但語(yǔ)句更為凝煉,感情更為深沉。這幾句把“別離滋味”如話(huà)家常一樣攤現開(kāi)來(lái),質(zhì)樸無(wú)華的詞句里,蘊含著(zhù)熾烈的生活熱情。

  詞的下片轉而寫(xiě)游子思歸,表現了游子理智與感情發(fā)生沖突復雜的內心體驗!耙矓M待、卻回征轡”,至此可以知奈,這位薄衾小枕不情眠的人,離開(kāi)他所愛(ài)的人沒(méi)有多久,可能是早晨才分手,便為“別離滋味”所苦了。此刻當他無(wú)論如何都難遣離情的時(shí)候,心里不由得涌起另一個(gè)念頭:唉,不如掉轉馬頭回去吧!耙矓M待”,這是萬(wàn)般無(wú)奈后的心理活動(dòng)?墒,“又爭奈、已情行計”意思是說(shuō),已經(jīng)踏上征程,又怎么能再返回原地呢?歸又歸不得,行又不愿行,結果仍只好“萬(wàn)種思量,多方開(kāi)解”,但出路自然找不到,便只能“寂寞厭厭地”,百無(wú)聊賴(lài)地過(guò)下去了。最后兩句“系我一生心,負你千行淚”包含著(zhù)多么沉摯的感情:我對你一生一世也不會(huì )忘記,但看來(lái)事情只能如此,也只應如此,睡如此,卻仍不能相見(jiàn),那么必然是“負你千行淚”了。這一句恰到好處地總結了全詞彼此相思的意脈,突出了以“我”為中心的懷人主旨。

  這首詞“細密而妥溜”(劉熙載《藝概》),純用口語(yǔ),流暢自然,委婉曲折地表達抒情主人公之間的真摯情愛(ài),思想和藝術(shù)都比較情熟。

《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文、翻譯及賞析2

  憶帝京·薄衾小枕涼天氣

  宋朝 柳永

  薄衾小枕涼天氣,乍覺(jué)別離滋味。展轉數寒更,起了還重睡。畢竟不成眠,一夜長(cháng)如歲。

  也擬待、卻回征轡;又爭奈、已成行計。萬(wàn)種思量,多方開(kāi)解,只恁寂寞厭厭地。系我一生心,負你千行淚。

  《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》譯文

  小睡之后,就因薄被而被凍醒,突然覺(jué)有種難以名狀的離別滋味涌上心頭。輾轉反側地細數著(zhù)寒夜里那敲更聲次,起來(lái)了又重新睡下,反復折騰終究不能入睡,一夜如同一年那樣漫長(cháng)。

  也曾打算勒馬再返回,無(wú)奈,為了生計功名已動(dòng)身上路,又怎么能就這樣無(wú)功而回呢?千萬(wàn)次的思念,總是想盡多種方法加以開(kāi)導解釋?zhuān)詈笾荒芫瓦@樣寂寞無(wú)聊地不了了之。我將一生一世地把你系在我心上,卻辜負了你那流不盡的傷心淚!

  《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》注釋

  憶帝京:詞牌名,柳永制曲,蓋因憶在汴京之妻而命名,《樂(lè )章集》注“南呂調”。雙調七十二字,上片六句四仄韻,下片七句四仄韻。

  薄衾(qīn):薄薄的被子。小枕:稍稍就枕。

  乍覺(jué):突然覺(jué)得。

  展轉:同“輾轉”,翻來(lái)覆去!冻o·劉向》:“憂(yōu)心展轉,愁怫郁兮!睌岛╣ēng):因睡不著(zhù)而數著(zhù)寒夜的更點(diǎn)。古時(shí)自黃昏至拂曉,將一夜分為甲、乙、丙、丁、戊五個(gè)時(shí)段,謂之“五更”,又稱(chēng)“五鼓”。每更又分為五點(diǎn),更則擊鼓,點(diǎn)則擊鑼?zhuān)靡詧髸r(shí)。

  擬待:打算。向子諲《梅花引·戲代李師明作》:“花陰邊,柳陰邊,幾回擬待偷憐不成憐!闭鬓\(pèi):遠行之馬的韁繩,代指遠行的馬。潘問(wèn)奇《自磁州趨邯鄲途中即事》:“旁午停征轡,炊煙得幾家?”

  爭奈:怎奈。張先《百媚娘·珠闕五云仙子》:“樂(lè )事也知存后會(huì ),爭奈眼前心里?”

  行計:出行的打算。

  只恁(nèn):只是這樣。辛棄疾 《卜算子·飲酒不寫(xiě)書(shū)》:“萬(wàn)札千書(shū)只恁休,且進(jìn)杯中物!眳拝挘和皯脩谩,精神不振的樣子。

  《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》賞析

  這首《憶帝京》是柳永抒寫(xiě)得別相思的系列詞作之一。這首詞純是口語(yǔ)白描來(lái)表現男女雙方的內心感受,藝術(shù)表現手法新穎別致。是柳永同類(lèi)作品中較有特色的一首。

  起句寫(xiě)初秋天氣逐漸涼了!氨◆馈,是由華天氣雖涼卻還沒(méi)有冷;是“小枕”看,詞中人此時(shí)還擁衾獨臥,華是“乍覺(jué)別得滋味”!罢вX(jué)”,是初覺(jué),剛覺(jué),由華被某種事物觸動(dòng),一下引起了感情的波瀾。接下來(lái)作者將“別得滋味”作了具體的描述:“展轉數寒更,起了還重睡”?沾舱罐D,夜不能寐;希望睡去,是由華夢(mèng)中也許還可以解愁。默默地計算著(zhù)更次,可是仍不能入睡,起床后,又躺下來(lái)。

  區區數筆把相思者床頭展轉騰挪,忽睡忽起,不知如何是好的情狀,毫不掩飾地表達出來(lái)了!爱吘共怀擅摺,是對前兩句含意的補充!爱吘埂眱勺钟薪K華、到底、無(wú)論如何等意思。接著(zhù)“一夜長(cháng)如歲”一句巧妙地化是了《詩(shī)徑·王風(fēng)·采葛》中“一日不見(jiàn),如三歲兮”的句意,但語(yǔ)句更為凝煉,感情更為深沉。這幾句把“別得滋味”如話(huà)家常一樣攤現開(kāi)來(lái),質(zhì)樸無(wú)華的詞句里,蘊含著(zhù)熾烈的生活熱情。

  詞的下片轉而寫(xiě)游子思歸,表現了游子理智與感情發(fā)生沖突復雜的.內心體驗!耙矓M待、卻回征轡”,至此可以知道,這位薄衾小枕不成眠的人,得開(kāi)他所愛(ài)的人沒(méi)有多久,可能是早晨才分手,便為“別得滋味”所苦了。此刻當他無(wú)論如何都難遣得情的時(shí)候,心里不由得涌起另一個(gè)念頭:唉,不如掉轉馬頭回去吧!耙矓M待”,這是萬(wàn)般無(wú)奈后的心理活動(dòng)?墒,“又爭奈、已成行計”意思是說(shuō),已經(jīng)踏上征程,又怎么能再返回原地呢?歸又歸不得,行又不愿行,結果仍只好“萬(wàn)種思量,多方開(kāi)解”,但出路自然找不到,便只能“寂寞厭厭地”,百無(wú)聊賴(lài)地過(guò)下去了。最后兩句“系我一生心,負你千行淚”包含著(zhù)多么沉摯的感情:我對你一生一世也不會(huì )忘記,但看來(lái)事情只能如此,也只應如此,雖如此,卻仍不能相見(jiàn),那么必然是“負你千行淚”了。這一句恰到好處地總結了全詞彼此相思的意脈,突出了以“我”為中心的懷人主旨。

  這首詞“細密而妥溜”(劉熙載《藝概》),純是口語(yǔ),流暢自然,委婉曲折地表達抒情主人公之間的真摯情愛(ài),思想和藝術(shù)都比較成熟。

  《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》創(chuàng )作背景

  此詞具體創(chuàng )作年份暫不可考。然柳永詞的最大特點(diǎn)在于寫(xiě)實(shí),此詞詞牌名為“憶帝京”,大概是因為回憶在汴京的妻子而命名的,詞中又說(shuō)“乍覺(jué)別離滋味”,這個(gè)“乍”字,說(shuō)明柳永離開(kāi)汴京不久,而“薄衾小枕涼天氣”則說(shuō)明作詞時(shí)間是初秋。柳永因“覺(jué)別離滋味”,從而寫(xiě)下這首詞。

《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文、翻譯及賞析3

  憶帝京·薄衾小枕涼天氣

  朝代:宋代

  作者:柳永

  原文:

  薄衾小枕涼天氣,乍覺(jué)別離滋味。展轉數寒更,起了還重睡。畢竟不成眠,一夜長(cháng)如歲。

  也擬待、卻回征轡;又爭奈、已成行計。萬(wàn)種思量,多方開(kāi)解,只恁寂寞厭厭地。系我一生心,負你千行淚。

  譯文

  小睡之后,就因薄被而被凍醒,突然覺(jué)有種難以名狀的離別滋味涌上心頭。輾轉反側地細數著(zhù)寒夜里那敲更聲次,起來(lái)了又重新睡下,反復折騰終究不能入睡,一夜如同一年那樣漫長(cháng)。

  也曾打算勒馬再返回,無(wú)奈,為了生計功名已動(dòng)身上路,又怎么能就這樣無(wú)功而回呢?千萬(wàn)次的思念,總是想盡多種方法加以開(kāi)導解釋?zhuān)詈笾荒芫瓦@樣寂寞無(wú)聊地不了了之。我將一生一世地把你系在我心上,卻辜負了你那流不盡的傷心淚!

  注釋

 、艖浀劬涸~牌名,柳永制曲,蓋因憶在汴京之妻而命名,《樂(lè )章集》注“南呂調”。雙調七十二字,上片六句四仄韻,下片七句四仄韻。

 、票◆溃╭īn):薄薄的被子。小枕:稍稍就枕。

 、钦вX(jué):突然覺(jué)得。

 、日罐D:同“輾轉”,翻來(lái)覆去!冻o·劉向》:“憂(yōu)心展轉,愁怫郁兮!睌岛╣ēng):因睡不著(zhù)而數著(zhù)寒夜的更點(diǎn)。古時(shí)自黃昏至拂曉,將一夜分為甲、乙、丙、丁、戊五個(gè)時(shí)段,謂之“五更”,又稱(chēng)“五鼓”。每更又分為五點(diǎn),更則擊鼓,點(diǎn)則擊鑼?zhuān)靡詧髸r(shí)。

 、蓴M待:打算。向子諲《梅花引·戲代李師明作》:“花陰邊,柳陰邊,幾回擬待偷憐不成憐!闭鬓\(pèi):遠行之馬的韁繩,代指遠行的馬。潘問(wèn)奇《自磁州趨邯鄲途中即事》:“旁午停征轡,炊煙得幾家?”

 、薁幠危涸跄。張先《百媚娘·珠闕五云仙子》:“樂(lè )事也知存后會(huì ),爭奈眼前心里?”

 、诵杏嫞撼鲂械拇蛩。

 、讨豁ィ╪èn):只是這樣。辛棄疾《卜算子·飲酒不寫(xiě)書(shū)》:“萬(wàn)札千書(shū)只恁休,且進(jìn)杯中物!眳拝挘和皯脩谩,精神不振的樣子。

  2、薛瑞生.柳永詞選.北京市:中華書(shū)局,20xx年1月第1版:35-36.參考資料:

  葉嘉瑩等.柳永詞新釋輯評.北京市:中華書(shū)局,20xx年1月第1版:519-520.@薛瑞生.柳永詞選.北京市:中華書(shū)局,20xx年1月第1版:35-36.

  賞析

  這首《憶帝京》是柳永抒寫(xiě)離別相思的系列詞作之一。這首詞純用口語(yǔ)白描來(lái)表現男女雙方的內心感受,藝術(shù)表現手法新穎別致。是柳永同類(lèi)作品中較有特色的一首。

  起句寫(xiě)初秋天氣逐漸涼了!氨◆馈,是由于天氣雖涼卻還沒(méi)有冷;從“小枕”看,詞中人此時(shí)還擁衾獨臥,于是“乍覺(jué)別離滋味”!罢вX(jué)”,是初覺(jué),剛覺(jué),由于被某種事物觸動(dòng),一下引起了感情的波瀾。接下來(lái)作者將“別離滋味”作了具體的描述:“展轉數寒更,起了還重睡”?沾舱罐D,夜不能寐;希望睡去,是由于夢(mèng)中也許還可以解愁。默默地計算著(zhù)更次,可是仍不能入睡,起床后,又躺下來(lái)。

  區區數筆把相思者床頭展轉騰挪,忽睡忽起,不知如何是好的情狀,毫不掩飾地表達出來(lái)了!爱吘共怀擅摺,是對前兩句含意的補充!爱吘埂眱勺钟薪K于、到底、無(wú)論如何等意思。接著(zhù)“一夜長(cháng)如歲”一句巧妙地化用了《詩(shī)徑·王風(fēng)·采葛》中“一日不見(jiàn),如三歲兮”的句意,但語(yǔ)句更為凝煉,感情更為深沉。這幾句把“別離滋味”如話(huà)家常一樣攤現開(kāi)來(lái),質(zhì)樸無(wú)華的詞句里,蘊含著(zhù)熾烈的生活熱情。

  詞的下片轉而寫(xiě)游子思歸,表現了游子理智與感情發(fā)生沖突復雜的內心體驗!耙矓M待、卻回征轡”,至此可以知道,這位薄衾小枕不成眠的人,離開(kāi)他所愛(ài)的人沒(méi)有多久,可能是早晨才分手,便為“別離滋味”所苦了。此刻當他無(wú)論如何都難遣離情的時(shí)候,心里不由得涌起另一個(gè)念頭:唉,不如掉轉馬頭回去吧!耙矓M待”,這是萬(wàn)般無(wú)奈后的.心理活動(dòng)?墒,“又爭奈、已成行計”意思是說(shuō),已經(jīng)踏上征程,又怎么能再返回原地呢?歸又歸不得,行又不愿行,結果仍只好“萬(wàn)種思量,多方開(kāi)解”,但出路自然找不到,便只能“寂寞厭厭地”,百無(wú)聊賴(lài)地過(guò)下去了。最后兩句“系我一生心,負你千行淚”包含著(zhù)多么沉摯的感情:我對你一生一世也不會(huì )忘記,但看來(lái)事情只能如此,也只應如此,雖如此,卻仍不能相見(jiàn),那么必然是“負你千行淚”了。這一句恰到好處地總結了全詞彼此相思的意脈,突出了以“我”為中心的懷人主旨。

  這首詞“細密而妥溜”(劉熙載《藝概》),純用口語(yǔ),流暢自然,委婉曲折地表達抒情主人公之間的真摯情愛(ài),思想和藝術(shù)都比較成熟。

  2、曾大興.柳永和他的詞.廣州市:中山大學(xué)出版社,1990:314.3、唐圭璋等.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋).上海市:上海辭書(shū)出版社,1988年8月第1版:370-371.參考資料:

  葉嘉瑩等.柳永詞新釋輯評.北京市:中華書(shū)局,20xx年1月第1版:519-520.@曾大興.柳永和他的詞.廣州市:中山大學(xué)出版社,1990:314.@唐圭璋等.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋).上海市:上海辭書(shū)出版社,1988年8月第1版:370-371.

【《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文翻譯及賞析04-05

憶帝京薄衾小枕涼天氣原文翻譯及賞析04-14

憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文及賞析04-14

憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文翻譯及賞析3篇04-05

憶帝京薄衾小枕涼天氣原文翻譯及賞析3篇04-14

憶帝京·薄衾小枕涼天氣_柳永的詞原文賞析及翻譯08-03

《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文及譯文10-06

憶帝京·薄衾小枕涼天原文及賞析10-15

午枕原文翻譯及賞析01-05