《虞美人·春花秋月何時(shí)了》原文、翻譯及賞析
賞析通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編精心整理的《虞美人·春花秋月何時(shí)了》原文、翻譯及賞析,歡迎大家分享。
《虞美人·春花秋月何時(shí)了》原文、翻譯及賞析
虞美人·春花秋月何時(shí)了
朝代:五代
作者:李煜
原文:
春花秋月何時(shí)了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。(雕欄通:闌)
譯文
這年的時(shí)光什么時(shí)候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來(lái)了春風(fēng),在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。
精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問(wèn)我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
注釋
此調原為唐教坊曲,初詠?lái)椨饘櫦в菝廊怂篮蟮叵麻_(kāi)出一朵鮮花,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。
了:了結,完結。
砌:臺階。雕欄玉砌:指遠在金陵的南唐故宮。
應猶:一作“依然”。
朱顏改:指所懷念的人已衰老。
君:作者自稱(chēng)。能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。
創(chuàng )作背景
李煜(937—978)初名從嘉,字重光,號鐘隱,又號蓮峰居士。南唐中主第六子彭城(今江蘇徐州)人。宋建隆二年(961年)在金陵即位,在位十五年,世稱(chēng)李后主。他嗣位的時(shí)候,南唐已奉宋正朔,茍安于江南一隅在位15年,降宋后封違命侯。此詞大約作于李煜歸宋后的第三年。這首詞流露出了李煜絲毫不加掩飾的故國之思,表達了李煜對故國的無(wú)比深切的懷念之情!队菝廊恕肪褪撬慕^筆詞,相傳七夕之夜中他命歌伎唱《虞美人》,宋太宗知道這件事后,他大怒,賜李煜毒酒一杯,這位失敗的君主、成功的詞人就這樣撒手人寰了。李煜的詞,繼承了晚唐以來(lái)溫庭筠、韋莊等花間詞人的傳統,又受了李璟、馮延巳等的影響,將詞的創(chuàng )作向前推進(jìn)了一大步。
作品鑒賞
整體賞析
李煜的故國之思也許并不值得同情,他所眷念的往事離不開(kāi)“雕欄玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宮闈秘事。但這首膾炙人口的名作,在藝術(shù)上確有獨到之處。
“春花秋月何時(shí)了”表明詞人身為階下囚,怕春花秋月勾起往事而傷懷!按夯ㄇ镌隆比硕嘁悦篮,作者卻殷切企盼它早日“了”卻;小樓“東風(fēng)”帶來(lái)春天的信息,卻反而引起作者“不堪回首”的嗟嘆,因為它們都勾發(fā)了作者物是人非的棖觸,跌襯出他的囚居異邦之愁,用以描寫(xiě)由珠圍翠繞,烹金饌玉的江南國主一變而為長(cháng)歌當哭的階下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。面對“春花秋月”這良辰美景,引起無(wú)限往事的回憶:“往事知多少?”回首往昔,身為國君,過(guò)去許許多多的事歷歷在目。據史書(shū)記載,李煜當國君時(shí),日日縱情聲色,不理朝政,枉殺諫臣……通過(guò)此詩(shī)句,不難看出這位從威赫的國君淪為階下囚的南唐后主,此時(shí)此刻的心中有的不只是悲苦憤慨,多少也有悔恨之意。
“小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中!逼埱彝瞪男怯忠淮未猴L(fēng)吹拂,春花又將怒放;叵肫鹉咸频耐醭、李氏的社稷——自己的故國卻早已被滅亡。作者身居囚屋,聽(tīng)著(zhù)春風(fēng),望著(zhù)明月,觸景生情,愁緒萬(wàn)千,夜不能寐。一個(gè)“又”字,表明此情此景已多次出現,這精神上的痛苦真讓人難以忍受!坝帧秉c(diǎn)明了“春花秋月”的時(shí)序變化,詞人降宋又茍活了一年,加重了上兩句流露的愁緒,也引出詞人對故國往事的回憶。
過(guò)片“雕欄玉砌應猶在”一句承上,寫(xiě)的是回首中故國的情景。這句與上片一、三句相應,全從宇宙之永恒不變一面下筆。上文說(shuō)“故國不堪回首”是不能忍受“回首”之悲苦,但這句“雕欄玉砌應猶在”,說(shuō)明雖“不堪回首”,卻又不能不“回首”,而是時(shí)時(shí)刻刻都在“回首”!爸皇侵祛伕摹币痪浣沂境鑫锸侨朔。這句與上片二、四句呼應,全從人生短暫、變幻無(wú)常一面下筆,表現出“往事”“故國”“朱顏”都已經(jīng)長(cháng)逝不復返的哀痛。這里暗含著(zhù)李后主對國土更姓,山河變色的感慨!爸祛仭币辉~在這里雖然具體指往日宮中的紅粉佳人,但同時(shí)又是過(guò)去一切美好事物、美好生活的象征。
以上六句,作者竭力將美景與悲情,往昔與當今,景物與人事的對比融為一體,尤其是通過(guò)自然的永恒和人事的滄桑的強烈對比,把蘊蓄于胸中的悲愁悔恨曲折有致地傾瀉出來(lái),凝成最后的千古絕唱——“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!弊髡咭云浔挤胖P用問(wèn)答的形式吐露心中深長(cháng)的愁恨:先用發(fā)人深思的設問(wèn),點(diǎn)明抽象的本體“愁”,接著(zhù)用生動(dòng)的喻體奔流的江“水”作答。用滿(mǎn)江的春水來(lái)比喻滿(mǎn)腹的愁恨,極為貼切形象,不僅顯示了愁恨的悠長(cháng)深遠,而且顯示了愁恨的洶涌翻騰,充分體現出奔騰中的感情所具有的力度和深度。同它相比,劉禹錫的《竹枝詞九首》其二“水流無(wú)限似儂愁”,稍嫌直率,而秦觀(guān)《江城子·西城楊柳弄春柔》“便作春江都是淚,流不盡,許多愁”,則又說(shuō)得過(guò)盡,反而削弱了感人的力量。此詞所以能引起廣泛的共鳴,在很大程度上,正有賴(lài)于結句以富有感染力和象征性的比喻,將愁思寫(xiě)得既形象化,又抽象化:作者并沒(méi)有明確寫(xiě)出其愁思的真實(shí)內涵——懷念昔日紙醉金迷的享樂(lè )生活,而僅僅展示了它的外部形態(tài)。這樣人們就很容易從中取得某種心靈上的呼應,并借用它來(lái)抒發(fā)自己類(lèi)似的情感。因為人們的愁思雖然內涵各異,卻都可以具有“恰似一江春水向東流”那樣的外部形態(tài)。由于“形象往往大于思想”,李煜此詞便能在廣泛的范圍內產(chǎn)生共鳴而得以千古傳誦。
全詞以明凈、凝練、優(yōu)美、清新的語(yǔ)言,運用比喻、比擬、對比、設問(wèn)等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達了作者的真情實(shí)感。此詞感情之深厚強烈,真如滔滔江水,大有不顧一切,沖決而出之勢。一個(gè)處在刀俎之上的的亡國之君,竟敢如此大膽地抒發(fā)亡國之恨,是史所罕見(jiàn)的。李煜這種純真感情的全心傾注,大概就是王國維說(shuō)的出于“赤子之心”的“天真之詞”,以致作者為此付出了生命。法國作家繆塞說(shuō):“最美的詩(shī)歌是最絕望的詩(shī)歌,有些不朽的篇章是純粹的眼淚!保ā段逶轮琛罚┻@首詞就是這樣的作品。
名家點(diǎn)評
宋·陳師道《后山詩(shī)話(huà)》:今語(yǔ)例襲陳言,但能轉移耳。世稱(chēng)秦詞“愁如!睘樾缕,不知李國主已云“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”,但以“江”為“!睜。
宋·王楙《野客叢書(shū)》卷二十:《后山詩(shī)話(huà)》載王平甫子游謂秦少游“愁如!敝,出于江南李后主之意;又有所自。樂(lè )天詩(shī)曰:“欲識愁多少,高于艷瀕堆!眲⒂礤a詩(shī)曰:“蜀江春水拍山流,水流無(wú)限似儂愁”。得非祖此乎?則知好處前人皆已道過(guò),后人但翻而用之耳。
宋·陳郁《藏一話(huà)腴》內編卷上:太白云:“請君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(cháng)!苯虾笾髟唬骸皢(wèn)君還有幾多愁,恰似一江春水向東流!甭约尤邳c(diǎn),已覺(jué)精彩。至寇萊公則謂“愁情不斷如春水”,少游云“落紅萬(wàn)點(diǎn)愁如!,青出于藍而勝于藍矣。
宋·羅大經(jīng)《鶴林玉露》乙編卷一:詩(shī)家有以山喻愁者,杜少陵云“憂(yōu)端如山來(lái),洪洞不可掇”,趙嘏云“夕陽(yáng)樓上山重疊,未抵春愁一倍多”是也。有以水喻愁者,李頎云“請量東海水,看取淺深愁”,李后主云“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,秦少游云“落紅萬(wàn)點(diǎn)愁如!笔且。賀方回云:“試問(wèn)閑愁知幾許。一川煙草,滿(mǎn)城風(fēng)絮。梅子黃時(shí)雨!鄙w以三者比愁之多也,尤為新奇,兼興中有比,意味更長(cháng)。
宋·俞文豹《吹劍錄》:詩(shī)有一聯(lián)一字喚起一篇精神。李頎詩(shī):“請量東海水,看取淺深愁!崩詈笾髟~:“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!
明·王世貞《藝苑卮言》:“歸來(lái)休放燭花紅,待踏馬蹄清夜月”,致語(yǔ)也!皢(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,情語(yǔ)也。后主直是詞手。
明·孫緒《沙溪集》卷十三《無(wú)用閑談》:李白有詩(shī)云:“請君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(cháng)!庇衷唬骸疤一ㄌ端钋С,不及汪倫送我情!壁w嘏曰:“此時(shí)愁望情多少,萬(wàn)里春流繞釣磯!崩詈笾髟唬骸皢(wèn)君都有幾多愁,一江春水向東流!崩、趙皆祖于白者也。
明·董其昌《評注使讀草堂詩(shī)馀》:山谷羨后主此詞。荊公云:“未若‘細雨夢(mèng)回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒’尤為高妙!
明·卓人月《古今詞統》卷八:徐士俊云:只一“又”字,宋元以來(lái)抄者無(wú)數,終不厭煩。
明末清初·尤侗《延露詞序》:詩(shī)何以“馀”哉?“小樓昨夜”,《哀江頭》之馀也。
明末清初·王士禛《花草蒙拾》:鐘隱入汴后,“春花秋月”諸詞,與“此中日夕只以眼淚洗面”一帖,同是千古情種,較長(cháng)城公煞是可憐。
明末清初·毛先舒《南唐拾遺記》:詞女紫竹愛(ài)綴詞。一日,手書(shū)李后主集。其父問(wèn)曰:“后主詞中何處最佳?”答曰:“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流!
清·沈雄《古今詞話(huà)》:李后主詞:“春花秋月何時(shí)了······”當以此闋為最。
清·馮金伯《詞苑萃編》卷二引《詞潔》:王介甫問(wèn)黃魯直,李后主詞何句最佳。魯直舉“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”。介甫以為未若“細雨夢(mèng)回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒”。介甫之言是矣。顧以專(zhuān)論后主之詞可耳,尚非詞之至也。若總統諸家而求極致,于不食煙火;不落言詮,如女中之有國色,無(wú)事矜莊修飾,使當之者忽然自失,而未由仿佛其皎好,其惟太白“暝色入高樓,有人樓上愁”乎,惜乎今之才人、動(dòng)而不靜,往而不返,識此宗趣者蓋寡。
清·譚獻《詞辨》卷二:二詞(謂此闋及“風(fēng)回小院”闋)終當以神品目之。后主之詞,足當太白詩(shī)篇,高奇無(wú)匹。
清·陳廷焯《云韶集》卷一:一聲慟歌,如聞哀猿,嗚咽纏綿,滿(mǎn)紙血淚。
近代·王闿運《湘綺樓詞選》:常語(yǔ)耳,以初見(jiàn)故佳,再學(xué)便濫矣。朱顏本是山河,因歸宋不敢言耳。若直說(shuō)山河改,反又淺也。結亦恰到好處。
近代·俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“亡國之音,何哀思之深耶!”傳誦禁庭,不加憫而被禍,失國者不殉宗社而任人宰割,良足傷矣!逗笊皆(shī)話(huà)》謂秦少游詞“飛紅萬(wàn)點(diǎn)愁如!,出于后主“一江春水”句,《野客叢書(shū)》又謂李白之“愁高滟澦堆”,劉禹錫之“水流無(wú)限似依愁”,為后主詞所祖。但以水喻愁,詞家意所易到,屢見(jiàn)載籍,未必互相沿用。就詞而論,李、劉、秦諸家之以水喻愁,不若后主之“春江”九字,真傷心人語(yǔ)也。
近代·梁?jiǎn)住对~學(xué)》下編:李后主原是天才文學(xué)家,又是亡國之君。此三首(《浪淘沙》“簾外雨潺潺”及“往事只堪哀”,《虞美人》“春花秋月何時(shí)了”)乃國破之后,在汴梁作寓公時(shí)所作。綣懷故國,又不敢明白表示,忍淚吞聲終亦不能自抑,而流露于言辭。聞宋太祖(當為“宋太宗”)賜以牽機藥,亦因見(jiàn)此詞。
近代·劉永濟《唐五代兩宋詞簡(jiǎn)析》:此詞明言“故國”,明言“雕欄玉砌”,故宋太宗聞之,即賜牽機藥以死之。
現代·俞平伯《讀詞偶得》:奇語(yǔ)劈空而下,以傳誦久,視若恒言矣。日日以淚洗面,遂不覺(jué)而厭春秋之長(cháng)。歲歲花開(kāi),年年月滿(mǎn),前視茫茫,能無(wú)回首,固人情耳!靶亲蛞褂謻|風(fēng)”,下一“又”字,與“何時(shí)了”密銜。而“故國”一句便是必然的轉折。就章法言之,三與一,四與二,隔句相承也;一二與三四,情境互發(fā)也。但一氣讀下,竟不見(jiàn)有章法。后主又烏知所謂章法哉,而自然有了章法,情生文也。過(guò)片兩句,示今昔之感,只是直說(shuō)下兩句,千古傳名,實(shí)亦羌無(wú)故實(shí),劉繼增《箋注》所引《野客叢書(shū)》,以為本于白居易、劉禹錫,直夢(mèng)囈耳。胡不曰本于《論語(yǔ)》“子在川上”一章,豈不更現成么?此所謂“直抒胸臆,非傍書(shū)史”者也。后人見(jiàn)一故實(shí),便以為“囚是矣”,何其陋耶!扒∷埔唤核鳌,后主語(yǔ)也,其詞品似之。蓋說(shuō)之作,曲折似難而不難,唯直為難。直者何?奔放之謂也。直不難,奔國不難,難在于無(wú)盡!扒∷埔唤核驏|流”,無(wú)盡之奔放,可謂難矣。個(gè)杯水,杯傾水涸,有盡也,逝者如斯,不舍晝夜,無(wú)盡也。意竭于言則有盡,情深于詞則無(wú)盡!把灾蛔,故長(cháng)言之;長(cháng)言之不足,故嗟嘆之”,老是那么“不足”,豈有盡歟,情深故也。人曰李后主是大天才,此無(wú)征不信,似是而非之說(shuō)也。情往而深,其春愁秋怨如之,其詞筆復宛轉哀傷,隨其孤往則謂為千古之句可,謂為絕代之才人亦可。凡后主一切詞皆當作如是觀(guān),不但此闋也,特以此發(fā)其凡耳。
現代·唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首感懷故國,悲憤已極。起句,追維往事,痛不欲生!滿(mǎn)腔恨血,噴薄而出:誠《天問(wèn)》之遺也!靶恰本涑衅鹁,縮筆吞咽;“故國”句承起句,放筆呼號。一“又”字慘甚。東風(fēng)又入,可見(jiàn)春花秋月一時(shí)尚不得遽了。罪孽未滿(mǎn),苦痛未盡,仍須偷息人間,歷盡磨折。下片承上,從故國月明想入,揭出物是人非之意。末以問(wèn)答語(yǔ),吐露心中萬(wàn)斛愁恨,令人不堪卒讀。通首一氣盤(pán)旋,曲折動(dòng)蕩,如怨如慕,如泣如訴。
現代·詹安泰《李璟李煜詞》:開(kāi)首寫(xiě)回憶一年前的事件,如在眼前,很覺(jué)難堪。接著(zhù)才說(shuō)明當時(shí)的實(shí)際情況,是在正月一個(gè)月的夜里!皷|風(fēng)”本來(lái)是泛指春天,因為上面用一“又”字,是說(shuō)明冬去又春來(lái),一年又開(kāi)始,所以應該是正月。后段“雕欄”句是承“故國”句說(shuō),是回想中的境界,用宮殿概括一切繁華美富的東西,不限于宮殿!爸皇恰本,用朱顏概括一切過(guò)往的人事,不限于容貌。末兩句用“江春水向東流”的具體形象來(lái)說(shuō)明愁懷的深長(cháng),“向東流”是現實(shí)也是寄托。
現代·王方俊《唐宋詞賞析》:這首千古傳誦膾炙人口的名作《虞美人》,被前人譽(yù)為“詞中之帝”,是李煜囚居汴京時(shí)所作。據王輊《默記》載:“歸朝(指李煜降宋后),郁郁不樂(lè ),見(jiàn)于詞語(yǔ)!北驹~就是抒寫(xiě)這種懷念故國之情,哀嘆亡國之痛的情懷的。
作者簡(jiǎn)介
李煜(937—978),南唐末代君主。初名從嘉。字重光,號鐘隱。李璟第六子。國破降宋。后為宋太宗毒死。李煜在政治上雖庸駑無(wú)能,但其藝術(shù)才華卻卓絕非凡。工書(shū)法,善繪畫(huà),精音律,詩(shī)和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高,被譽(yù)為“千古詞帝”,對后世影響亦大。其詞主要收集在《南唐二主詞》中,F存詞可確定者三十八首,存詩(shī)十六首。
【《虞美人·春花秋月何時(shí)了》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章: