97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《竹石》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2024-03-17 21:15:12 志彬 古籍 我要投稿

《竹石》原文、翻譯及賞析

  《竹石》是清代書(shū)畫(huà)家鄭燮創(chuàng )作的一首七言絕句。這是一首題畫(huà)詩(shī)。前兩句贊美立根于破巖中的勁竹的內在精神,充分表現了勁竹頑強的生命力和剛毅的性格,以下是小編收集的《竹石》原文、翻譯及賞析,希望大家喜歡!

  《竹石》原文、翻譯及賞析1:

  竹石

  朝代:清代

  作者:鄭燮

  原文:

  咬定青山不放松,立根原在破巖中。

  千磨萬(wàn)擊還堅勁,任爾東西南北風(fēng)。

  譯文

  竹子抓住青山一點(diǎn)也不放松,它的根牢牢地扎在巖石縫中。經(jīng)歷成千上萬(wàn)次的折磨和打擊,它依然那么堅強,不管是酷暑的東南風(fēng),還是嚴冬的西北風(fēng),它都能經(jīng)受得住,還會(huì )依然堅韌挺拔。

  注釋

 、僦袷涸谑p中的竹子。詩(shī)人是著(zhù)名畫(huà)家,他畫(huà)的竹子特別有名,這是他題寫(xiě)在竹石畫(huà)上的一首詩(shī)。

 、谝Фǎ罕扔鞲媒Y實(shí),像咬著(zhù)青山不松口一樣。

 、哿⒏涸,生根。

 、茉罕緛(lái),原本,原來(lái)。

 、萜茙r:破裂的巖石。

 、弈ィ赫勰,挫折,磨煉。

 、邠簦捍驌。

 、鄨詣牛簣远ㄍΠ。

 、崛危喝坞S。

 、鉅枺耗。

  鑒賞

  這首詩(shī)著(zhù)力表現了竹子那頑強而又執著(zhù)的品質(zhì)。是一首贊美巖竹的題畫(huà)詩(shī),也是一首詠物詩(shī)。開(kāi)頭用“咬定”二字,把巖竹擬人化,已傳達出它的神韻和它頑強的生命力;后兩句進(jìn)一步寫(xiě)巖竹的品格,它經(jīng)過(guò)了無(wú)數次的磨難,才長(cháng)就了一身英俊挺拔的身姿,而且從來(lái)不畏懼來(lái)自東西南北的狂風(fēng)的擊打。鄭燮不但寫(xiě)詠竹詩(shī)美,而且畫(huà)出的竹子也栩栩如生,在他筆下的竹子竹竿很細,竹葉著(zhù)色不多,卻青翠欲滴,兵權用水墨,更顯得高標挺立,特立獨行。所以這首詩(shī)表面上是寫(xiě)竹,實(shí)際上是寫(xiě)人,寫(xiě)作者自己那種正直、剛正不阿、堅強不屈的性格,決不向任何邪惡勢力低頭的高風(fēng)傲骨。同時(shí),這首詩(shī)也能給我們以生命的感動(dòng),曲折惡劣的環(huán)境中,戰勝困難,面對現實(shí),像在石縫中的竹子一樣剛強勇敢,體現了愛(ài)國者的情懷。

  它還是一首托物言志的詩(shī),托巖竹的堅韌頑強,言自己剛正不阿、正直不屈、鐵骨錚錚的骨氣。

  這首詩(shī)的語(yǔ)言簡(jiǎn)易明快,卻又執著(zhù)有力,具體生動(dòng)地描述了竹子生在惡劣環(huán)境下,長(cháng)在危難中,而又自由自在、堅定樂(lè )觀(guān)的性格。竹子在破碎的巖石中扎根,經(jīng)受風(fēng)吹雨打,但它就是“咬定青山不放松”。一個(gè)“咬”字,寫(xiě)出了竹子頑強的生命力和堅定的信念。最后一句中的一個(gè)“任”字,又寫(xiě)出了竹子無(wú)所畏懼、慷慨瀟灑、積極樂(lè )觀(guān)的精神風(fēng)貌?傮w描寫(xiě)了竹子、以及作者的高風(fēng)亮節。

  《竹石》原文、翻譯及賞析 2:

  咬定青山不放松,立根原在破巖中。

  千磨萬(wàn)擊還堅勁,任爾東西南北風(fēng)。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《竹石》是清代畫(huà)家鄭燮創(chuàng )作的一首七言絕句。這首詩(shī)是一首詠竹詩(shī)。詩(shī)人所贊頌的并非竹的柔美,而是竹的剛毅。前兩句贊美立根于破巖中的勁竹的內在精神。開(kāi)頭一個(gè)“咬”字,一字千鈞,極為有力,而且形象化,充分表達了勁竹的剛毅性格。再以“不放松”來(lái)補足“咬”字,勁竹的個(gè)性特征表露無(wú)遺。次句中的“破巖”更襯托出勁竹生命力的頑強。后二句再進(jìn)一層寫(xiě)惡劣的客觀(guān)環(huán)境對勁竹的磨練與考驗。不管風(fēng)吹雨打,任憑霜寒雪凍,蒼翠的青竹仍然“堅勁”,傲然挺立!扒トf(wàn)擊”、“東南西北風(fēng)”,極言考驗之嚴酷。這首詩(shī)借物喻人,作者通過(guò)詠?lái)灹⒏茙r中的勁竹,含蓄地表達了自己絕不隨波逐流的高尚的思想情操。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,寓意深刻。

  翻譯/譯文

  緊緊咬定青山不放松,原本深深扎根石縫中。

  千磨萬(wàn)擊身骨仍堅勁,任憑你刮東西南北風(fēng)。

  注釋

  咬定:咬緊

  立根:扎根。破巖:裂開(kāi)的山巖,即巖石的縫隙。

  千磨萬(wàn)擊:指無(wú)數的磨難和打擊。堅韌:堅強有力。

  任:任憑,無(wú)論,不管。爾:你

  賞析/鑒賞

  這首詩(shī)是一首題畫(huà)詩(shī),題于作者鄭板橋自己的《竹石圖》上。這首詩(shī)在贊美巖竹的堅韌頑強中,隱寓了作者藐視俗見(jiàn)的剛勁風(fēng)骨。

  詩(shī)的第一句:“咬定青山不放松”,首先把一個(gè)挺立峭拔的、牢牢把握著(zhù)青

  山巖縫的翠竹形象展現在了讀者面前。一個(gè)“咬”字使竹人格化!币А笔且粋(gè)主動(dòng)的,需要付出力量的動(dòng)作。它不僅寫(xiě)出了翠竹緊緊附著(zhù)青山的情景,更表現出了竹子那種不畏艱辛,與大自然抗爭,頑強生存的精神。緊承上句,第二句“立根原在破巖中”道出了翠竹能傲然挺拔于青山之上的基礎是它深深扎根在破裂的巖石之中。在作者鄭板橋詩(shī)、畫(huà)中的竹又往往與“石”是分不開(kāi)的。有時(shí)侯,石構成竹的對立面,如“畫(huà)根竹枝插塊石,石比竹枝高一尺,雖然一尺讓它高,年來(lái)看我掀天力”;有時(shí)候石成為竹的背景,如”秋風(fēng)昨夜渡瀟湘,觸石穿林慣作狂;惟有竹枝渾不怕,挺然相斗一千場(chǎng)”。在這首詩(shī)里,竹石則形成了一個(gè)渾然的整體,無(wú)石竹不挺,無(wú)竹山不青。這兩句詩(shī)也說(shuō)明了一個(gè)簡(jiǎn)單而深刻的哲理:根基深力量才強。

  有了前兩句的鋪墊,很自然地引出了下面兩句:“千磨萬(wàn)擊還堅勁,任爾東西南北風(fēng)”。這首詩(shī)里竹有個(gè)特點(diǎn),它不是孤立的竹,也不是靜止的竹,而是巖竹,是風(fēng)竹。在作者鄭板橋的詩(shī)畫(huà)中,竹往往是高尚品行和頑強意志的象征,而風(fēng)則往往是惡勢力的代表,如前面提到的“秋風(fēng)昨夜渡瀟湘”這幾句,又如:“一陣狂風(fēng)倒卷來(lái),竹枝翻回向天開(kāi)。掃云掃霧真吾事,豈屑區區掃地埃!痹谶@首詩(shī)中同樣竹子經(jīng)受著(zhù)“東西南北風(fēng)”一年四季的千磨萬(wàn)擊。但是由于它深深扎根于巖石之中而仍巋然不動(dòng),堅韌剛勁。什么樣的風(fēng)都對它無(wú)可奈何。詩(shī)人用”千”、“萬(wàn)”兩字寫(xiě)出了竹子那種堅韌無(wú)畏、從容自信的神態(tài),可以說(shuō)全詩(shī)的意境至此頓然而出。這時(shí)挺立在我們面前的已不再是幾桿普通的竹子了,我們感受到的已是一種頑強不息的生命力,一種堅韌不拔的意志力,而這一切又都蘊涵在那蕭蕭風(fēng)竹之中。

  詩(shī)中的竹實(shí)際上也是作者鄭板橋高尚人格的化身,在生活中,詩(shī)人正是這樣一種與下層百姓有著(zhù)較密切的聯(lián)系,嫉惡如仇、不畏權貴的巖竹。作者鄭板橋的題畫(huà)詩(shī)如同其畫(huà)一樣有著(zhù)很強的立體感,可作畫(huà)來(lái)欣賞。這首詩(shī)正是這樣,無(wú)論是竹還是石在詩(shī)人筆下都形象鮮明,若在眼前。那沒(méi)有實(shí)體的風(fēng)也被描繪得如同拂面而過(guò)一樣。但詩(shī)人追求的并不僅在外在的形似,而是在每一根瘦硬的巖竹中灌注了自己的理想,融進(jìn)了自己的人格,從而使這竹石透露出一種畜外的深意和內在的神韻。

  這是一首借物喻人、托物言志的詩(shī),也是一首詠物詩(shī)。這首詩(shī)著(zhù)力表現了竹子那頑強而又執著(zhù)的品質(zhì),托巖竹的堅韌頑強,言自己剛正不阿、正直不屈、鐵骨錚錚的骨氣。全詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)易明快,執著(zhù)有力。

  《竹石》原文、翻譯及賞析 1

  原文如下:

  咬定青山不放松,立根原在破巖中。

  千磨萬(wàn)擊還堅勁,任爾東西南北風(fēng)。

  這首詩(shī)的翻譯如下:

  竹子緊緊地咬住青山,毫不放松,它的根深深地扎在巖石縫中。無(wú)論經(jīng)歷多少磨難和打擊,它仍然堅韌有力,任憑你刮東西南北風(fēng),都無(wú)法撼動(dòng)它的決心。

  這首詩(shī)首先以“咬定”二字開(kāi)篇,形象生動(dòng)地描繪了竹子堅韌不拔的性格。一個(gè)“咬”字,既表現了竹子扎根的牢固,又寓意著(zhù)它頑強的生命力。而“不放松”三字,則進(jìn)一步加深了這種堅韌不拔的'形象,使得竹子的個(gè)性特征表露無(wú)遺。

  接下來(lái),“立根原在破巖中”一句,更是襯托出竹子生命力的頑強。竹子不僅能在肥沃的土壤中生長(cháng),更能在貧瘠的巖石縫中扎根生長(cháng),這種生命力讓人驚嘆。

  后兩句“千磨萬(wàn)擊還堅勁,任爾東西南北風(fēng)”,則進(jìn)一步表現了竹子面對惡劣環(huán)境的堅韌不拔。無(wú)論風(fēng)吹雨打,無(wú)論酷暑嚴寒,竹子都能屹立不倒,它的堅韌和頑強讓人深感敬佩。

  這首詩(shī)不僅是對竹子的贊美,更是對一種精神的頌揚。它表達了無(wú)論環(huán)境多么惡劣,都要保持堅韌不拔的精神,始終堅守自己的信念和立場(chǎng)。同時(shí),也體現了詩(shī)人自身堅韌不拔的性格和面對困難不屈不撓的精神風(fēng)貌。

  總的來(lái)說(shuō),《竹石》是一首充滿(mǎn)力量和堅韌精神的詩(shī)篇,它以其獨特的藝術(shù)魅力,深深打動(dòng)了讀者的心靈,讓人在欣賞詩(shī)歌的同時(shí),也感受到了生活的力量和希望。

【《竹石》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《竹石》原文翻譯及賞析03-09

《竹石》原文翻譯及賞析大全11-30

《竹石》原文翻譯及賞析實(shí)用(3篇)03-09

竹石原文翻譯及賞析10-14

竹石原文翻譯及賞析12-13

竹石原文及翻譯賞析03-10

竹石原文翻譯及賞析12-17

《竹石》鄭板橋(鄭燮)原文注釋翻譯的賞析02-16

竹原文翻譯及賞析4篇11-01