- 相關(guān)推薦
清平樂(lè )·雪原文及賞析
原文:
悠悠飏飏。做盡輕模樣。半夜蕭蕭窗外響。多在梅邊竹上。
朱樓向曉簾開(kāi)。六花片片飛來(lái)。無(wú)奈熏爐煙霧,騰騰扶上金釵。
譯文
雪花飄飄灑灑滿(mǎn)天飛舞,一副輕盈瀟灑的模樣。半夜只聽(tīng)得窗外大雪下的沙沙作響,壓折那院中梅樹(shù)和竹枝。
第二天起床便迫不及待的掀開(kāi)簾子,只見(jiàn)片片雪花迎面撲來(lái)。無(wú)奈房?jì)妊瑺t中的煙霧一下就將身上的雪花全部融化了,只能看著(zhù)雪花變成熱氣騰騰的霧氣升騰而起,輕輕地籠罩在她那插有金釵的頭上。
注釋
飏飏:飄揚貌、飛舞貌。
朱樓:閣樓。
向曉:拂曉。
賞析:
雪,自古以來(lái)就一直備受著(zhù)人們的青睞。自東晉謝家才女一句“未若柳絮因風(fēng)起”,它似乎更成了后世文人反復詠唱的對象。
“悠悠揚揚,做盡輕模樣!秉S昏之際,作者看見(jiàn)了雪花在漫天飛舞!拜p模樣”,輕盈的模樣,此形容可謂貼切傳神。五百多年后,納蘭容若寫(xiě)了一首《采桑子》的詞,開(kāi)頭就化用孫道勛的這句:“非關(guān)癖愛(ài)輕模樣,冷處偏佳!奔{蘭公子闡明了自己的觀(guān)點(diǎn):我并不是喜歡雪花那輕盈悠揚的模樣,我之所以喜愛(ài)它,完全是因為它生有人間絕無(wú)僅有的,那一種孤寂而又冷艷的美。
“半夜蕭蕭窗外響,多在梅邊竹上!边@句是描寫(xiě)她半夜時(shí)分睡在床上,靜靜地聆聽(tīng)著(zhù)大雪壓折梅樹(shù)和竹枝的聲音。白居易有一首非常著(zhù)名的五言詩(shī)《夜雪》,作品的意境尤其相似:“已訝衾枕冷,復見(jiàn)窗戶(hù)明。夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤!庇晌锛叭,梅竹身上那種抽象的疼痛,繼而轉換成了一種具體的自憐之語(yǔ)。
今夜的大雪,重重地壓著(zhù)梅花和竹子。如今我尚會(huì )疼惜你們,而我一生的寂寞與哀愁,又有誰(shuí)知道,有誰(shuí)憐愛(ài)呢?這樣的心境,也真真算是:儂今葬花人笑癡,他年葬儂知是誰(shuí)?
“朱樓向曉簾開(kāi),六花片片飛來(lái)!钡诙煲淮笤,她起來(lái)后,便迫不及待地掀開(kāi)簾子。此時(shí)依然是大雪紛飛,只見(jiàn)是大片大片雪花迎面撲來(lái)。這個(gè)場(chǎng)景,誠如用《紅樓夢(mèng)》中的聯(lián)詩(shī)所寫(xiě):一夜北風(fēng)緊,開(kāi)門(mén)雪尚飄。
面對大自然饋贈的這些美麗的精靈之物,驚喜是在所難免的。所以,我們完全可以想象得出作者在看到這一幕情景的時(shí)候,她的嘴角,當時(shí)興許是泛起了一抹久違的微笑的。
“無(wú)奈熏爐煙霧,騰騰扶上金釵!苯Y句筆觸輕靈,情感細膩。描寫(xiě)的是作者轉身回屋的時(shí)候,沒(méi)想到由于房?jì)妊瑺t中那些帶有溫度的煙氣,一下就將身上的雪花全部融化了。她無(wú)奈地看著(zhù)雪花變成熱氣騰騰的霧氣升騰而起,輕輕地籠罩在她那插有金釵的頭上。霧氣最后也漸漸地消失了,她顯得無(wú)比的失落,只得獨自在那低眉嘆氣。
明末戲曲理論家沈際飛,曾對這首詞評曰:“雪之形聲,盈耳盈目!比~借物抒情,不寫(xiě)一字之喜,不著(zhù)一句之怒,作者用輕靈的筆觸,把一個(gè)女子一喜一嗔的神情,刻畫(huà)得是如此細致入微,惟妙惟肖。
人的一生中,注定有很多美好的事物都要轉瞬即逝。鄧紅梅教授也說(shuō)過(guò),纖微優(yōu)美的景物,能映照出女詞人內心敏感而細膩的情緒。
所以說(shuō),孫道絢雖然身為古代的一名未亡人,卻在封建禮教的壓抑下,能以女性一種獨特的審美情趣,把生活中具體的意象和心中抽象的情緒,在詞中巧妙的轉換。她完成了她個(gè)人情感的升華,更為自己譜寫(xiě)了一曲生命贊歌。
無(wú)疑,孫道絢是一位優(yōu)秀的女詞人,也是一位善于煽情的高手。她的詞作含蓄蘊藉、深微幽隱。情感細膩,韻味無(wú)窮。論其作品的藝術(shù)魅力和成就,真的是太值得我們去欣賞和學(xué)習了。在宋詞這片群芳燦爛的園圃里,她將當之無(wú)愧地永遠占據屬于自己的一席之地。
【清平樂(lè )·雪原文及賞析】相關(guān)文章:
清平樂(lè )原文及賞析08-16
《清平樂(lè )》原文賞析07-07
清平樂(lè )原文及賞析02-18
《對雪》原文及賞析06-11
清平樂(lè )·村居原文及賞析08-17
清平樂(lè )原文譯文及賞析08-16
清平樂(lè )·春晚原文及賞析07-19
清平樂(lè )原文翻譯及賞析07-06
清平樂(lè )·春晚原文及賞析09-16