97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

少年游·離多最是原文及賞析

時(shí)間:2023-04-10 17:29:51 古籍 我要投稿

少年游·離多最是原文及賞析

  原文:

少年游·離多最是原文及賞析

  離多最是,東西流水,終解兩相逢。

  淺情終似,行云無(wú)定,猶到夢(mèng)魂中。

  可憐人意,薄於云水,佳會(huì )更難重。

  細想從來(lái),斷腸多處,不與者番同。

  譯文

  離別就像那流水,二水分流,一個(gè)向西,一個(gè)向東,但最終還能再度相逢。即使情感淺薄似那行蹤無(wú)定的白云,仍能相逢在夢(mèng)中。

  可惜有的時(shí)候人的情意比行云、流水還要淺薄無(wú)定性,美好的聚會(huì )難以再來(lái)。細細回想從前的種種,雖然多次令人腸斷,但都與這次截然不同!

  注釋

  解:懂得,知道。

  行云:喻自己所思念的女子,用巫山神女朝云暮雨的故事。

  可憐:可惜。

  佳會(huì ):美好的聚會(huì )。

  難重(chóng):難以再來(lái)。

  賞析:

  此詞抒離別怨情,上片分寫(xiě)云、水,以水雖離多而終能相逢、云雖無(wú)定猶能到夢(mèng)中,為下片反襯作好鋪墊。過(guò)片總云、水言之而又能翻進(jìn)一層,說(shuō)人意薄于云水。開(kāi)篇先以雙水分流設喻:“離多最是,東西流水!币粤魉髟E別,其語(yǔ)本于傳為卓文君被棄所作的《白頭吟》:“躞蹀御溝上,溝水東西流!钡谌鋮s略反其意,說(shuō)水分東西,終會(huì )再流到一處,等于說(shuō)流水不足喻兩情的訣別,第一層比喻便自行取消。于是再設一喻:“淺情終似,行云無(wú)定!庇眯性茻o(wú)憑喻對方一去杳無(wú)信息,似更妥貼。不意下句又暗用楚王夢(mèng)神女“朝為行云”之典,謂行云雖無(wú)憑準,還能入夢(mèng),將第二個(gè)比喻也予取消。短短六句,語(yǔ)意翻復,有柔腸百折之感。

  過(guò)片總云、水言之而又翻進(jìn)一層,言人意薄于云水。流水行云本為無(wú)情之物,可是它們或終能相逢,或猶到夢(mèng)中,似乎又并非一味無(wú)情。在苦于“佳會(huì )更難重”的人兒心目中,人情之薄遠甚于云水。翻無(wú)情為有情,原是為了加倍突出人情之難堪。結拍三句直抒情懷,語(yǔ)極沉痛:仔細回想,過(guò)去最為傷心的時(shí)候,也不能與今番相比。此三句是抒情主人公內心世界直截了當的表露和宣泄,感情極為深沉、厚重,讀來(lái)蕩氣回腸,一唱三嘆。近人夏敬觀(guān)評此詞:“云水意相對,上分述而又總之,作法變幻!弊髡咴谠~中正是運用這種藝術(shù)手法,造成回旋往復的詞境,給讀者以無(wú)窮的回味。

【少年游·離多最是原文及賞析】相關(guān)文章:

少年游·離多最是原文及賞析08-30

少年游·離多最是原文翻譯及賞析01-14

少年游·離多最是原文、翻譯及賞析01-02

少年游·離多最是原文及翻譯賞析03-12

少年游·離多最是原文翻譯及賞析04-10

少年游·離多最是原文翻譯及賞析3篇01-14

少年游·離多最是原文翻譯及賞析(3篇)03-30

少年游·離多最是原文及翻譯賞析3篇03-12

少年游·離多最是原文翻譯及賞析3篇04-10