97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

冬日歸舊山原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-03-23 13:55:15 古籍 我要投稿

冬日歸舊山原文翻譯及賞析2篇

冬日歸舊山原文翻譯及賞析1

  冬日歸舊山

冬日歸舊山原文翻譯及賞析2篇

  未洗染塵纓,歸來(lái)芳草平。

  一條藤徑綠,萬(wàn)點(diǎn)雪峰晴。

  地冷葉先盡,谷寒云不行。

  嫩篁侵舍密,古樹(shù)倒江橫。

  白犬離村吠,蒼苔壁上生。

  穿廚孤雉過(guò),臨屋舊猿鳴。

  木落禽巢在,籬疏獸路成。

  拂床蒼鼠走,倒篋素魚(yú)驚。

  洗硯修良策,敲松擬素貞。

  此時(shí)重一去,去合到三清。

  翻譯

  沾滿(mǎn)灰塵的帽子還未清洗,匆匆歸來(lái)后立即叩訪(fǎng)山門(mén)。

  爬滿(mǎn)青藤的小路向遠處伸延,高遠的萬(wàn)點(diǎn)雪峰若隱若現。

  周?chē)鷿M(mǎn)地都鋪上枯枝冷葉,寒冷的峽谷中都是凝滯不動(dòng)的密云。

  冬日里生命常新的嫩篁竹,深山中老樹(shù)古木斜倒著(zhù)橫在江面。

  白狗離開(kāi)村子在遠處狂吠,蒼苔在屋里的'墻壁上生長(cháng)。

  廚房中出現野雞穿來(lái)穿去,臨屋處依然有猿猴在啼鳴。

  樹(shù)枝掉落上面的鳥(niǎo)巢還在,籬笆疏漏成為野獸的路徑。

  整理床鋪有蒼鼠急忙逃走,倒出箱子驚動(dòng)了箱中蠹魚(yú)。

  要發(fā)憤讀書(shū)學(xué)好治國本領(lǐng),養成青松一樣高尚的品格。

  這次回來(lái)不久將又要離去,離開(kāi)后準備大干一番事業(yè)。

  注釋

  染塵纓:沾滿(mǎn)灰塵的帽子。

  芳草平:即芳草坪。

  雪峰:安旗等注:“雪峰,當指岷山,俗稱(chēng)雪山,在江油縣(即今四川省江油市)西北三百里,四季常有積雪!

  篁:竹子。

  雉:野雞。

  篋:箱子。

  素魚(yú):即蠹魚(yú),蛀蝕書(shū)籍衣物的小蟲(chóng),因其色白,故名。

  素貞:指情操。

  三清:道教指神仙所居的最高仙境,包括玉清、上清、太清。此處比喻朝廷。

  注釋

  舊山:此指江油境內的大匡山,李白長(cháng)期在此隱居讀書(shū)。

  染塵纓:沾滿(mǎn)灰塵的帽子。

  芳草平:即芳草坪。

  篁(huáng):竹子。

  雉(zhì):野雞。

  素魚(yú):白色的蛀蟲(chóng)。

  素貞:指清操。這兩句的意思是要發(fā)憤讀書(shū),養成青松一樣高尚的品格。

  三清:最高的神仙境界,比喻朝廷。

  鑒賞

  這首詩(shī)收錄在《文苑英華》、《李太白全集》及《彰明縣志》,是李白出游成、渝等地,返回匡山時(shí)所作!芭f山”就是大匡山,《敕賜中和大明寺住持記》碑載:“太白舊山大明古寺,靠戴天之山”!岸铡,一般學(xué)者認為是公元721年(唐玄宗開(kāi)元九年)冬天。

  這首詩(shī)首先寫(xiě)冬歸舊山的急切心情,再寫(xiě)歸山所見(jiàn)景象。雖然時(shí)值寒冬,地冷谷寒,但難掩詩(shī)人對舊山的喜愛(ài):萬(wàn)點(diǎn)雪峰,在陽(yáng)光下閃爍;爬滿(mǎn)青藤的山間小路,依然充滿(mǎn)生機。接著(zhù)近距離描寫(xiě)舊居的荒涼破敗。由于離居時(shí)久,詩(shī)人居所已成雉飛,猿啼、鼠走、獸奔之地。鋪陳描寫(xiě)中詩(shī)人難以掩飾的嘆惋之情表露無(wú)遺。最后詩(shī)人表示要重新振作,發(fā)憤讀書(shū),以求聞達于當世,實(shí)現自己的遠大抱負。這首詩(shī)采用移步換形之法,鋪陳描寫(xiě)舊山景象和舊居的荒敗,實(shí)際上表達了一種即將告別隱居讀書(shū)生活的留戀之情。結尾兩句收束有力,正是年輕詩(shī)人又一次整裝待發(fā)前的堅定誓言。

冬日歸舊山原文翻譯及賞析2

  原文:

  冬日歸舊山

  唐代:李白

  未洗染塵纓,歸來(lái)芳草平。

  一條藤徑綠,萬(wàn)點(diǎn)雪峰晴。

  地冷葉先盡,谷寒云不行。

  嫩篁侵舍密,古樹(shù)倒江橫。

  白犬離村吠,蒼苔壁上生。

  穿廚孤雉過(guò),臨屋舊猿鳴。

  木落禽巢在,籬疏獸路成。

  拂床蒼鼠走,倒篋素魚(yú)驚。

  洗硯修良策,敲松擬素貞。

  此時(shí)重一去,去合到三清。

  譯文

  沾滿(mǎn)灰塵的帽子還未清洗,匆匆歸來(lái)后立即叩訪(fǎng)山門(mén)。

  爬滿(mǎn)青藤的小路向遠處伸延,高遠的萬(wàn)點(diǎn)雪峰若隱若現。

  周?chē)鷿M(mǎn)地都鋪上枯枝冷葉,寒冷的峽谷中都是凝滯不動(dòng)的密云。

  冬日里生命常新的嫩篁竹,深山中老樹(shù)古木斜倒著(zhù)橫在江面。

  白狗離開(kāi)村子在遠處狂吠,蒼苔在屋里的墻壁上生長(cháng)。

  廚房中出現野雞穿來(lái)穿去,臨屋處依然有猿猴在啼鳴。

  樹(shù)枝掉落上面的鳥(niǎo)巢還在,籬笆疏漏成為野獸的路徑。

  整理床鋪有蒼鼠急忙逃走,倒出箱子驚動(dòng)了箱中蠹魚(yú)。

  要發(fā)憤讀書(shū)學(xué)好治國本領(lǐng),養成青松一樣高尚的品格。

  這次回來(lái)不久將又要離去,離開(kāi)后準備大干一番事業(yè)。

  注釋

  舊山:安旗等認為此指四川江油境內的匡山?锷揭步写魈焐!峨焚n中和大明寺住持記》碑載:“太白舊山大明古寺,靠戴天之山!

  染塵纓:沾滿(mǎn)灰塵的帽子。

  芳草平:即芳草坪。

  雪峰:安旗等注:“雪峰,當指岷山,俗稱(chēng)雪山,在江油縣(即今四川省江油市)西北三百里,四季常有積雪!

  篁(huáng):竹子。

  雉(zhì):野雞。

  篋(qiè):箱子。素魚(yú):即蠹魚(yú),蛀蝕書(shū)籍衣物的小蟲(chóng),因其色白,故名。

  “洗硯”二句:意思是要發(fā)憤讀書(shū),養成青松一樣高尚的品格。素貞,指情操。

  三清:道教指神仙所居的最高仙境,包括玉清、上清、太清。此處比喻朝廷。

  賞析:

  此詩(shī)為李白在出游成渝等地返回匡山時(shí)所作,詩(shī)寫(xiě)自己匆匆歸家發(fā)現舊居的荒敗景象,表達了即將告別隱居讀書(shū)生活的留戀之情。全詩(shī)采用移步換形之法,描寫(xiě)舊山景象和舊居的荒敗,嘆惋之情中卻展示了自己立志發(fā)憤讀書(shū),以實(shí)現自己的遠大抱負。詩(shī)在形式上既講求格式又不為格律所羈縛,體現了李白在詩(shī)歌創(chuàng )作上形式遷就內容的特點(diǎn)。

  詩(shī)中的李白歸心似箭,未洗征塵,行色匆匆,即叩訪(fǎng)山門(mén)。那久違的遠山近水仿佛對他有意,那故園的芳草仿佛對他有情。在歸來(lái)的路上,他以詩(shī)人敏銳的眼光捕捉到一系列景象:那碧綠的“一條藤徑”,那高遠的“萬(wàn)點(diǎn)雪峰”,滿(mǎn)地密密麻麻的枯枝冷葉,一谷厚厚濃濃凝滯不動(dòng)的寒云,冬日里生命常新的嫩篁,深山中老樹(shù)古木破江而橫。

  根據詩(shī)中的描寫(xiě),萬(wàn)點(diǎn)靜寂的雪峰前有一條鮮活碧綠的藤徑,人蹤渺無(wú)的自然里有沖風(fēng)冒雪的嫩篁常青,縱然“谷寒云不行”,縱然“古樹(shù)倒江橫”,但靜寂中依舊有遠山的召喚,死灰中依舊有頑強的生命,這就是不滅的人性之燈。正是在這樣的自然里,在這樣的山水中,李白真切地感到,他的心是屬于陽(yáng)光、雪峰、嫩竹、白云和大自然的,也只有在自然的山水之中,他的心才是最自由的`。人在自然山水中放情,心在自然山水中平衡,詩(shī)人在登山涉水之中感受到了自然給予他的無(wú)限生命力和無(wú)盡的快慰感。

  “此時(shí)重一去,去合到三清”兩句,表明李白此次回歸“舊山”,只是作短暫停留,為了實(shí)現自己的抱負又將遠離!皻w”即將“別”,要告別自己熟悉的居所,告別多年讀書(shū)學(xué)習的一段重要人生經(jīng)歷,無(wú)怪乎作者使用了那么多筆墨。詩(shī)中明白宣告“去合到三清”,意即以詩(shī)文干謁權貴,重用于當世,以伸鯤鵬之志。

  李白的這種對自然山水的心儀與交流,是一種人格的“尋真”。他希望達到的,就是借客觀(guān)自然山水的清涼,來(lái)盡情洗滌自己主觀(guān)的俗慮。在李白的筆下,自然山水有時(shí)就是一種象征,當自然山水被當作是一種客觀(guān)關(guān)聯(lián)物,作為一種永恒的象征時(shí),它就能使李白產(chǎn)生強烈的時(shí)空意識。

  這首詩(shī)首先寫(xiě)冬歸舊山的急切心情,再寫(xiě)歸山所見(jiàn)景象。雖然時(shí)值寒冬,地冷谷寒,但難掩詩(shī)人對舊山的喜愛(ài):萬(wàn)點(diǎn)雪峰,在陽(yáng)光下閃爍;爬滿(mǎn)青藤的山間小路,依然充滿(mǎn)生機。接著(zhù)近距離描寫(xiě)舊居的荒涼破敗。由于離居時(shí)久,詩(shī)人居所已成雉飛、猿啼、鼠走、獸奔之地,在鋪陳描寫(xiě)中詩(shī)人難以掩飾的嘆惋之情表露無(wú)遺。最后詩(shī)人表示要重新振作,發(fā)憤讀書(shū),以求聞達于當世,實(shí)現自己的遠大抱負。

【冬日歸舊山原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

冬日歸舊山原文翻譯及賞析11-23

《冬日歸舊山》原文及賞析08-20

冬日歸舊山原文及賞析11-23

冬日歸舊山原文及賞析03-05

冬日歸舊山翻譯賞析02-16

《冬日歸舊山》翻譯賞析02-19

《冬日歸舊山》原文06-14

古詩(shī):《冬日歸舊山》12-07

李白冬日歸舊山08-27

李白《冬日歸舊山》08-31