97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《江南春》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2022-11-22 10:49:55 樂(lè )怡 古籍 我要投稿

《江南春》原文、翻譯及賞析大全

  《江南春》是唐代詩(shī)人杜牧創(chuàng )作的一首七絕。下面是小編幫大家整理的《江南春》原文、翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。

  原文

  江南春

  朝代:唐代

  作者:李約

  原文:

  池塘春暖水紋開(kāi),堤柳垂絲間野梅。

  江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮來(lái)。

  譯文

  遼闊的江南,到處鶯歌燕舞,綠樹(shù)映襯紅花,在臨水的村莊,依山的城郭,隨處可見(jiàn)迎風(fēng)招展的酒旗。南朝修建了許許多多的廟宇,遺留到至今的有四百八十座寺廟,有多少亭臺樓閣都滄桑矗立在朦朧的煙雨之中?

  注釋

  1、郭:古代在城外修筑的一種外墻。

  2、山郭:依山的城鎮。

  3、南朝:東晉滅亡后,先后在南方地區建立的宋、齊、梁、陳四個(gè)朝代的合稱(chēng)。

  4、四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。據《南史·循吏·郭祖深傳》說(shuō):“都下佛寺五百余所”。這里說(shuō)四百八十寺,是大概數字。

  5、樓臺:指寺廟。

  鑒賞

  這是描寫(xiě)江南風(fēng)光的一首七絕!叭粘鼋t勝火,春來(lái)江水綠如藍”,白居易已經(jīng)描繪了一幅幅絢麗的圖畫(huà),但那只是宏觀(guān)的,而杜牧的《江南春》則相對具體一些,似乎使人生觀(guān)了幾個(gè)景點(diǎn),也就更深刻了。杜牧在這首七絕中不僅描繪了明媚的江南春光,而且還再現了江南煙雨蒙蒙的樓臺景色,使江南風(fēng)光更加神奇迷離,別有一番情趣。迷人的江南,經(jīng)過(guò)詩(shī)人生花妙筆的點(diǎn)染,顯得更加令人心旌搖蕩了!扒Ю铩闭f(shuō)明是寫(xiě)整個(gè)江南,但整體又是通過(guò)一個(gè)個(gè)具體的意象表現出來(lái)的!澳铣陌侔耸,多少樓臺煙雨中”,這里有過(guò)渡到江南風(fēng)光的重要組成部分——寺廟,揉進(jìn)了滄桑之感,南朝遺留下來(lái)的許許多多佛教建筑物在春風(fēng)春雨中若隱若現,更增添?yè)渌访噪x之美。詩(shī)人在這里不說(shuō)“朝朝四百八十寺”,而說(shuō)“南朝四百八十寺”,顯然別有意蘊。南朝統治者佞佛,勞民傷財,修建了大量寺廟,《南史·郭祖深傳》說(shuō):“時(shí)帝大弘釋典,將以易俗,故祖深尤言其事,條以為都下佛寺五百余所,窮極宏麗,僧尼十余萬(wàn),資產(chǎn)豐沃,所在郡縣,不可勝言!睋,杜牧說(shuō)“四百八十寺”顯然說(shuō)少了。這里也體現出了當時(shí)修建寺廟是非常勞民傷財的事,聯(lián)系到作者作此詩(shī)時(shí)處于晚唐時(shí)期,所以也不乏詩(shī)人一種憂(yōu)國憂(yōu)民的情感。如今“南朝四百八十寺”都已成為歷史的遺物,成為江南美妙風(fēng)景的組成部分了。審美之中不乏諷刺,詩(shī)的內涵也更顯豐富。這首詩(shī)四句均為景語(yǔ),一句一景,各具特色。這里有聲音有色彩,有空間上的拓展,有時(shí)間上的追溯。在短短的28個(gè)字中,詩(shī)人以極具概括性的語(yǔ)言描繪了一幅生動(dòng)形象而又有氣魄的江南春畫(huà)卷。

  這首《江南春》,千百年來(lái)素負盛譽(yù)。四句詩(shī),既寫(xiě)出了江南春景的豐富多彩,也寫(xiě)出了它的廣闊、深邃和迷離。

  “千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)!痹(shī)一開(kāi)頭,就像迅速移動(dòng)的電影鏡頭,掠過(guò)南國大地:遼闊的千里江南,黃鶯在歡樂(lè )地歌唱,叢叢綠樹(shù)映著(zhù)簇簇紅花;傍水的村莊、依山的城郭、迎風(fēng)招展的酒旗,一一在望。搖蕩的原因,除了景物的繁麗外,恐怕還由于這種繁麗,不同于某處園林名勝,僅僅局限于一個(gè)角落,而是由于這種繁麗是鋪展在大塊土地上的。因此,開(kāi)頭如果沒(méi)有“千里”二字,這兩句就要減色了。但是,明代楊慎在《升庵詩(shī)話(huà)》中說(shuō):“千里鶯啼,誰(shuí)人聽(tīng)得?千里綠映紅,誰(shuí)人見(jiàn)得?若作十里,則鶯啼綠紅之景,村郭、樓臺、僧寺、酒旗,皆在其中矣!睂τ谶@種意見(jiàn),何文煥在《歷代詩(shī)話(huà)考索》中曾駁斥道:“即作十里,亦未必盡聽(tīng)得著(zhù),看得見(jiàn)。題云《江南春》,江南方廣千里,千里之中,鶯啼而綠映焉,水村山郭無(wú)處無(wú)酒旗,四百八十寺樓臺多在煙雨中也。此詩(shī)之意既廣,不得專(zhuān)指一處,故總而命曰《江南春》……”何文煥的說(shuō)法是對的,這是出于文學(xué)藝術(shù)典型概括的需要。同樣的道理也適用于后兩句!澳铣陌侔耸,多少樓臺煙雨中!睆那皟删淇,鶯鳥(niǎo)啼鳴,紅綠相映,酒旗招展,應該是晴天的景象,但這兩句明明寫(xiě)到煙雨,這是因為千里范圍內,各處陰晴不同,也是完全可以理解的。不過(guò)還需要看到的是,詩(shī)人運用了典型化的手法,把握住了江南景物的特征。江南特點(diǎn)是山重水復,柳暗花明,色調錯綜,層次豐富而有立體感。詩(shī)人在縮千里于尺幅的同時(shí),著(zhù)重表現了江南春天掩映相襯、豐富多彩的美麗景色。詩(shī)的前兩句,有紅綠色彩的映襯,有山水的映襯,村莊和城郭的映襯,有動(dòng)靜的映襯,有聲色的映襯。但光是這些,似乎還不夠豐富,還只描繪出江南春景明朗的一面。所以詩(shī)人又加上精彩的一筆:“南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中!苯鸨梯x煌、屋宇重重的佛寺,本來(lái)就給人一種深邃的感覺(jué),詩(shī)人又特意讓它出沒(méi)掩映于迷蒙的煙雨之中,這就更增加了一種朦朧迷離的色彩。這樣的畫(huà)面和色調,與“千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)”的明朗絢麗相映,就使得這幅“江南春”的圖畫(huà)變得更加豐富多彩!澳铣倍指o這幅畫(huà)面增添悠遠的歷史色彩!八陌侔耸笔翘迫藦娬{數量之多的一種說(shuō)法。詩(shī)人先強調建筑宏麗的佛寺非只一處,然后再接以“多少樓臺煙雨中”這樣的唱嘆,就特別引人遐想。

  這首詩(shī)表現了詩(shī)人對江南景物的贊美與神往。但有的研究者提出了“諷刺說(shuō)”,認為南朝皇帝在中國歷史上是以佞佛著(zhù)名的,杜牧的時(shí)代佛教也是惡性發(fā)展,而杜牧又有反佛思想,因之末二句是諷刺。其實(shí)解詩(shī)首先應該從藝術(shù)形象出發(fā),而應該作抽象的推論。杜牧反對佛教,并不等于對歷史上遺留下來(lái)的佛寺建筑也一定厭惡。他在宣州,常常去開(kāi)元寺等處游玩。在池州也到過(guò)一些寺廟,還和僧人交過(guò)朋友。著(zhù)名的詩(shī)句,象“九華山路云遮寺,青弋江邊柳拂橋”,“秋山春雨閑吟處,倚遍江南寺寺樓”,都說(shuō)明他對佛寺樓臺還是欣賞流連的。當然,在欣賞的同時(shí),偶爾浮起那么一點(diǎn)歷史感慨也是可能的。表達了作者的情緒很中性,既無(wú)明顯的憎,也無(wú)明顯的惡,僅僅是在單純地寫(xiě)景、詠春。

  作品影響

  就新時(shí)期以來(lái)影響較大的高校教材來(lái)看,游國恩等主編的《中國文學(xué)史》、作為中國社會(huì )科學(xué)院主編的《中國文學(xué)史》都把該詩(shī)作為杜牧詩(shī)歌的代表作品分析;童慶炳主編的《文學(xué)概論》也把該詩(shī)作為“文學(xué)語(yǔ)言組織”的范例來(lái)解讀。

  創(chuàng )作背景

  杜牧生活的晚唐時(shí)代,唐王朝以做大廈將傾之勢,藩鎮割據、宦官專(zhuān)權、牛李黨爭.....一點(diǎn)點(diǎn)的侵蝕著(zhù)這個(gè)巨人的身體。

  而另一方面,憲宗當政后,醉心于自己平淮西等一點(diǎn)點(diǎn)成就,飄飄然的做起了長(cháng)生不老的春秋大夢(mèng),一心事佛,韓愈上《諫佛骨表》、險些丟了性命。憲宗被太監殺死后,后繼的穆宗、敬宗、文宗照例提倡佛教,僧尼之數繼續上升,寺院經(jīng)濟持續發(fā)展,大大削弱了政府的實(shí)力,加重了國家的負擔。

  杜牧這年來(lái)到江南(江蘇江陰),不禁想起當年南朝、尤其是梁朝事佛的虔誠,到頭來(lái)是一場(chǎng)空,不僅沒(méi)有求得長(cháng)生,反而誤國害民。既是詠史懷古,也是對唐王朝統治者委婉的勸誡。后來(lái)武宗發(fā)動(dòng)會(huì )昌滅佛,從一定程度上緩和了矛盾。

  這是一首素負盛譽(yù)的寫(xiě)景詩(shī)。小小的篇幅,描繪了廣闊的畫(huà)面。它不是以一個(gè)具體的地方為對象,而是著(zhù)眼于整個(gè)江南特有的景色,故題為《江南春》。

  杜牧

  杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人。杜牧人稱(chēng)“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱(chēng)“小李杜”。因晚年居長(cháng)安南樊川別墅,故后世稱(chēng)“杜樊川”,著(zhù)有《樊川文集》。 528篇詩(shī)文  348條名句

【《江南春》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

江南春原文翻譯及賞析06-15

江南春原文、翻譯及賞析01-07

《江南春》原文、翻譯及賞析11-02

江南春原文翻譯及賞析07-11

《江南春》原文翻譯及賞析10-26

江南春絕句原文翻譯及賞析09-05

江南春原文翻譯及賞析精選3篇10-12

江南春原文翻譯及賞析(精選3篇)10-12

江南春原文翻譯及賞析(3篇)04-14