97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

陽(yáng)春曲·閨怨原文及賞析

時(shí)間:2022-04-21 15:23:35 古籍 我要投稿

陽(yáng)春曲·閨怨原文及賞析

  原文:

  妾身悔作商人婦,妾命當逢薄幸夫。別時(shí)只說(shuō)到東吳,三載余,卻得廣州書(shū)。

  譯文:

  我真后悔嫁給商人為妻,偏又命運不好,逢上了負心的郎,臨走時(shí),說(shuō)是到東吳去。三年過(guò)后,卻從廣州寄來(lái)了信。

  注釋?zhuān)?/strong>

  東吳:泛指太湖流域一帶。

  賞析:

  這首小令從唐女子詩(shī)來(lái)看,“閨怨”的含意更為顯豁!盎谧鳌、“當逢”,口吻如生,表現出散曲小令開(kāi)門(mén)見(jiàn)山的直露本色!伴|怨”的前提多為夫君別離遠出,唐詩(shī)往往將這種前提加以隱掩或推衍。除上舉的《啰唝曲》外,如張潮《江南行》:“茨菰葉爛別西灣,蓮子花開(kāi)猶未還。妾夢(mèng)不離江上水,人傳郎在鳳凰山!逼涿钗度缜叭怂u:“意其遠行,卻在近處?傄孕雄櫉o(wú)定!笨磥(lái)恰恰同《啰唝曲》的“意其近行,卻在遠處”反了個(gè)向。不過(guò)要讓讀者一覽即領(lǐng)悟卻不容易,可見(jiàn)唐詩(shī)是過(guò)于偏重含蓄了。

  徐再思改詩(shī)為曲的原因,可能就是為了化含蓄為顯露,當然也有別的因素。唐韓偓《偶見(jiàn)》:“秋千打困解羅裙,指點(diǎn)醍醐索一尊。見(jiàn)客人來(lái)和笑走,手搓梅子映中門(mén)!辈辉趺粗;而李清照化用其意作成的《點(diǎn)絳唇》秋千詞,“見(jiàn)有人來(lái),襪劃金釵溜。和羞走,倚門(mén)回首,卻把青梅嗅”云云,卻為人傳誦?梢(jiàn)奪胎前人成作,也不失為出新的`一途。

  原詩(shī)的薄情夫君“只道往桐廬”。桐廬在富春江中游,唐方干《思江南》:“夜來(lái)有夢(mèng)登歸路,不到桐廬已及明!笨磥(lái)唐代桐廬為一交通中心。曲中改成了“別時(shí)只說(shuō)到東吳”。東吳的指謂說(shuō)法不一,據周祁《名義考》,元明時(shí)習以蘇州為東吳、湖州為中吳、潤州為西吳,蘇州在元代確實(shí)是繁榮的商業(yè)城市。這也說(shuō)明曲作者不是簡(jiǎn)單地模仿照搬,而是根據元代的實(shí)際情形更改了“閨怨”的細節。

【陽(yáng)春曲·閨怨原文及賞析】相關(guān)文章:

《陽(yáng)春曲·春景》原文及賞析09-16

陽(yáng)春曲·春景原文翻譯及賞析04-14

王昌齡《閨怨》原文及賞析12-21

陽(yáng)春曲·春景_胡祗遹的曲原文賞析及翻譯08-03

閨怨原文翻譯及賞析(11篇)04-13

閨怨原文翻譯及賞析11篇04-13

春游曲原文及賞析08-17

閨怨原文翻譯及賞析精選11篇04-13

閨怨原文翻譯及賞析(精選11篇)04-13

閨怨原文翻譯及賞析集錦11篇04-13