97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《行路難》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析

時(shí)間:2022-04-12 19:31:54 古籍 我要投稿

《行路難》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析3篇

《行路難》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析1

  作品簡(jiǎn)介

《行路難》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析3篇

  《行路難》是唐代詩(shī)人李白創(chuàng )作的三首七言古詩(shī),抒寫(xiě)了李白在政治道路上遭遇了艱難險阻之后產(chǎn)生的不可抑制的激憤情緒,但李白并未因此而放棄遠大的政治理想,仍盼著(zhù)總有一天會(huì )施展自己的抱負,表現了李白對人生前途樂(lè )觀(guān)豪邁的氣概,充滿(mǎn)了積極浪漫主義的情調。全詩(shī)蘊意波瀾起伏,跌宕多姿,具有跌宕起伏的感情,跳躍式的思維,高昂的氣勢。

  作品原文

  行路難

  其一

  金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山。

  閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復乘舟夢(mèng)日邊。

  行路難!行路難!多歧路,今安在?

  長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí),直掛云帆濟滄海。

  其二

  大道如青天,我獨不得出。

  羞逐長(cháng)安社中兒,赤雞白雉賭梨栗。

  彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門(mén)不稱(chēng)情。

  淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。

  君不見(jiàn)昔時(shí)燕家重郭隗,擁篲折節無(wú)嫌猜。

  劇辛樂(lè )毅感恩分,輸肝剖膽效英才。

  昭王白骨縈蔓草,誰(shuí)人更掃黃金臺?

  行路難,歸去來(lái)!

  其三

  有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽(yáng)蕨。

  含光混世貴無(wú)名,何用孤高比云月?

  吾觀(guān)自古賢達人,功成不退皆殞身。

  子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。

  陸機雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。

  華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?

  君不見(jiàn)吳中張翰稱(chēng)達生,秋風(fēng)忽憶江東行。

  且樂(lè )生前一杯酒,何須身后千載名?

  詞句注釋

 。1)行路難:選自《李白集校注》,樂(lè )府《雜曲歌辭》調名,內容多寫(xiě)世路艱難和離別悲傷之意。

 。2)金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(qián)(即萬(wàn)錢(qián)),形容酒美價(jià)高。玉盤(pán):精美的食具。珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價(jià)值。

 。3)投箸:丟下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:無(wú)所適從。

 。4)太行:太行山,在現在山西、河南、河北三省交界處。

 。5)閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復乘舟夢(mèng)日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚(yú),得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢(mèng)見(jiàn)自己乘船從日月旁邊經(jīng)過(guò),后被商湯聘請,助商滅夏。呂尚和伊尹都曾輔佐帝王建立不朽功業(yè),詩(shī)人借此表明自己對從政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽復:忽然又。

 。6)多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。

 。7)長(cháng)風(fēng)破浪:比喻實(shí)現政治理想。據《宋書(shū)·宗愨傳》載:宗愨少年時(shí),叔父宗炳問(wèn)他的志向,他說(shuō):“愿乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里浪!睍(huì ):當。云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒(méi)在云霧之中。濟:渡過(guò)。

 。8)社:古二十五家為一社。雉:野雞。

 。9)彈劍:戰國時(shí)齊公子孟嘗君門(mén)下食客馮諼曾屢次彈劍作歌怨己不如意。

 。10)賈生:洛陽(yáng)賈誼,曾上書(shū)漢文帝,勸其改制興禮,受時(shí)大臣反對。

 。11)擁篲:燕昭王親自?huà)呗,恐灰塵飛揚,用衣袖擋帚以禮迎賢士。折節:一作“折腰”。

 。12)歸去來(lái):指隱居。語(yǔ)出東晉陶淵明《歸去來(lái)辭》。

 。13)首陽(yáng)蕨:《史記·伯夷列傳》:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽(yáng)山,采薇而食之……遂餓死于首陽(yáng)山!薄端饕罚骸稗,蕨也!卑崔、蕨本二草,前人誤以為一。

 。14)含光混世貴無(wú)名:此句言不露鋒芒,隨世俯仰之意!陡呤總鳌罚撼哺钢^許由曰:“何不隱汝形,藏汝光?”

 。15)自古賢達人:鮑照《擬行路難》:“自古圣賢盡貧賤”。功成不退皆殞身:《史記·蔡澤列傳》:“四時(shí)之序,成功者去!叹秊榍匦⒐鞣,……功已成矣,而遂以車(chē)裂!灼稹σ殉梢,而遂賜劍死于杜郵。吳起……功已成矣,而卒枝解。大夫種為越王深謀遠計……令越成霸,功已彰而信矣,勾踐終負而殺之。此四子者,功成不去,禍至于身?”

 。16)子胥:伍子胥,春秋末期吳國大夫!秴窃酱呵铩肪砦濉斗虿顑葌鳌罚骸皡峭趼勛玉阒购抟,乃使人賜屬鏤之劍,子胥……遂伏劍而死。吳王乃取子胥尸,盛以鴟夷之器,投之于江中!庇忠(jiàn)《國語(yǔ)·吳語(yǔ)》。

 。17)陸機雄才豈自保:《晉書(shū)·陸機傳》載:陸機因宦人誣陷而被殺害于軍中,臨終嘆曰:“華亭鶴唳,豈可復聞乎?”李斯稅駕苦不早:李斯,秦國統一六國的大功臣,任秦朝丞相,后被殺!妒酚洝だ钏沽袀鳌份d:李斯喟然嘆曰:“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,無(wú)居臣上者,可謂富貴極矣。物極則衰,吾未知所稅駕?”《索引》:“稅駕,猶解駕,言休息也!

 。18)華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道:這兩句還是寫(xiě)陸機和李斯!妒酚洝だ钏沽袀鳌罚骸岸蓝昶咴,具斯五刑,論腰斬咸陽(yáng)市。斯出獄,與其中子俱執,顧謂其中子曰:‘吾欲與若復牽黃犬俱出上蔡東門(mén)逐狡兔,豈可得乎!’”《太平御覽》卷九二六:《史記》曰:“李斯臨刑,思牽黃犬、臂蒼鷹,出上蔡門(mén),不可得矣!

 。19)秋風(fēng)忽憶江東行:這句寫(xiě)張翰!稌x書(shū)·張翰傳》:“張翰,字季鷹,吳郡吳人也!瓰榇笏抉R東曹掾!蛞(jiàn)秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚(yú)膾,曰:‘人生貴得適志,何能羈官數千里,以要名爵乎?’遂命駕而歸!蛑^之曰:‘卿乃縱適一時(shí),獨不為身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即時(shí)一杯酒!瘯r(shí)人貴其曠達!

  白話(huà)譯文

  其一

  金樽斟滿(mǎn)清酒,一斗要價(jià)十千;玉盤(pán)中盛的精美菜肴,價(jià)值萬(wàn)錢(qián)。

  胸中郁悶啊,我放下杯子和筷子不能下咽;拔劍環(huán)顧四周,我心中一片茫然。

  想渡黃河,冰封住了河面;想要登上太行,雪鋪滿(mǎn)了山巔。

  像姜尚垂釣溪,閑待東山再起;又像伊尹做夢(mèng),他乘船經(jīng)過(guò)日邊。

  世上行路呵多么艱難,多么艱難;眼前歧路這么多,我該向哪里去?

  相信總有一天,能乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里浪;徑直掛起白色的船帆橫渡茫茫大海!

  其二

  人生道路如此寬廣,唯獨我沒(méi)有出路。

  我不愿意追隨長(cháng)安城中的富家子弟,去搞斗雞走狗一類(lèi)的賭博游戲。

  像馮諼那樣彈劍作歌發(fā)牢騷,在權貴之門(mén)卑躬屈節是不合我心意的。

  當年淮陰市人譏笑韓信怯懦無(wú)能,漢朝公卿大臣嫉妒賈誼才能超群。

  你看,古時(shí)燕昭王重用郭隗,擁篲折節、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌。

  劇辛和樂(lè )毅感激知遇的恩情,竭忠盡智,以自己的才能來(lái)報效君主。

  然而燕昭王早就死了,還有誰(shuí)能像他那樣重用賢士呢?

  世路艱難,我只得歸去啦!

  其三

  不要學(xué)許由用潁水洗耳,不要學(xué)伯夷和叔齊隱居首陽(yáng)采薇而食。

  在世上活著(zhù)貴在韜光養晦,為什么要隱居清高自比云月?

  我看自古以來(lái)的賢達之人,功績(jì)告成之后不自行隱退都死于非命。

  伍子胥被吳王棄于吳江之上,屈原最終抱石自沉汨羅江中。

  陸機如此雄才大略也無(wú)法自保,李斯以自己悲慘的結局為苦。

 。憴C)是否還能聽(tīng)見(jiàn)華亭的別墅間的鶴唳?(李斯)是否還能在上蔡東門(mén)牽鷹打獵?

  你不知道吳中的張翰是個(gè)曠達之人,因見(jiàn)秋風(fēng)起而想起江東故都。

  生時(shí)有一杯酒就應盡情歡樂(lè ),何須在意身后千年的虛名?

  創(chuàng )作背景

  公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。李白本是個(gè)積極入仕的人,被世人稱(chēng)作“詩(shī)仙”,他才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業(yè),可是入京后,卻沒(méi)被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長(cháng)安。李白被逼出京,朋友們都來(lái)為他餞行,求仕無(wú)望的他深感仕路的艱難,滿(mǎn)懷憤慨寫(xiě)下了《行路難》組詩(shī)。

  作品鑒賞

  “行路難”是樂(lè )府古題,多詠嘆世路艱難及貧困孤苦的處境。李白《行路難》共三首,其中第一首流傳最廣。

  其一

  “行路難”比喻世道險阻,抒寫(xiě)了詩(shī)人在政治道路上遭遇艱難時(shí),產(chǎn)生的不可抑制的激憤情緒;但他并未因此而放棄遠大的政治理想,仍盼著(zhù)總有一天會(huì )施展自己的抱負,表現了他對人生前途樂(lè )觀(guān)豪邁的氣概,充滿(mǎn)了積極浪漫主義的情調。

  詩(shī)開(kāi)頭寫(xiě)“金樽美酒”、“玉盤(pán)珍饈”,給人一個(gè)歡樂(lè )的宴會(huì )場(chǎng)面。接著(zhù)寫(xiě)“停杯投箸”、“拔劍四顧”,又向讀者展現了作者感情波濤的沖擊。中間四句,既感嘆“冰塞川”、“雪滿(mǎn)山”、又恍然神游千載之上,看到了呂尚、伊尹忽然得到重用!靶新冯y”四個(gè)短句,又表現了進(jìn)退兩難和繼續追求的心理。最后兩句,寫(xiě)自己理想總有一天能夠實(shí)現。詩(shī)的前四句寫(xiě)朋友出于對李白的深厚友情,出于對這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜金錢(qián),設下盛宴為之餞行!笆染埔(jiàn)天真”的李白,要是在平時(shí),因為這美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是會(huì )“一飲三百杯”的。然而,這一次他端起酒杯,卻又把酒杯推開(kāi)了;拿起筷子,卻又把筷子放下了。他離開(kāi)座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個(gè)連續的動(dòng)作,形象地顯示了內心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化。

  接著(zhù)兩句緊承“心茫然”,正面寫(xiě)“行路難”。詩(shī)人用“冰塞川”、“雪滿(mǎn)山”象征人生道路上的艱難險阻,具有比興的意味。一個(gè)懷有偉大政治抱負的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時(shí)候,皇帝卻不能任用,被“賜金還山”,變相攆出了長(cháng)安,這不正象遇到冰塞黃河、雪擁太行嗎!但是,李白并不是那種軟弱的性格,從“拔劍四顧”開(kāi)始,就表示著(zhù)不甘消沉,而要繼續追求!伴e來(lái)垂釣碧溪上,忽復乘舟夢(mèng)日邊!痹(shī)人在心境茫然之中,忽然想到兩位開(kāi)始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的.人物:一位是呂尚,八十歲在磻溪釣魚(yú),得遇文王;一位是伊尹,在受湯聘前曾夢(mèng)見(jiàn)自己乘舟繞日月而過(guò)。想到這兩位歷史人物的經(jīng)歷,又給詩(shī)人增加了信心。

  “行路難,行路難,多歧路,今安在?”姜尚、伊尹的遇合,固然增加了對未來(lái)的信心,但當他的思路回到眼前現實(shí)中來(lái)的時(shí)候,又再一次感到人生道路的艱難。離筵上瞻望前程,只覺(jué)前路崎嶇,歧途甚多,要走的路,究竟在哪里呢?這是感情在尖銳復雜的矛盾中再一次回旋。但是倔強而又自信的李白,決不愿在離筵上表現自己的氣餒。他那種積極用世的強烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿(mǎn)信心與展望的強音:“長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí),直掛云帆濟滄海!”他相信盡管前路障礙重重,但仍將會(huì )有一天要象劉宋時(shí)宗愨所說(shuō)的那樣,乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達理想的彼岸。

  全詩(shī)在高度傍徨與大量感嘆之后,以“長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí)”忽開(kāi)異境,并且堅信美好前景,終會(huì )到來(lái),因而“直掛云帆濟滄!,激流勇進(jìn)。蘊意波瀾起伏,跌宕多姿。

  其二

  第二首詩(shī)運用很多典故,一開(kāi)頭就陡起壁立,讓久久郁積在內心里的感受,一下子噴發(fā)出來(lái)。亦賦亦比,思想感情內容十分深廣。用青天來(lái)形容大道的寬闊,照說(shuō)這樣的大道是易于行路的,但卻是“我獨不得出”,就讓人感到這里面有許多潛臺詞。

  “羞逐”以下六句,是兩句一組!靶咧稹眱删涫菍(xiě)自己的不愿意。唐代上層社會(huì )喜歡拿斗雞進(jìn)行游戲或賭博,學(xué)斗雞,可以交接一些紈绔子弟,在仕途上打開(kāi)一點(diǎn)后門(mén)。李白對此嗤之以鼻,聲明自己羞于去追隨長(cháng)安里社中的小兒!皬梽ψ鞲琛,用的是馮諼的典故。馮諼在孟嘗君門(mén)下作客,覺(jué)得孟嘗君對自己不夠禮遇,開(kāi)始時(shí)經(jīng)常彈劍而歌,表示要回去。李白是希望“平交王侯”,而此時(shí)在長(cháng)安,權貴們并不把他當一回事,因而使他象馮諼一樣感到不能忍受。這兩句是寫(xiě)他的不稱(chēng)意。韓信未得志時(shí),在淮陰曾受到一些市井無(wú)賴(lài)們的嘲笑和侮辱。賈誼年輕有才,漢文帝本打算重用,但由于受到大臣灌嬰、馮敬等的忌妒、反對,后來(lái)竟遭貶逐。李白借用了韓信、賈誼的典故,寫(xiě)在長(cháng)安時(shí)一般社會(huì )上的人對他嘲笑、輕視,而當權者則加以忌妒和打擊。這兩句是寫(xiě)他的不得志。

  “君不見(jiàn)”以下六句,深情歌唱當初燕國君臣互相尊重和信任,流露他對建功立業(yè)的渴望,表現了他對理想的君臣關(guān)系的追求。李白始終希望君臣之間能夠有一種比較推心置腹的關(guān)系。他常以伊尹、姜尚、張良、諸葛亮自比,原因之一,正因為他們和君主之間的關(guān)系,比較符合自己的理想。但這種關(guān)系在現實(shí)中卻不存在。唐玄宗這時(shí)已經(jīng)腐化、昏庸,根本沒(méi)有真正的求賢、重賢之心,下詔召李白進(jìn)京,裝出一副愛(ài)才的姿態(tài),要李白寫(xiě)一點(diǎn)歌功頌德的文字罷了!罢淹醢坠强M蔓草,誰(shuí)人更掃黃金臺?”慨嘆昭王已死,沒(méi)有人再灑掃黃金臺,實(shí)際上是表明他對唐玄宗的失望。詩(shī)人的感慨是很深刻、沉痛。

  以上十二句,都是承接“大道如青天,我獨不得出”,對“行路難”作具體描寫(xiě)。既然朝廷上下都不看重他,而是排斥他,就只有拂袖而去!靶新冯y,歸去來(lái)!”在當時(shí)的情況下,他只有此路可走。這兩句既是沉重的嘆息,也是憤怒的抗議。

  這首詩(shī)表現李白對功業(yè)的渴望,流露出在困頓中仍然想有所作為的積極用世的熱情,他向往像燕昭王和樂(lè )毅等人那樣的風(fēng)云際會(huì ),希望有“輸肝剖膽效英才”的機緣。篇末的“行路難,歸去來(lái)”,只是一種憤激之詞,只是比較具體地指要離開(kāi)長(cháng)安,而不等于要消極避世,并且也不排斥在此同時(shí)他還抱有它日東山再起“直掛云帆濟滄!钡幕孟。

  其三

  第三首詩(shī)純言退意,與第一篇心情有異。通篇以對比手法,前四句言人生須含光混世,不務(wù)虛名。中八句列舉功成不退而殞身者,以為求功戀位者誡。最后贊成張翰唯求適意的人生態(tài)度。一篇之意三層而兩折。言虛名無(wú)益,是不否定事功之意。而功成則須及時(shí)退身,一為避禍,二求適意自由。這是李白人生哲學(xué)的基調。

  此篇用典頻繁,但不是自比古人,而是通過(guò)對古人的評論表達出至為復雜的心情。首先對許由、伯夷與叔齊的棄世提出非議,可見(jiàn)前兩首所說(shuō)的“濟滄!薄皻w去來(lái)”并非心甘情愿;可是,接著(zhù)又對伍員、屈原、陸機、李斯之殞身政治表示不滿(mǎn)。棄世既不符合他的人生理想,濟世又深感世情險惡,兩邊都不是他原意選擇的出路。正因為如此,李白的“行路難”才有別于鮑照等人,具有更深刻的悲劇性。不用說(shuō),詩(shī)中引用歷史教訓也出于現實(shí)感受。

  如果說(shuō)第二首用典主要是揭露宮廷的腐敗,此首則在揭露宮廷政治的黑暗和險惡,兩方面都是詩(shī)人在長(cháng)安宮廷的切身感受,也是他不得不辭官的理由。最后他對及時(shí)身退的張翰表示贊賞,正如前兩首的結尾一樣,不過(guò)是無(wú)可奈何之下的強自寬解,也是對現實(shí)表示抗議的激憤之詞!扒覙(lè )生前一杯酒”,猶如“直掛云帆濟滄!,神仙和酒原是李白排除憂(yōu)憤的兩大法寶。但他還說(shuō)過(guò)“仙人殊恍惚,未若醉中真”,“舉杯消愁愁更愁”,無(wú)論仙與酒都無(wú)濟于事,原因就在于他的人生態(tài)度始終是積極的。這種執著(zhù)于現實(shí)人生的積極態(tài)度,既是李白悲劇深刻性之所在,也是李白詩(shī)歌永恒生命力之所在。

  名家點(diǎn)評

  這三首《行路難》,充分地表現出理想與現實(shí)的矛盾中,掙扎著(zhù)的李白的悲憤與苦悶,代表他浪漫主義的特點(diǎn)。其一最具代表性!ìF代文史大家、書(shū)畫(huà)家瞿蛻園)

  杜甫對李白評價(jià)甚高,稱(chēng)贊他的詩(shī)“驚風(fēng)雨”、“泣鬼神”,而且無(wú)敵于世、卓然不群。

  韓愈對李白極為推崇;在《調張籍》有言“李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(cháng)”;在《石鼓歌》又嘆“少陵無(wú)人謫仙死”。

  《唐詩(shī)品匯》:劉云:結得不至鼠尾,甚善,甚善。

  《李杜詩(shī)通》:《行路難》,嘆世路艱難及貧賤離索之感。古辭亡,后鮑照擬作為多。白詩(shī)似全效照。

  《唐宋詩(shī)醇》:冰寒雪滿(mǎn),道路之難甚矣。而日邊有夢(mèng),破浪濟海,尚未決志于去也。后有二篇,則畏其難而決去矣。此蓋被放之初述懷如此,真寫(xiě)得“難”字意出。

  《李太白詩(shī)醇》:句格長(cháng)短錯綜,如縛龍蛇。

  劉鑒《合刻李杜分體全集序》:青蓮《梁父》、《行路》諸吟,《巧言》、《巷伯》之倫也。

  《李太白詩(shī)醇》:嚴云:“天衢”亦是常語(yǔ)、作喻卻奇。又云:第四句極粗,極雅。短句作結,結法警拔,寄托兀傲。

  后世影響

  詩(shī)篇《行路難》給后世人們在精神上和文學(xué)創(chuàng )作上所產(chǎn)生的積極影響,在文學(xué)史上具有深廣的意義。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701年2月28日—762),字太白,號青蓮居士,李商隱稱(chēng)他是謫仙人。中國唐朝人,有“詩(shī)仙”之稱(chēng),是偉大的浪漫主義詩(shī)人。漢族,祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅省平?jīng)鍪徐o寧縣南),出生于蜀郡綿州昌隆縣(今四川省江油市青蓮鄉),一說(shuō)生于西域碎葉(今吉爾吉斯斯坦托克馬克)。逝世于安徽當涂縣。其父李客,夫人有許氏、劉氏等四位,育二子(伯禽、天然)一女(平陽(yáng))。存世詩(shī)文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢(mèng)游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩(shī)篇,有《李太白集》傳世。公元762年病卒,享年61歲。其墓在安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《行路難》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析2

  作品原文

  行路難·其三

  有耳莫洗潁川水①,有口莫食首陽(yáng)蕨②。

  含光混世貴無(wú)名③,何用孤高比云月?

  吾觀(guān)自古賢達人,功成不退皆殞身④。

  子胥既棄吳江上⑤,屈原終投湘水濱。

  陸機雄才豈自保⑥?李斯稅駕苦不早⑦。

  華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道⑧?

  君不見(jiàn)吳中張翰稱(chēng)達生,秋風(fēng)忽憶江東行。

  且樂(lè )生前一杯酒,何須身后千載名⑨?

  作品注釋

 、贂x朝皇甫謐《高士傳》卷上《許由》篇:“堯讓天下于許由,……由于是遁耕于中岳潁水之陽(yáng),箕山之下……堯又召為九州長(cháng),由不欲聞之,洗耳于潁水濱!

 、凇妒酚洝げ牧袀鳌罚骸拔渫跻哑揭髞y,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽(yáng)山,采薇而食之……遂餓死于首陽(yáng)山!薄端饕罚骸稗,蕨也!卑崔、蕨本二草,前人誤以為一。

 、邸陡呤總鳌罚撼哺钢^許由曰:“何不隱汝形,藏汝光?”此句言不露鋒芒,隨世俯仰之意。

 、荃U照《擬行路難》:“自古圣賢盡貧賤”!妒酚洝げ虧闪袀鳌罚骸八臅r(shí)之序,成功者去!叹秊榍匦⒐鞣,……功已成矣,而遂以車(chē)裂!灼稹σ殉梢,而遂賜劍死于杜郵。吳起……功已成矣,而卒枝解。大夫種為越王深謀遠計……令越成霸,功已彰而信矣,勾踐終負而殺之。此四子者,功成不去,禍至于身?”

 、葑玉悖何樽玉!秴窃酱呵铩肪砦濉斗虿顑葌鳌罚骸皡峭趼勛玉阒购抟,乃使人賜屬鏤之劍,子胥……遂伏劍而死。吳王乃取子胥尸,盛以鴟夷之器,投之于江中!庇忠(jiàn)《國語(yǔ)·吳語(yǔ)》。

 、蕖稌x書(shū)·陸機傳》載:陸機因宦人誣陷而被殺害于軍中,臨終嘆曰:“華亭鶴唳,豈可復聞乎?”

 、摺妒酚洝だ钏沽袀鳌份d:李斯喟然嘆曰:“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,無(wú)居臣上者,可謂富貴極矣。物極則衰,吾未知所稅駕?”(《索引》:“稅駕,猶解駕,言休息也”)

 、唷妒酚洝だ钏沽袀鳌罚骸岸蓝昶咴,具斯五刑,論腰斬咸陽(yáng)市。斯出獄,與其中子俱執,顧謂其中子曰:‘吾欲與若復牽黃犬俱出上蔡東門(mén)逐狡兔,豈可得乎!’”《太平御覽》卷九二六:《史記》曰:“李斯臨刑,思牽黃犬、臂蒼鷹,出上蔡門(mén),不可得矣!

 、帷稌x書(shū)·張翰傳》:“張翰,字季鷹,吳郡吳人也!瓰榇笏抉R東曹掾!蛞(jiàn)秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚(yú)膾,曰:‘人生貴得適志,何能羈官數千里,以要名爵乎?’遂命駕而歸!蛑^之曰:‘卿乃縱適一時(shí),獨不為身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即時(shí)一杯酒!瘯r(shí)人貴其曠達!

  作品翻譯

  別學(xué)許由潁川洗耳,別學(xué)伯夷與叔齊去首陽(yáng)山采蕨吃,別做有名氣的隱士。

  不如和小百姓混在一起,連清名也不要,多爽快!

  翻翻歷史書(shū),功成不退的那就叫:死得快!

  伍子胥冤死了吧?屈原冤死了吧?陸機冤死了吧?李斯也是冤死的!

  臨死才想起鶴鳴好聽(tīng),臨死才想起打獵有刺激,晚了!

  看看張翰這小子多瀟灑!官做得不開(kāi)心,就回家烹菰菜、莼羹、鱸魚(yú)膾,生活多滋潤!

  說(shuō)什么千秋萬(wàn)代的名氣,去,來(lái)杯酒先!你不喝?別后悔!

  作品鑒賞

  此篇純言退意,與第一篇心情有異。通篇以對比手法,前四句言人生須含光混世,不務(wù)虛名。中八句列舉功成不退而殞身者,以為求功戀位者誡。最后贊成張翰唯求適意的人生態(tài)度。一篇之意三層而兩折。言虛名無(wú)益,是不否定事功之意。而功成則須及時(shí)退身,一為避禍,二求適意自由。這是李白人生哲學(xué)的基調。

  此篇用典頻繁,但不是自比古人,而是通過(guò)對古人的評論表達出至為復雜的心情。首先對許由、伯夷與叔齊的棄世提出非議,可見(jiàn)前兩首所說(shuō)的“濟滄!薄皻w去來(lái)”并非心甘情愿;可是,接著(zhù)又對伍員、屈原、陸機、李斯之殞身政治表示不滿(mǎn)。棄世既不符合他的人生理想,濟世又深感世情險惡,兩邊都不是他原意選擇的出路。正因為如此,李白的“行路難”才有別于鮑照等人,具有更深刻的悲劇性。不用說(shuō),詩(shī)中引用歷史教訓也出于現實(shí)感受。

  如果說(shuō)第二首用典主要是揭露宮廷的腐敗,此首則在揭露宮廷政治的黑暗和險惡,兩方面都是詩(shī)人在長(cháng)安宮廷的切身感受,也是他不得不辭官的理由。最后他對及時(shí)身退的張翰表示贊賞,正如前兩首的結尾一樣,不過(guò)是無(wú)可奈何之下的強自寬解,也是對現實(shí)表示抗議的激憤之詞!扒覙(lè )生前一杯酒”,猶如“直掛云帆濟滄!,神仙和酒原是李白排除憂(yōu)憤的兩大法寶。但他還說(shuō)過(guò)“仙人殊恍惚,未若醉中真”,“舉杯消愁愁更愁”,無(wú)論仙與酒都無(wú)濟于事,原因就在于他的人生態(tài)度始終是積極的。這種執著(zhù)于現實(shí)人生的積極態(tài)度,既是李白悲劇深刻性之所在,也是李白詩(shī)歌永恒生命力之所在。

  創(chuàng )作背景

  公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。李白本是個(gè)積極入世的人,被世人稱(chēng)作“詩(shī)仙”,他才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業(yè),可是入京后,卻沒(méi)被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長(cháng)安。李白被逼出京,朋友們都來(lái)為他餞行,求仕無(wú)望的他深感仕路的艱難,滿(mǎn)懷憤慨寫(xiě)下了《行路難》組詩(shī)。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701-762)字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亞碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時(shí)屬安西都護府管轄)。幼時(shí)隨父遷居綿州昌。ń袼拇ń停┣嗌忇l。他一生絕大部分在漫游中度過(guò)。公元742年(天寶元年),因道士吳筠的推薦,被召至長(cháng)安,供奉翰林。文章風(fēng)采,名動(dòng)一時(shí),頗為唐玄宗所賞識。后因不能見(jiàn)容于權貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續他那飄蕩四方的流浪生活。公元756年,即安史之亂發(fā)生的第二年,他感憤時(shí)艱,曾參加了永王李璘的幕府。不幸,永王與肅宗發(fā)生了爭奪帝位的斗爭,失敗之后,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內),途中遇赦。晚年漂泊東南一帶,依當涂縣令李陽(yáng)冰,不久即病卒。

  李白詩(shī)歌以抒情為主。他真正能夠廣泛地從當時(shí)的民間文藝和秦、漢、魏以來(lái)的樂(lè )府民歌吸取其豐富營(yíng)養,集中提高而形成他的獨特風(fēng)貌。他具有超異尋常的藝術(shù)天才和磅礴雄偉的藝術(shù)力量,一切可驚可喜、令人興奮、發(fā)人深思的現象,無(wú)不盡歸筆底。李白是屈原之后最偉大的浪漫主義詩(shī)人,有“詩(shī)仙”之稱(chēng)。與杜甫齊名,世稱(chēng)“李杜”。存詩(shī)千余首,有《李太白集》三十卷。

《行路難》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析3

  作品簡(jiǎn)介

  《行路難·其二》由李白創(chuàng )作,《行路難》是樂(lè )府舊題。很多詩(shī)人均用過(guò)此題,其中最著(zhù)名的是李白的《行路難》之一。這三首詩(shī)抒寫(xiě)了詩(shī)人在政治道路上遭遇艱難后的感慨,詩(shī)中跌宕起伏的感情,跳躍式的思維,以及高昂的氣勢,具有獨特的藝術(shù)魅力,成為后人稱(chēng)頌的千古名篇。

  作品原文

  行路難·其二

  作者:李白

  大道如青天,我獨不得出。

  羞逐長(cháng)安社中兒,赤雞白雉賭梨栗。

  彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門(mén)不稱(chēng)情。

  淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。

  君不見(jiàn)昔時(shí)燕家重郭隗,擁篲折節無(wú)嫌猜。

  劇辛樂(lè )毅感恩分,輸肝剖膽效英才。

  昭王白骨縈蔓草,誰(shuí)人更掃黃金臺?

  行路難,歸去來(lái)!

  作品注釋

  1、社:古二十五家為一社。

  2、彈劍:戰國時(shí)齊公子孟嘗君門(mén)下食客馮諼曾屢次彈劍作歌怨己不如意。

  3、賈生:洛陽(yáng)賈誼,曾上書(shū)漢文帝,勸其改制興禮,受時(shí)大臣反對。

  4、擁篲:燕昭王親自?huà)呗,恐灰塵飛揚,用衣袖擋帚以禮迎賢士鄒衍。

  5、歸去來(lái):指隱居。

  作品翻譯

  人生道路如此寬廣,唯獨我沒(méi)有出路。

  我不愿意追隨長(cháng)安城中的富家子弟,去搞斗雞走狗一類(lèi)的賭博游戲。

  像馮諼那樣彈劍作歌發(fā)牢騷,在權貴之門(mén)卑躬屈節是不合我心意的。

  當年淮陰市人譏笑韓信怯懦無(wú)能,漢朝公卿大臣嫉妒賈誼。

  你看,古時(shí)燕昭王重用郭隗,擁彗折節、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌。

  劇辛樂(lè )毅感激知遇的恩情,竭忠盡智以自己的才能來(lái)報效君主。

  然而燕昭王早就死了,還有誰(shuí)能像他那樣重用賢士呢?

  世路艱難,我只得歸去啦!

  作品講解

  “大道如青天,我獨不得出!边@個(gè)開(kāi)頭與第一首不同。第一首用賦的手法,從筵席上的美酒佳肴寫(xiě)起,起得比較平。這一首,一開(kāi)頭就陡起壁立,讓久久郁積在內心里的感受,一下子噴發(fā)出來(lái)。亦賦亦比,使讀者感到它的思想感情內容十分深廣。后來(lái)孟郊寫(xiě)了“出門(mén)如有礙,誰(shuí)謂天地寬”的詩(shī)句,可能受了此詩(shī)的啟發(fā),但氣局比李白差多了。能夠和它相比的,還是李白自己的詩(shī):“蜀道之難,難于上青天”這類(lèi)詩(shī)句,大概只有李白那種胸襟才能寫(xiě)得出。不過(guò),《蜀道難》用徒步上青天來(lái)比喻蜀道的艱難,使人直接想到那一帶山川的艱險,卻并不感到文意上有過(guò)多的埋伏。而這一首,用青天來(lái)形容大道的寬闊,照說(shuō)這樣的大道是易于行路的,但緊接著(zhù)卻是“我獨不得出”,就讓人感到這里面有許多潛臺詞。這樣,這個(gè)警句的開(kāi)頭就引起了人們對下文的注意。

  “羞逐”以下六句,是兩句一組!靶咧稹眱删涫菍(xiě)自己的不愿意。唐代上層社會(huì )喜歡拿斗雞進(jìn)行游戲或賭博。唐玄宗曾在宮內造雞坊,斗雞的小兒因而得寵。當時(shí)有“生兒不用識文字,斗雞走狗勝讀書(shū)”的民謠。如果要去學(xué)斗雞,是可以交接一些紈绔子弟,在仕途上打開(kāi)一點(diǎn)后門(mén)的。但李白對此嗤之以鼻。所以聲明自己羞于去追隨長(cháng)安里社中的小兒。這兩句和他在《答王十二寒夜獨酌有懷》中所說(shuō)的“君不能貍膏金距學(xué)斗雞,坐令鼻息干虹霓”是一個(gè)意思。都是說(shuō)他不屑與“長(cháng)安社中兒”為伍。那么,去和那些達官貴人交往呢?“曳裾王門(mén)不稱(chēng)情,彈劍作歌奏苦聲!薄耙否胀蹰T(mén)”,即拉起衣服前襟,出入權貴之門(mén)!皬梽ψ鞲琛,用的是馮諼的典故。馮諼在孟嘗君門(mén)下作客,覺(jué)得孟嘗君對自己不夠禮遇,開(kāi)始時(shí)經(jīng)常彈劍而歌,表示要回去。李白是希望“平交王侯”的,而現在在長(cháng)安,權貴們并不把他當一回事,因而使他象馮諼一樣感到不能忍受。這兩句是寫(xiě)他的不稱(chēng)意!盎搓幨芯n信,漢朝公卿忌賈生!表n信未得志時(shí),在淮陰曾受到一些市井無(wú)賴(lài)們的嘲笑和侮辱。賈誼年輕有才,漢文帝本打算重用,但由于受到大臣灌嬰、馮敬等的忌妒、反對,后來(lái)竟遭貶逐。李白借用了韓信、賈誼的典故,寫(xiě)出在長(cháng)安時(shí)一般社會(huì )上的人對他嘲笑、輕視,而當權者則加以忌妒和打擊。這兩句是寫(xiě)他的不得志。

  “君不見(jiàn)”以下六句,深情歌唱當初燕國君臣互相尊重和信任,流露他對建功立業(yè)的渴望,表現了他對理想的君臣關(guān)系的追求。戰國時(shí)燕昭王為了使國家富強,尊郭隗為師,于易水邊筑臺置黃金其上,以招攬賢士。于是樂(lè )毅、鄒衍、劇辛紛紛來(lái)歸,為燕所用。燕昭王對于他們不僅言聽(tīng)計從,而且屈己下士,折節相待。當鄒衍到燕時(shí),昭王“擁篲先驅”,親自?huà)叱缆酚,恐怕灰塵飛揚,用衣袖擋住掃帚,以示恭敬。李白始終希望君臣之間能夠有一種比較推心置腹的關(guān)系。他常以伊尹、姜尚、張良、諸葛亮自比,原因之一,也正因為他們和君主之間的關(guān)系,比較符合自己的理想。但這種關(guān)系在現實(shí)中卻是不存在的。唐玄宗這時(shí)已經(jīng)腐化而且昏庸,根本沒(méi)有真正的求賢、重賢之心,下詔召李白進(jìn)京,也只不過(guò)是裝出一副愛(ài)才的姿態(tài),并要他寫(xiě)一點(diǎn)歌功頌德的文字而已!罢淹醢坠强M蔓草,誰(shuí)人更掃黃金臺?”慨嘆昭王已死,沒(méi)有人再灑掃黃金臺,實(shí)際上是表明他對唐玄宗的失望。詩(shī)人的感慨是很深的,也是很沉痛的。

  以上十二句,都是承接“大道如青天,我獨不得出”,對“行路難”作具體描寫(xiě)的。既然朝廷上下都不是看重他,而是排斥他,那么就只有拂袖而去了!靶新冯y,歸去來(lái)!”在當時(shí)的情況下,他只有此路可走。這兩句既是沉重的嘆息,也是憤怒的抗議。

  這首詩(shī)表現了李白對功業(yè)的渴望,流露出在困頓中仍然想有所作為的積極用世的熱情,他向往象燕昭王和樂(lè )毅等人那樣的風(fēng)云際會(huì ),希望有“輸肝剖膽效英才”的機緣。篇末的“行路難,歸去來(lái)”,只是一種憤激之詞,只是比較具體地指要離開(kāi)長(cháng)安,而不等于要消極避世,并且也不排斥在此同時(shí)他還抱有它日東山再起“直掛云帆濟滄!钡幕孟。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701年2月28日—762),字太白,號青蓮居士,李商隱稱(chēng)他是謫仙人。中國唐朝人,有“詩(shī)仙”之稱(chēng),是偉大的浪漫主義詩(shī)人。漢族,祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅省平?jīng)鍪徐o寧縣南),出生于蜀郡綿州昌隆縣(今四川省江油市青蓮鄉),一說(shuō)生于西域碎葉(今吉爾吉斯斯坦托克馬克)。逝世于安徽當涂縣。其父李客,夫人有許氏、劉氏等四位,育二子(伯禽、天然)一女(平陽(yáng))。存世詩(shī)文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢(mèng)游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩(shī)篇,有《李太白集》傳世。公元762年病卒,享年61歲。其墓在安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

【《行路難》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析3篇】相關(guān)文章:

《客中行》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-11

《臨終歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-11

《臨路歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-11

《夜下征虜亭》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-11

《秋登宣城謝脁北樓》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-11

《訪(fǎng)戴天山道士不遇》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-11

翻譯王昌齡原文賞析唐詩(shī)作者注釋10-24

杜甫《夢(mèng)李白·其一》原文、翻譯、注釋、賞析09-27

對李白《行路難》的賞析04-08

李白《行路難三首》賞析09-04