97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

丑奴兒·書(shū)博山道中壁原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-10-16 22:32:29 偲穎 古籍 我要投稿

丑奴兒·書(shū)博山道中壁原文翻譯及賞析

  在日常學(xué)習、工作和生活中,大家對古詩(shī)都再熟悉不過(guò)了吧,古詩(shī)是古代中國詩(shī)歌的泛稱(chēng),在時(shí)間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩(shī)歌作品。你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編收集整理的丑奴兒·書(shū)博山道中壁原文翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。

  原文:

  少年不識愁滋味,愛(ài)上層樓,愛(ài)上層樓,為賦新詞強說(shuō)愁。

  而今識得愁滋味,欲說(shuō)還休,欲說(shuō)還休,卻道天涼好個(gè)秋。

  譯文

  人年輕的時(shí)候不懂憂(yōu)愁的滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,為了寫(xiě)出新詞,沒(méi)有愁而硬要說(shuō)有愁。

  現在嘗盡了憂(yōu)愁的滋味,想說(shuō)卻說(shuō)不出。想說(shuō)卻說(shuō)不出,卻說(shuō)道:“好個(gè)涼爽的秋天呀!”

  注釋

  丑奴兒:詞牌名。

  博山:在今江西省廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過(guò)博山。

  少年:指年輕的時(shí)候。不識:不懂,不知道什么是。

  “為賦”句:為了寫(xiě)出新詞,沒(méi)有愁而硬要說(shuō)有愁。

  強(qiǎng):勉強地,硬要。

  識盡:嘗夠,深深懂得。

  欲說(shuō)還(huán)休:表達的意思可以分為兩種:1.男女之間難于啟齒的感情。2.內心有所顧慮而不敢表達。

  休:停止。

  賞析:

  【評解】

  這首詞是作者帶湖閑居時(shí)的作品。通篇言愁。通過(guò)“少年”時(shí)與“而今”的對比,表現了作者受壓抑、遭排擠、報國無(wú)路的痛苦,也是對南宋朝廷的諷刺與不滿(mǎn)。上片寫(xiě)少年不識愁滋味。下片寫(xiě)而今歷盡艱辛,“識盡愁滋味”。全詞構思新巧,平易淺近。

  濃愁淡寫(xiě),重語(yǔ)輕說(shuō)。寓激情于婉約之中。含蓄蘊藉,語(yǔ)淺意深。別具一種耐人尋味的情韻。

  【集評】

  夏承燾《唐宋詞欣賞》:他這首詞外表雖則婉約,而骨子里卻是包含著(zhù)憂(yōu)郁、沉悶不滿(mǎn)的情緒!谩皡s道天涼好個(gè)秋”這樣一句閑淡的話(huà),來(lái)結束全篇,用這樣一句閑淡話(huà)來(lái)寫(xiě)自己胸中的悲憤,也是一種高妙的抒情法。深沉的感情用平淡的語(yǔ)言來(lái)表達,有時(shí)更耐人尋味。

  張碧波《辛棄疾詞選讀》:這首詞寫(xiě)得委婉蘊藉,含而不露,別具一格。

  賞析

  這是辛棄疾被彈劾去職、閑居帶湖時(shí)所作的一首詞。他在帶湖居住期間,閑游于博山道中,卻無(wú)心賞玩當地風(fēng)光。眼看國事日非,自己無(wú)能為力,一腔愁緒無(wú)法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。在這首詞中,作者運用對比手法,突出地渲染了一個(gè)“愁”字,以此作為貫串全篇的線(xiàn)索,感情真率而又委婉,言淺意深,令人玩味無(wú)窮。

  詞的上片,著(zhù)重回憶少年時(shí)代自己不知愁苦。少年時(shí)代,風(fēng)華正茂,涉世不深,樂(lè )觀(guān)自信,對于人們常說(shuō)的“愁”還缺乏真切的體驗。首句“少年不識愁滋味”,乃是上片的核心。我們知道,辛棄疾生長(cháng)在中原淪陷區。青少年時(shí)代的他,不僅親歷了人民的苦難,親見(jiàn)了金人的兇殘,同時(shí)也深受北方人民英勇抗金斗爭精神的鼓舞。他不僅自己有抗金復國的膽識和才略,而且認為中原是可以收復的,金人侵略者也是可以被趕出去的。因此,他不知何為“愁”,為了效仿前代作家,抒發(fā)一點(diǎn)所謂“愁情”,他是“愛(ài)上層樓”,無(wú)愁找愁。作者連用兩個(gè)“愛(ài)上層樓”,這一疊句的運用,避開(kāi)了一般的泛泛描述,而是有力地帶起了下文。前一個(gè)“愛(ài)上層樓”,同首句構成因果復句,意謂作者年輕時(shí)根本不懂什么是憂(yōu)愁,所以喜歡登樓賞玩。后一個(gè)“愛(ài)上層樓”,又同下面“為賦新詞強說(shuō)愁”結成因果關(guān)系,即因為愛(ài)上高樓而觸發(fā)詩(shī)興,在當時(shí)“不識愁滋味”的情況下,也要勉強說(shuō)些“愁?lèi)灐敝?lèi)的話(huà)。這一疊句的運用,把兩個(gè)不同的層次聯(lián)系起來(lái),上片“不知愁”這一思想表達得十分完整。

  詞的下片,著(zhù)重寫(xiě)自己現在知愁。作者處處注意同上片進(jìn)行對比,表現自己隨著(zhù)年歲的增長(cháng),處世閱歷漸深,對于這個(gè)“愁”字有了真切的體驗。作者懷著(zhù)捐軀報國的志愿投奔南宋,本想與南宋政權同心協(xié)力,共建恢復大業(yè)。誰(shuí)知,南宋政權對他招之即來(lái),揮之即去,他不僅報國無(wú)門(mén),而且還落得被削職閑居的境地,“一腔忠憤,無(wú)處發(fā)泄”,其心中的愁?lèi)炌闯梢韵胍?jiàn)!岸褡R盡愁滋味”,這里的“盡”字,是極有概括力的,它包含著(zhù)作者許多復雜的感受,從而完成了整篇詞作在思想感情上的一大轉折。接著(zhù),作者又連用兩句“欲說(shuō)還休”,仍然采用疊句形式,在結構用法上也與上片互為呼應。這兩句“欲說(shuō)還休”包含有兩層不同的意思。前句緊承上句的“盡”字而來(lái),人們在實(shí)際生活中,喜怒哀樂(lè )等各種情感往往相反相成,極度的高興轉而潛生悲涼,深沉的憂(yōu)愁翻作自我調侃。作者過(guò)去無(wú)愁而硬要說(shuō)愁,如今卻愁到極點(diǎn)而無(wú)話(huà)可說(shuō)。后一個(gè)“欲說(shuō)還休”則是緊連下文。因為,作者胸中的憂(yōu)愁不是個(gè)人的離愁別緒,而是憂(yōu)國傷時(shí)之愁。而在當時(shí)投降派把持朝政的情況下,抒發(fā)這種憂(yōu)愁是犯大忌的,因此作者在此不便直說(shuō),只得轉而言天氣,“天涼好個(gè)秋”。這句結尾表面形似輕脫,實(shí)則十分含蓄,充分表達了作者之“愁”的深沉博大。

  辛棄疾的這首詞,通過(guò)“少年”、“而今”,無(wú)愁、有愁的對比,表現了他受壓抑排擠、報國無(wú)門(mén)的痛苦,是對南宋統治集團的諷刺和不滿(mǎn)。在藝術(shù)手法上,“少年”是賓,“而今”是主,以昔襯今,以有寫(xiě)無(wú),以無(wú)寫(xiě)有,寫(xiě)作手法也很巧妙,突出強調了今日的愁深愁大,有強烈的藝術(shù)效果。

  作者資料:

  【詩(shī)人簡(jiǎn)介】

  辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),字幼安,號稼軒,山東東路濟南府歷城縣(今濟南市歷城區遙墻鎮四鳳閘村)人。南宋豪放派詞人、將領(lǐng),有“詞中之龍”之稱(chēng)。與蘇軾合稱(chēng)“蘇辛”,與李清照并稱(chēng)“濟南二安”。

  辛棄疾生于金國,少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。著(zhù)有《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。由于與當政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱山居。開(kāi)禧北伐前后,相繼被起用為紹興知府、鎮江知府、樞密都承旨等職。開(kāi)禧三年(1207年),辛棄疾病逝,享年六十八歲。后追贈少師,謚號“忠敏”。

  辛棄疾一生以恢復為志,以功業(yè)自許,可是命運多舛,備受排擠,壯志難酬。但他恢復中原的愛(ài)國信念始終沒(méi)有動(dòng)搖,而把滿(mǎn)腔激情和對國家興亡、民族命運的關(guān)切、憂(yōu)慮,全部寄寓于詞作之中[1]。其詞藝術(shù)風(fēng)格多樣,以豪放為主,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。其詞題材廣闊又善化用前人典故入詞,抒寫(xiě)力圖恢復國家統一的愛(ài)國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時(shí)執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。著(zhù)名詞作《水調歌頭·帶湖吾甚愛(ài)》、《摸魚(yú)兒·更能消幾番風(fēng)雨》、《滿(mǎn)江紅·家住江南》、《沁園春·杯汝來(lái)前》、《西江月·夜行黃沙道中》等,F存詞600多首,有詞集《稼軒長(cháng)短句》等傳世。

  【文學(xué)成就】

  辛棄疾有許多與陸游相似之處:他始終把洗雪國恥、收復失地作為自己的畢生事業(yè),并在自己的文學(xué)創(chuàng )作中寫(xiě)出了時(shí)代的期望和失望、民族的熱情與憤慨。在文學(xué)創(chuàng )作方面,他不像陸游喜歡寫(xiě)作詩(shī)歌尤其是格式嚴整的七律,而是把全部精力投入詞這一更宜于表達激蕩多變的情緒的體裁。

  辛棄疾在詞史上的一個(gè)重大貢獻,就在于內容的擴大,題材的拓寬。他現存的六百多首詞作,寫(xiě)政治,寫(xiě)哲理,寫(xiě)朋友之情、戀人之情,寫(xiě)田園風(fēng)光、民俗人情,寫(xiě)日常生活、讀書(shū)感受,可以說(shuō),凡當時(shí)能寫(xiě)入其他任何文學(xué)樣式的東西,他都寫(xiě)入詞中,范圍比蘇詞還要廣泛得多。而隨著(zhù)內容、題材的變化和感情基調的變化,辛詞的藝術(shù)風(fēng)格也有各種變化。雖說(shuō)他的詞主要以雄偉奔放、富有力度為長(cháng),但寫(xiě)起傳統的婉媚風(fēng)格的詞,卻也十分得心應手。如著(zhù)名的《摸魚(yú)兒·淳熙亥己……》,上闋寫(xiě)惜春,下闋寫(xiě)宮怨,借一個(gè)女子的口吻,把一種落寞悵惘的心情一層層地寫(xiě)得十分曲折委婉、回腸蕩氣,用筆極為細膩。

  【曲折生涯】

  初到南方

  辛棄疾初來(lái)南方,對朝廷的怯懦和畏縮并不了解,加上宋高宗趙構曾贊許過(guò)他的英勇行為,不久后即位的宋孝宗也一度表現出想要恢復失地、報仇雪恥的銳氣,所以在他南宋任職的前一時(shí)期中,曾熱情洋溢地寫(xiě)了不少有關(guān)抗金北伐的建議,像著(zhù)名的《美芹十論》《九議》等。盡管這些建議書(shū)在當時(shí)深受人們稱(chēng)贊,廣為傳誦,但已經(jīng)不愿意再打仗的朝廷卻反應冷淡,只是對辛棄疾在建議書(shū)中所表現出的實(shí)際才干很感興趣,于是先后把他派到江西、湖北、湖南等地擔任轉運使、安撫使一類(lèi)重要的地方官職,去治理荒政、整頓治安。這顯然與辛棄疾的理想大相徑庭,雖然他干得很出色,但由于深感歲月流馳、人生短暫而壯志難酬,內心也越來(lái)越感到壓抑和痛苦。

  隱居生活

  辛棄疾一向很羨慕笑傲山林的隱逸高人,閑居鄉野同他的人生觀(guān)并非沒(méi)有契合之處;而且,由于過(guò)去的地位,他的生活也盡可以過(guò)得頗為奢華。但是,作為一個(gè)熱血男兒、一個(gè)風(fēng)云人物,在正是大有作為的壯年被迫離開(kāi)政治舞臺,這又使他難以忍受,“休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問(wèn)舍,怕應羞見(jiàn),劉郎才氣”(《水龍吟·登建康賞心亭》)。所以,他常常一面盡情賞玩著(zhù)山水田園風(fēng)光和其中的恬靜之趣,一面心靈深處又不停地涌起波瀾,時(shí)而為一生的理想所激動(dòng),時(shí)而因現實(shí)的無(wú)情而憤怒和灰心,時(shí)而又強自寬慰,作曠達之想,在這種感情起伏中度過(guò)了后半生!傲藚s君王天下事,贏(yíng)得生前身后名?蓱z白發(fā)生!”(《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》),“卻將萬(wàn)字平戎策,換得東家種樹(shù)書(shū)”(《鷓鴣天》),在這些詞句中,埋藏了他深深的感慨。寧宗嘉泰三年(1203),主張北伐的韓侂胄起用主戰派人士,已六十四歲的辛棄疾被任為紹興知府兼浙東安撫使,年邁的詞人精神為之一振。第二年,他晉見(jiàn)宋寧宗,慷慨激昂地說(shuō)了一番金國“必亂必亡”(《建炎以來(lái)朝野雜記》乙集),并親自到前線(xiàn)鎮江任職。

  宋寧宗開(kāi)禧元年(公元1205年),辛棄疾任鎮江知府,時(shí)年六十五歲,登臨北固亭,感嘆對自己報國無(wú)門(mén)的失望,憑高望遠,撫今追昔,于是寫(xiě)下了《永遇樂(lè )·京口北固亭懷古》這篇傳唱千古之作。但他又一次受到了沉重打擊,在一些諫官的攻擊下被迫離職,于當年重回故宅閑居。雖然后兩年都曾被召任職,無(wú)奈年老多病,身體衰弱,終于在開(kāi)禧三年秋天溘然長(cháng)逝,享年68歲。

【丑奴兒·書(shū)博山道中壁原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

丑奴兒書(shū)博山道中壁原文翻譯及賞析04-15

《丑奴兒·書(shū)博山道中壁》原文及翻譯賞析11-21

《丑奴兒·書(shū)博山道中壁》原文翻譯及賞析05-26

《丑奴兒 書(shū)博山道中壁》原文及翻譯賞析08-26

丑奴兒·書(shū)博山道中壁原文翻譯及賞析05-10

《丑奴兒·書(shū)博山道中壁》原文及翻譯賞析12-18

丑奴兒·書(shū)博山道中壁原文及賞析02-15

丑奴兒·書(shū)博山道中壁-辛棄疾原文翻譯及賞析03-23

丑奴兒·書(shū)博山道中壁原文翻譯及賞析5篇05-10

《丑奴兒·書(shū)博山道中壁》原文翻譯及賞析(6篇)05-26