97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

丑奴兒·書(shū)博山道中壁-辛棄疾原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-03-23 12:03:37 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

丑奴兒·書(shū)博山道中壁-辛棄疾原文翻譯及賞析

  丑奴兒·書(shū)博山道中壁

丑奴兒·書(shū)博山道中壁-辛棄疾原文翻譯及賞析

  辛棄疾〔宋代〕

  少年不識愁滋味,愛(ài)上層樓。愛(ài)上層樓,為賦新詞強說(shuō)愁。

  而今識盡愁滋味,欲說(shuō)還休。欲說(shuō)還休,卻道“天涼好個(gè)秋”!

  注釋?zhuān)?/strong>

  丑奴兒:詞牌名。

  博山:在今江西省廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過(guò)博山。

  少年:指年輕的時(shí)候。不識:不懂,不知道什么是。

  “為賦”句:為了寫(xiě)出新詞,沒(méi)有愁而硬要說(shuō)有愁。

  強(qiǎng):勉強地,硬要。

  識盡:嘗夠,深深懂得。

  欲說(shuō)還(huán)休:表達的意思可以分為兩種:1.男女之間難于啟齒的感情。2.內心有所顧慮而不敢表達。

  休:停止。

  丑奴兒·書(shū)博山道中壁-辛棄疾拼音解讀

  chǒu nú ér ·shū bó shān dào zhōng bì

  xīn qì jí 〔sòng dài 〕

  shǎo nián bú shí chóu zī wèi,ài shàng céng lóu 。ài shàng céng lóu,wéi fù xīn cí qiáng shuō chóu 。

  ér jīn shí jìn chóu zī wèi,yù shuō hái xiū 。yù shuō hái xiū,què dào “tiān liáng hǎo gè qiū ”!

  相關(guān)翻譯

  人年輕的時(shí)候不懂憂(yōu)愁的滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,為了寫(xiě)出新詞,沒(méi)有愁而硬要說(shuō)有愁。

  現在嘗盡了憂(yōu)愁的滋味,想說(shuō)卻說(shuō)不出。想說(shuō)卻說(shuō)不出,卻說(shuō)道:“好涼爽的一個(gè)秋天!”

  相關(guān)賞析

  這首詞是作者帶湖閑居時(shí)的作品。通篇言愁。通過(guò)“少年”時(shí)與“而今”的對比,表現了作者受壓抑、遭排擠、報國無(wú)路的痛苦,也是對南宋朝廷的諷刺與不滿(mǎn)。

  上片寫(xiě)少年登高望遠,氣壯如山,不識愁為何物。無(wú)愁說(shuō)愁,是詩(shī)詞中常見(jiàn)的文人習氣。下片寫(xiě)而今歷盡艱辛,“識盡愁滋味”!岸瘛倍,轉折有力,不僅顯示時(shí)間跨度,而且反映了不同的人生經(jīng)歷。在涉世既深又飽經(jīng)憂(yōu)患之余,進(jìn)入“識盡愁滋味”的階段。所謂“識盡”,一是愁多,二是愁深。這些多而且深的愁,有的不能說(shuō),有的不便說(shuō),而且“識盡”而說(shuō)不盡,說(shuō)之亦復何益?只能“卻道天涼好個(gè)秋”了。比之少時(shí)的幼稚,這或許是老練成熟多了。其實(shí)“卻道”也是一種“強說(shuō)”。故意說(shuō)得輕松灑脫,實(shí)際上也是難以擺脫心頭的沉重抑塞。周濟說(shuō)辛詞“變溫婉,成悲涼”。讀此詞者,當能辨之。

  全詞構思新巧,平易淺近。濃愁淡寫(xiě),重語(yǔ)輕說(shuō)。寓激情于婉約之中。含蓄蘊藉,語(yǔ)淺意深。別具一種耐人尋味的情韻。

  作者介紹

  辛棄疾(1140年5月28日—1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后別號稼軒[30],山東東路濟南府歷城縣(今山東省濟南市歷城區)人。南宋官員、將領(lǐng)、文學(xué)家,豪放派詞人,有“詞中之龍”之稱(chēng)。與蘇軾合稱(chēng)“蘇辛”,與李清照并稱(chēng)“濟南二安”。

【丑奴兒·書(shū)博山道中壁-辛棄疾原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《丑奴兒·書(shū)博山道中壁》原文及翻譯賞析11-21

《丑奴兒·書(shū)博山道中壁》原文翻譯及賞析05-26

丑奴兒·書(shū)博山道中壁原文翻譯及賞析05-10

丑奴兒書(shū)博山道中壁原文翻譯及賞析04-15

《丑奴兒·書(shū)博山道中壁》原文及翻譯賞析12-18

《丑奴兒·書(shū)博山道中壁》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-13

《丑奴兒·書(shū)博山道中壁》原文及賞析04-11

丑奴兒·書(shū)博山道中壁原文及賞析02-15

丑奴兒·書(shū)博山道中壁原文翻譯及賞析8篇04-05