- 白鹿洞·其一原文翻譯及賞析 推薦度:
- 白鹿洞·其一原文翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
白鹿洞二首·其一原文翻譯及賞析
賞析是通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編精心整理的白鹿洞二首·其一原文翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。
原文:
白鹿洞二首其一
王貞白〔唐代〕
讀書(shū)不覺(jué)已春深,一寸光陰一寸金。
不是道人來(lái)引笑,周情孔思正追尋。
譯文:
專(zhuān)心讀書(shū),不知不覺(jué)已經(jīng)到了暮春時(shí)節,來(lái)寸光陰就像來(lái)寸黃金珍貴。如果不是道人來(lái)逗笑,還在深入鉆研周公孔子的精義、教導呢。
注釋?zhuān)?/strong>
白鹿洞:在今江西省境內廬山五老峰南麓的后屏山之南。這里青山環(huán)抱,碧樹(shù)成蔭,十分幽靜。名為“白鹿洞”,實(shí)際并不是洞,而是山谷間的來(lái)個(gè)坪地。
春深:春末,晚春。
來(lái)寸光陰來(lái)寸金:以金子比光陰,謂時(shí)間極為寶貴,應該珍惜。
寸陰:極短的時(shí)間。
道人:指白鹿洞的道人。
引笑:逗笑,開(kāi)玩笑。
周情孔思:指周公孔子的精義、教導。
追尋:深入鉆研。
賞析:
這是一首寫(xiě)詩(shī)人自己的讀書(shū)生活的詩(shī),也是一首惜時(shí)詩(shī)!鞍茁苟础痹诮窠魇【硟葟]山五老峰南麓的后屏山之南。這里青山環(huán)抱,碧樹(shù)成蔭,環(huán)境幽靜。名為“白鹿洞”,實(shí)際并不是洞,而是山谷間的一方坪地。中唐李渤曾在此讀書(shū),養有一頭白鹿為伴,因名“白鹿洞”。
“讀書(shū)不覺(jué)已春深”是說(shuō)自己專(zhuān)心讀書(shū),不知不覺(jué)就已經(jīng)到了春末!按荷睢豹q言春末、晚春。從這句詩(shī)中可以看出,詩(shī)人讀書(shū)入神,每天都過(guò)得緊張而充實(shí),全然忘記了時(shí)間。春天快過(guò)完了,是詩(shī)人不經(jīng)意中猛然發(fā)現的。這一發(fā)現令詩(shī)人甚感意外,頗多感慨。他覺(jué)得光陰過(guò)得太快了,許多知識要學(xué),時(shí)間總不夠用似的。次句寫(xiě)詩(shī)人的感悟!耙淮绻怅幰淮缃稹,寸陰,指極短的時(shí)間,這里以金子喻光陰,謂時(shí)間寶貴,應該珍惜。這是詩(shī)人由第一句敘事自然引發(fā)出來(lái)的感悟,也是詩(shī)人給后人留下的不朽格言,千百年來(lái)一直勉勵人們、特別是讀書(shū)人珍惜時(shí)間、注重知識積累,不斷充實(shí)和豐富自己。
“不是道人來(lái)引笑,周情孔思正追尋!笔菙⑹,補敘自己發(fā)覺(jué)“春深”,是因為“道人來(lái)引笑”!暗廊恕敝赴茁苟吹牡廊!耙Α敝付盒,開(kāi)玩笑。道人修禪養性是耐得住寂寞、靜得下心的了,而詩(shī)人需要道人來(lái)“引笑”,才肯放松一下,休息片刻,可見(jiàn)詩(shī)人讀書(shū)之專(zhuān)心致志,非同尋常。這不,道人到來(lái)之時(shí),詩(shī)人正在深入鉆研周公孔子的精義、教導呢!爸芮榭姿肌,當指古代讀書(shū)人所讀的儒家典籍。
詩(shī)中“一寸光陰一寸金”詩(shī)句成為勸勉世人珍惜光陰的千古流傳的至理名言。后人應當從中受到啟發(fā)和教育,知識是靠時(shí)間積累起來(lái)的,為充實(shí)和豐富自己,應十分珍惜時(shí)間才是。
作者介紹:
王貞白,字有道(875—958),號靈溪。信州永豐(今江西廣豐)人。唐末五代十國著(zhù)名詩(shī)人。唐乾寧二年(895)登進(jìn)士,七年后(902)授職校書(shū)郎,嘗與羅隱、方干、貫休同唱和。在登第授職之間的七年中,他隨軍出塞抵御外敵,寫(xiě)下了許多邊塞詩(shī),有不少反映邊塞生活,激勵士氣的佳作。征戍之情,深切動(dòng)人。對軍旅之勞、戰爭景象描寫(xiě)的氣勢豪邁、色彩濃烈、音調鏗鏘。有《靈溪集》七卷,今編詩(shī)一卷。其名句“一寸光陰一寸金”,至今民間廣為流傳。
賞析:
1.首句“讀書(shū)不覺(jué)已春深”,詩(shī)人通過(guò)描繪自己沉醉于書(shū)本,以至于忽略了季節更迭的情景,展現了他忘我的學(xué)習狀態(tài)。春天的“深”意味著(zhù)春末,象征時(shí)間的悄然流逝,以此反襯出詩(shī)人對知識的專(zhuān)注和熱愛(ài)。
2.“一寸光陰一寸金”,這是全詩(shī)最為人熟知的一句,比喻時(shí)間的極端寶貴。詩(shī)人用金子作為比喻,形象地說(shuō)明了時(shí)間的價(jià)值,鼓勵人們珍惜時(shí)間,勤奮學(xué)習,這種觀(guān)念跨越時(shí)空,至今仍具有普遍的教育意義。
3.“不是道人來(lái)引笑”,這句詩(shī)借道人的形象,以輕松的筆觸帶出,實(shí)際上是在說(shuō)并沒(méi)有外界的干擾打斷他的學(xué)習。道人的“引笑”可能暗指輕松的生活或無(wú)謂的娛樂(lè ),但詩(shī)人的心志堅定,不為所動(dòng)。
4.“周情孔思正追尋”,此處“周情孔思”指的是周公的禮制思想和孔子的儒家學(xué)說(shuō),詩(shī)人表明自己正在潛心研究古代圣賢的智慧與教導,體現了他對傳統文化的尊崇以及對學(xué)術(shù)的執著(zhù)追求。
綜上所述,《白鹿洞二首·其一》以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,既描繪了詩(shī)人專(zhuān)注讀書(shū)的生活場(chǎng)景,又表達了對時(shí)間的珍視和對學(xué)問(wèn)的不懈追求。詩(shī)中既有個(gè)人情感的抒發(fā),也蘊含了深刻的人生哲理,激勵后人珍惜時(shí)光,勤勉好學(xué),體現了中國古代文人的治學(xué)精神和道德修養。
【白鹿洞·其一原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
白鹿洞二首·其一原文翻譯賞析08-12
白鹿洞二首·其一原文翻譯及賞析03-17
白鹿洞二首·其一原文翻譯及賞析12-17
塞下曲·其一原文賞析及翻譯12-19
白鹿洞二首·其一原文及賞析09-24
白鹿洞二首·其一原文及賞析12-03
塞上曲·其一原文賞析及翻譯11-24
梅花絕句·其一原文翻譯及賞析11-05