97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《閣夜》原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-12-09 15:14:50 古籍 我要投稿

《閣夜》原文翻譯及賞析

  在日常學(xué)習、工作或生活中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng )作的詩(shī)。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編收集整理的《閣夜》原文翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。

  《閣夜》原文翻譯及賞析1

  臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游

  憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長(cháng)溝流月去無(wú)聲。杏花疏影里,吹笛到天明。

  二十余年如一夢(mèng),此身雖在堪驚。閑登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游》是宋代詞人陳與義創(chuàng )作的一首詞。這首詞是作者晚年追憶洛中朋友和舊游而作的。上片寫(xiě)對已經(jīng)淪落敵國之手的家鄉以及早年自在快樂(lè )生活的回顧。下片宕開(kāi)筆墨回到現實(shí),概括詞人從踏上仕途所經(jīng)歷的顛沛流離和國破家亡的痛苦生活,結句將古今悲慨、國恨家愁,都融入“漁唱”之中,將沉摯的悲感化為曠達的襟懷。此詞直抒胸臆,表情達意真切感人,通過(guò)上下兩片的今昔對比,萌生對家國和人生的驚嘆與感慨,韻味深遠綿長(cháng)。

  翻譯/譯文

  回憶年輕時(shí)在午橋橋上酣飲,坐中多是杰出的才俊。月光隨長(cháng)溝水波奔涌,流去悄然無(wú)聲。對著(zhù)杏花疏落的清影,我們吹笛直到天明。

  二十余年如同夢(mèng)境,此身劫后雖存,每想起一切,只覺(jué)得魄悸魂驚!如今我閑登小樓,觀(guān)賞雨后初晴的月夜美景,感嘆古今有多少興亡伯事,都付與漁父歌唱在三更。

  注釋

 、排R江仙:詞牌名,又稱(chēng)《鴛鴦夢(mèng)》《雁后歸》《庭院深深》。雙調,上片五句,押三平韻,三十字;下片同,共六十字。

 、婆f游:昔日的游覽。洛中:指洛陽(yáng)一帶。

 、俏鐦颍涸诼尻(yáng)南面。坐中:在一起喝酒的人。

 、群烙ⅲ撼錾娜宋。

 、砷L(cháng)溝流月:月光隨著(zhù)流水悄悄地消逝。月去無(wú)聲:表示月亮西沉,夜深了。

 、适栌埃合∈璧挠白。

 、硕嗄辏憾嗄陙(lái)的經(jīng)歷(包括北宋亡國的大變亂)。

 、炭绑@:總是心戰膽跳。

 、托虑纾盒掠瓿跚。晴,這里指晴夜。

 、螡O唱:打魚(yú)人編的歌兒。三更:古代漏記時(shí),自黃昏至指曉分為五刻,即五更,三更正是午夜。

  創(chuàng )作背景

  這首詞大概是在宋高宗紹興五年(1135)或六年陳與義退居青墩鎮僧舍時(shí)所作,時(shí)年四十六或四十七歲。陳與義是洛陽(yáng)人,他追憶二十多年前的洛中舊游,那時(shí)是宋徽宗政和年間,天下還承平無(wú)事,可以有游賞之樂(lè ),那時(shí)候的作者,“天資卓偉,為兒時(shí)已能作文,致名譽(yù),流輩斂衽,莫敢與抗”(《宋史》本傳)。其后金兵南下,北宋滅亡,陳與義流離逃難,艱苦備嘗,而南宋朝廷在播遷之后,僅能自立,他回憶二十多年的往事,百感交集,不禁感嘆今昔巨變,寫(xiě)下了這首詞。

  賞析/鑒賞

  靖康之難后,宋室南渡,詞人也因之開(kāi)始了流亡生涯,飽受?chē)萍彝龅耐纯,歷經(jīng)顛沛流離。他在南宋都城臨安回想起青壯年時(shí)在洛陽(yáng)與友人詩(shī)酒交游的情景,不禁感嘆今昔巨變,寫(xiě)下了這首詞。

  這首《臨江仙》詞大概是在公元1135年(宋高宗紹興五年)或1136年(紹興六年)陳與義退居青墩鎮僧舍時(shí)所作,當時(shí)作者四十六或四十七歲。陳與義是洛陽(yáng)人,他追憶起二十多年前的洛陽(yáng)中舊游,那時(shí)是徽宗政和年間,當時(shí)天下太平無(wú)事,可以有游賞之樂(lè )。其后金兵南下,北宋滅亡,陳與義流離逃難,備嘗艱苦,而南宋朝廷在南遷之后,僅能自立,回憶二十多年的往事,真是百感交集。但是當他作詞以抒發(fā)此種悲慨之時(shí),并不直抒胸臆,而且用委婉的筆調唱嘆而出(這正是作詞的要訣)。上片是追憶洛中舊游。午橋在洛陽(yáng)南,唐朝裴度有別墅在此!靶踊ㄊ栌袄,吹笛到天明”二句,的確是造語(yǔ)“奇麗”(胡仔評語(yǔ),見(jiàn)《苕溪漁隱叢話(huà)后集》卷三十四),一種良辰美景,賞心樂(lè )事,宛然出現詞人心目中。但是這并非當前實(shí)境,而是二十多年前浩如煙海的往事再現而已。劉熙載說(shuō)得好,“陳去非……《臨江仙》:‘杏花疏影里,吹笛到天明’,此因仰承‘憶首’,府注‘一夢(mèng)’,故此二句不覺(jué)豪酣轉成悵悒,所謂好在句外者也!保ā端嚫拧肪硭模┫缕鹁洹岸拍耆缫粔(mèng),此身雖在堪涼!币幌伦诱f(shuō)到當前,兩句中包含了二十多年無(wú)限國事滄桑、知交零落之感,內容極充實(shí),運筆也極空靈!伴e登小閣”三句,不再接上文之意進(jìn)一步抒發(fā)悲嘆,而是直接去寫(xiě),作者想到國家的興衰自己的流離失所,于是看新晴,聽(tīng)漁唱,將沉重悲憤的情感轉化為曠達之情。

  這首詞節奏明快,渾成自然,如水到渠成,不見(jiàn)矯揉造作之跡。張炎稱(chēng)此詞“真是自然而然”(《詞源》卷下)。然“自然”并不等于粗露淺顯,這就要求作者有更高的文學(xué)素養。彭孫遹說(shuō)得好,“詞以自然為宗,但自然不從追琢中來(lái),亦率易無(wú)味。如所云絢爛之極仍歸于平淡!簟稛o(wú)住詞》之‘杏花疏影里,吹笛到天明’,自然而然者也”(《金粟詞話(huà)》)。

  陳與義詞作雖少,但卻受后世推重,而且認為其特點(diǎn)很像蘇東坡。南宋黃升說(shuō),陳與義“詞雖不多,語(yǔ)意超絕,識者謂其可摩坡仙之壘也!保ā吨信d以來(lái)絕妙詞選》卷一)清陳廷焯也說(shuō),陳詞如《臨江仙》,“筆意超曠,逼近大蘇!保ā栋子挲S詞話(huà)》卷一)陳與義填詞時(shí)是否有意模仿蘇東坡呢?從他的為人,詩(shī)作可以看出,他并不是有意模仿,而是感情的自然抒發(fā)。陳與義作詩(shī),近法黃(庭堅)、陳(師道),遠宗杜甫,不受蘇詩(shī)影響。至于填詞,乃是他晚歲退居時(shí)的遣興之作,他以前既非專(zhuān)業(yè)作詞,所以很不留心當時(shí)的詞壇風(fēng)氣,可見(jiàn)并未受其影響。譬如,自從柳永、周邦彥以來(lái),慢詞盛行,而陳與義卻未作過(guò)一首慢詞;詞至北宋末年,專(zhuān)門(mén)雕飾,有矯揉造作之感,周邦彥是以“富艷精工”見(jiàn)稱(chēng),賀鑄亦復如是,而陳與義的詞獨是疏快自然,不假雕飾;可見(jiàn)陳與義填詞是獨往獨來(lái),自行其是,自然也不會(huì )有意學(xué)蘇(東坡)的。

  不過(guò),他既然擅長(cháng)作詩(shī),晚歲填詞,運以詩(shī)法,自然也就會(huì )不謀而合,與蘇相近了。以詩(shī)法入詞,固然可以開(kāi)拓內容,獨創(chuàng )新意,但是仍必須保持詞體本質(zhì)之美,而不可以流露出直粗疏,失去詞意。蘇東坡是最先“以詩(shī)為詞”的,但是蘇詞的佳作,如《卜算子》(缺月掛疏桐)、《水調歌頭》(明月幾時(shí)有)、《永遇樂(lè )》(明月如霜)、《洞仙歌》(冰肌玉骨)、《八聲甘州》(有情風(fēng)萬(wàn)里卷潮來(lái))、《虞美人》(乳燕飛華屋)諸作,都是“如春花散空,不著(zhù)跡象,使柳枝歌之,正如天風(fēng)海濤之曲,中多幽咽怨斷之音”(夏敬觀(guān)手批《東坡詞》,轉引自龍榆生《唐宋名家詞選》)。評詞者不可不知此意也。

  《閣夜》原文翻譯及賞析2

  閣夜

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  歲暮陰陽(yáng)催短景,天涯霜雪霽寒宵。

  五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。

  野哭幾家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。

  臥龍躍馬終黃土,人事依依漫寂寥。(版本一)

  歲暮陰陽(yáng)催短景,天涯霜雪霽寒宵。

  五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。

  野哭千家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。

  臥龍躍馬終黃土,人事音書(shū)漫寂寥。(版本二)

  譯文:

  冬天到了,白天的時(shí)間就越來(lái)越短;

  漫天的雪在這個(gè)寒冷的`夜晚停住了。

  天未明時(shí),當地的駐軍已開(kāi)始活動(dòng)起來(lái),號角聲起伏悲壯;

  倒映在三峽水中的星影搖曳不定。

  戰亂的消息傳來(lái),千家萬(wàn)戶(hù)哭聲響徹四野;

  漁人、樵夫們在好幾個(gè)地方唱起了民歌。

 。ㄏ瘢┲T葛亮和公孫述這樣的歷史人物,(無(wú)論是賢還是愚)都終歸黃土;

  我眼前的這點(diǎn)寂寥(指郊游和親人間的慰藉)又算得了什么呢。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、抨庩(yáng):指日月。短景:指冬季日短。景:通“影”,日光。

 、旗V(jì):雪停。

 、俏甯慕牵禾煳疵鲿r(shí),當地的駐軍已開(kāi)始活動(dòng)起來(lái)。

 、热龒{:指瞿塘峽、巫峽、西陵峽。星河:銀河,這里泛指天上的群星。

 、梢翱蓿簯饋y的消息傳來(lái),千家萬(wàn)戶(hù)的哭聲響徹四野。戰伐:崔旰(gàn)之亂。

 、室母瑁褐杆拇ň硟壬贁得褡宓母柚{。夷,指當地少數民族。

 、伺P龍:指諸葛亮!妒駮(shū)·諸葛亮傳》:“徐庶……謂先主曰:‘諸葛孔明者,臥龍也!。躍馬:指公孫述。字子陽(yáng),扶風(fēng)人。西漢末年,天下大亂,他憑蜀地險要,自立為天子,號“白帝”。這里用晉代左思《蜀都賦》中“公孫躍馬而稱(chēng)帝”之意。諸葛亮和公孫述在夔州都有祠廟,故詩(shī)中提到。這句是賢人和愚人終成黃土之意。

 、倘耸拢褐附挥。音書(shū):指親朋間的慰藉。漫:徒然、白白的。

  創(chuàng )作背景

  這首詩(shī)是公元766年(大歷元年)冬杜甫寓居夔州西閣時(shí)所作。當時(shí)西川軍閥混戰,連年不息;吐蕃也不斷侵襲蜀地。而杜甫的好友李白、嚴武、高適等都先后死去。感時(shí)憶舊,他寫(xiě)了這首詩(shī),表現出異常沉重的心情。

  《閣夜》原文翻譯及賞析3

  烏夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣 春云深宿虛壇,磬初殘,步繞松陰雙引出朱闌。

  吹不斷,黃一線(xiàn),是桑干,又是夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)下蒼山。

  注釋

  桑干:河名。源出山西馬邑縣桑乾山,流經(jīng)河北西北部及京郊,下注永定河。此河又名渾河。

  注釋

 、贋跻固洌涸~牌名,此詞牌即“相見(jiàn)歡”,與又名“圣無(wú)憂(yōu)”、“錦堂春”之“烏夜啼”非一調。此調原為唐代教坊曲,又名“秋夜月”、“上西樓”。李煜用這一格律寫(xiě)的詞中,即有將詞牌名標為“烏夜啼”的作品。三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。

  瞻園:張仲炘號,仲炘,字慕京,湖北江夏人。1877年(光緒三年)進(jìn)士,官至通政司參議,著(zhù)有《瞻園詞》。

  戒壇:寺名,在北京西郊門(mén)頭溝馬鞍山。

 、谏G汉用。源出山西馬邑縣桑乾山,流經(jīng)河北西北部及京郊,下注永定河。此河又名渾河。

  賞析

  景語(yǔ)乃是情語(yǔ),這首詞除“無(wú)語(yǔ)”二字略帶情緒色彩外,其余全是寫(xiě)作者眼中景觀(guān)。視線(xiàn)隨足跡從幽森處引向開(kāi)朗,由密境導向疏境?墒切那閰s反之,情緒流向逆而行,愈到高遠開(kāi)闊處,愈憂(yōu)郁,愈感蒼茫下沉。小令見(jiàn)大手筆,此為一例。與通常的詞作中明說(shuō)、多說(shuō)“登高”而愁迥然不同的是,這首詞于不動(dòng)聲色處見(jiàn)殷憂(yōu),見(jiàn)悲涼。詞的高老雄蒼的意味,集中在下片三個(gè)三字句,平而奇、淡而雄、輕點(diǎn)見(jiàn)奇崛。桑乾滾滾,高處言之,只“一線(xiàn)”,而且是“吹不斷”的一線(xiàn),以話(huà)語(yǔ)來(lái)強化一種勁氣。一線(xiàn)桑乾,本“吹不斷”,這是不用說(shuō)的,但這一線(xiàn)渾渾之水,象征著(zhù)太多的事物,是世事,是人心,也是作者一己郁塞的心緒!包S一線(xiàn)”遠流而去,與夕陽(yáng)、蒼山同構成一幅混茫、悲涼色調的畫(huà)面!盁o(wú)語(yǔ)”二字的靈動(dòng)之勢及深包的內涵,使畫(huà)面涂上黯淡光色,意境即出。作者眼中所見(jiàn),純是心中所想,“吹不斷”,“一線(xiàn)”與“無(wú)語(yǔ)”均系以情寫(xiě)景的文字,但這些文字構成的則是渾成的整體景觀(guān)。

  《閣夜》教學(xué)設計

  教材分析:

  《閣夜》是人教版高中語(yǔ)文選修教材《中國詩(shī)歌散文欣賞》第三單元因聲求氣、涵詠詩(shī)韻的自主賞析部分的第一篇詩(shī)歌。這個(gè)單元的學(xué)習目標是通過(guò)誦讀吟詠,深刻體會(huì )詩(shī)歌的情感流動(dòng)。學(xué)習這首詩(shī)歌,通過(guò)朗讀吟誦,整體感知,透過(guò)字里行間,體會(huì )詩(shī)中蘊含的作者的深沉的復雜的感情。課堂教學(xué)中引導學(xué)生自主賞析這首詩(shī)歌,后面的學(xué)習就比較順暢了。

  學(xué)情分析:

  高中語(yǔ)文必修教材中,已經(jīng)了解了杜甫其人其事,學(xué)習了杜甫的詩(shī)歌作品,如《秋興八首(其一)》、《詠懷古跡(其三)》、《登高》等。這些作品從不同的方面展現了杜甫的形象。有了這些做鋪墊,學(xué)生理解《閣夜》還是比較容易的。

  教學(xué)目標:

  知識與技能:

  通過(guò)吟詠誦讀,體會(huì )詩(shī)歌蘊含的復雜的深沉的情感。

  過(guò)程與方法:

  吟詠誦讀,把握節奏、重音、停頓、韻腳,體會(huì )詩(shī)歌中蘊含的情感

  情感態(tài)度與價(jià)值觀(guān):

  體會(huì )詩(shī)中蘊含的深沉的愛(ài)國情懷。

  教學(xué)重難點(diǎn):

  通過(guò)吟詠誦讀,體會(huì )詩(shī)中蘊含的深沉的愛(ài)國情懷。

  教學(xué)方法:

  誦讀法,探究法,點(diǎn)撥法

  教學(xué)準備:

  多媒體課件

  課前預習:

  讀準字音,熟讀詩(shī)歌

  教學(xué)過(guò)程:

  一、導入:

  唐詩(shī)是我國文學(xué)史上的瑰寶。在唐詩(shī)的領(lǐng)域內有兩座高峰,就是李白和杜甫。李白以其飄逸豪放,被稱(chēng)為“詩(shī)仙”。而杜甫以其沉郁頓挫,被稱(chēng)為“詩(shī)圣”。前一個(gè)單元我們剛寫(xiě)過(guò)李白的作品《夢(mèng)游天姥吟留別》,這節課我們來(lái)學(xué)習杜甫的另一首詩(shī)歌《閣夜》。

  二、 知人論世:

  解題:

  閣夜:西閣之夜,西閣即作者寓居的夔州西閣。夜,這是一個(gè)不眠之夜。詩(shī)人是因什么不眠呢?當時(shí)詩(shī)人寓居的夔州發(fā)生戰亂,連年不息,杜甫的幾個(gè)好友也相繼離世,他自身又孤苦伶仃,漂泊在外,社會(huì )的動(dòng)蕩不安,加上身世的凄慘,他在這個(gè)不眠之夜用筆記錄了自己的真情實(shí)感,寫(xiě)下了這首詩(shī)。

  三、 賞析詩(shī)歌:

  1、 一讀,讀準字音:景( jng ) 霽( j )

  注意韻腳:宵,搖,樵,寥。押平聲韻,讀時(shí),拖長(cháng)字音。

  2、 二讀,讀出韻律:

  節拍:2—2—1—2 2—2—1—2。

  歲暮/陰陽(yáng)/催/短景,天涯/霜雪/霽/寒宵。

  五更/鼓角/聲/悲壯,三峽/星河/影/動(dòng)搖。

  野哭/千家/聞/戰伐,夷歌/數處/起/漁樵。

  臥龍/躍馬/終/黃土,人事/音書(shū)/漫/寂寥。

  3、三讀,把握詩(shī)意:

  首聯(lián):催,說(shuō)明時(shí)光飛逝,寒,不僅寫(xiě)雪后初晴天氣的寒冷,還寫(xiě)了內心的真實(shí)感受。冬季白天的日子越來(lái)越短,自己浪跡天涯,客居他鄉,雪后初晴的夜里更冷。詩(shī)人將自己置身于特定的時(shí)空背景下,他的這種對人生的悲慨就更深沉了。

  頷聯(lián):“鼓角”暗示的是戰爭,“聲悲壯”是從聽(tīng)覺(jué)角度寫(xiě)的!靶呛印、“影”是從視覺(jué)角度寫(xiě)的。五更時(shí)聽(tīng)到鼓角的聲音很悲壯,三峽上,星辰的影子隨波搖動(dòng)。

  頸聯(lián):郊野之外百姓的哭聲傳來(lái)了戰爭的消息,漁夫樵夫唱起了夷族的歌謠。

  尾聯(lián):運用典故,像諸葛亮和公孫述這樣的一代名人最終成為一抔黃土,人事變遷,音書(shū)斷絕,漫漫長(cháng)夜里,我寂寞無(wú)聊難耐。

  4、四讀,品味情感:

  通過(guò)朗讀,我們發(fā)現杜甫這首詩(shī)感慨萬(wàn)千,那么,此詩(shī)一共寫(xiě)了詩(shī)人幾種悲慨?詩(shī)人對什么事最為憂(yōu)傷?

  明確:“歲暮陰陽(yáng)催短景,天涯霜雪霽寒宵!弊髡呖畤@時(shí)光飛逝人生短促,表達客居天涯的凄寒!拔甯慕锹暠瘔,三峽星河影動(dòng)搖。野哭千家聞戰伐,夷歌數處起漁樵!北磉_對百姓因戰爭而勞頓的痛惜!芭P龍躍馬終黃土,人事音書(shū)漫寂寥!边@是作者對宇宙永恒、人生無(wú)常的悲哀,老病孤獨、親朋音信斷絕的寂寥和無(wú)奈。

  5、五讀,品味語(yǔ)言:

  朗讀本詩(shī),選出你最喜歡的一聯(lián),說(shuō)一說(shuō)它在語(yǔ)言上有什么特點(diǎn),創(chuàng )造了一種什么樣的意境。

  明確:我最喜歡頷聯(lián)。此聯(lián)上句從聽(tīng)覺(jué)角度透露出悲慘的戰爭現實(shí),下句從視覺(jué)角度寫(xiě)壯美的三峽夜景,詩(shī)人將二者巧妙地放在一起,創(chuàng )造了一種悲壯雄渾的意境。鼓角之聲與星河波瀾壯闊所傳達的動(dòng)蕩感是一致的,鼓角之聲傳播的空間更加廣闊了,星河的搖動(dòng)也具有了一種深邃的情致。這兩句詩(shī)描繪的意境渾然融合在一起。這句通過(guò)聲音來(lái)寫(xiě)戰爭,視聽(tīng)結合,上下句對仗,用典故,暗示天人感應,表達出詩(shī)人深沉悲壯的情懷。

  6、對讀:

  將此詩(shī)與《旅夜書(shū)懷》對讀,分析這兩首詩(shī)在意境和章法上的不同。

  旅夜書(shū)懷 杜甫

  細草微風(fēng)岸,危檣獨夜舟。星垂平野闊,月涌大江流。

  名豈文章著(zhù),官應老病休。飄飄何所似?天地一沙鷗。

  明確:《閣夜》和《旅夜抒懷》的意境都很雄闊,細細比較,二者又有不同!堕w夜》的意境悲壯蕭瑟,《旅夜抒懷》的意境高朗壯闊。在《閣夜》中,短景、天涯、霜雪、寒宵等意象傳達出來(lái)的是寒冷蕭條的氣氛,鼓角、星河傳達出來(lái)的是征戰和動(dòng)蕩的氣息,全詩(shī)景象宏闊壯觀(guān),終究擺脫不了悲涼和蕭瑟!堵靡故銘选分,細草、微風(fēng)、危檣、獨夜舟描繪出風(fēng)清氣和的春夜,“星垂平野闊,月涌大江流”,描繪出疏朗高遠的廣闊空間,兩組意象形成微弱渺小和宏闊壯觀(guān)的對比,表現了作者置身于天地之間的渺小和無(wú)助,但其中的悲慨之氣不如《閣夜》濃重。

  這兩首詩(shī)在章法上也不同:《閣夜》前三聯(lián)寫(xiě)景,尾聯(lián)抒情,即使在寫(xiě)景當中也寄寓了作者豐富的人生感慨!堵靡故銘选非皟陕(lián)是旅夜所見(jiàn),后兩聯(lián)是抒懷,景和情互相對照,互相生發(fā),非常和諧。

  四、課堂小結:

  全詩(shī)寫(xiě)閣夜無(wú)眠的所聞所見(jiàn)所思,從寒宵到五鼓,從時(shí)局到先賢,從國家歷史到百姓生活再到個(gè)人命運,氣象雄渾,憂(yōu)思無(wú)窮。全詩(shī)最為突出的特點(diǎn)是以聲音來(lái)寫(xiě)戰爭,通過(guò)鼓角聲、野哭聲、漁樵的歌聲渲染戰爭的氣息,手法含蓄,更加痛切地表現戰爭帶來(lái)的災難,作者感時(shí)傷世、憂(yōu)國憂(yōu)民的情懷溢于言表。作為一個(gè)有社會(huì )責任感的有良知的作家,他流離失所、生活困頓,卻通過(guò)自己的筆為民請命,為百姓代言,是時(shí)代的最強音。這或許正是杜甫的偉大之處吧!

  五、作業(yè)布置:

  1、背誦默寫(xiě)這首詩(shī)。

  2、根據學(xué)過(guò)的杜甫的詩(shī)歌,說(shuō)一說(shuō)你心目中的杜甫形象。寫(xiě)一個(gè)片段,300字左右。

  六、板書(shū)設計:

  閣夜 杜甫

  首聯(lián):時(shí)光飛逝 客居天涯

  頷聯(lián):聲音寫(xiě)戰爭 星河動(dòng)搖 聽(tīng)覺(jué)、 視覺(jué)、對仗

  頸聯(lián):百姓哭聲 漁樵歌聲 聽(tīng)覺(jué)

  尾聯(lián):臥龍躍馬 寂寥無(wú)奈 用典(原意、用意)

【《閣夜》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《閣夜》原文及翻譯賞析03-28

《閣夜》原文翻譯及賞析12-05

《閣夜》原文翻譯賞析09-04

《閣夜》原文及翻譯賞析10-23

閣夜原文翻譯及賞析02-13

閣夜原文、翻譯、賞析01-03

杜甫閣夜原文翻譯及賞析05-10

杜甫《閣夜》的原文翻譯和賞析12-02

《閣夜》原文翻譯賞析5篇09-04