97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

鈷鉧潭西小丘記原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-11-07 13:07:15 海潔 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

鈷鉧潭西小丘記原文翻譯及賞析

  漫長(cháng)的學(xué)習生涯中,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文就是白話(huà)文的提煉跟升華。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編整理的鈷鉧潭西小丘記原文翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文

  得西山后八日,尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭。西二十五步,當湍而浚者為魚(yú)梁。梁之上有丘焉,生竹樹(shù)。其石之突怒偃蹇,負土而出,爭為奇狀者,殆不可數。其嵚然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山。

  丘之小不能一畝,可以籠而有之。問(wèn)其主,曰:“唐氏之棄地,貨而不售!眴(wèn)其價(jià),曰:“止四百!庇鄳z而售之。李深源、元克己時(shí)同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,鏟刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石顯。由其中以望,則山之高,云之浮,溪之流,鳥(niǎo)獸之遨游,舉熙熙然回巧獻技,以效茲丘之下。枕席而臥,則清泠之狀與目謀,瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀。不匝旬而得異地者二,雖古好事之士,或未能至焉。

  噫!以茲丘之勝,致之灃、鎬、鄠、杜,則貴游之士爭買(mǎi)者,日增千金而愈不可得。今棄是州也,農夫漁父,過(guò)而陋之,賈四百,連歲不能售。而我與深源、克己獨喜得之,是其果有遭乎!書(shū)于石,所以賀茲丘之遭也。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  作者:佚名

  譯文

 。ㄎ遥┱业轿魃胶蟮牡诎颂,沿著(zhù)山口向西北走兩百步,又發(fā)現了鈷鉧潭。鈷鉧潭西面二十五步(的地方),在水流急而深處是一道壩。壩頂上有一座小丘,(小丘)上面生長(cháng)著(zhù)竹子和樹(shù)木。小丘上的石頭突出隆起、高然聳立,破土而出、爭奇斗怪的,幾乎(多得)數不清。那些重疊著(zhù)、相負而下的石頭,好像是(俯身)在小溪里喝水的牛馬;那些高聳突出、如獸角斜列往上沖的石頭,好像是在山上攀登的棕熊。

  小丘很小,不到一畝,可以把它裝到籠子里占有它。(我)打聽(tīng)它的主人是誰(shuí),(有人)說(shuō):“這是唐家不要的地方,想出售卻賣(mài)不出去!保ㄎ遥﹩(wèn)它的價(jià)錢(qián),(有人)說(shuō):“只要四百文!蔽液芟矚g(這個(gè)小丘),就(把它)買(mǎi)了下來(lái)。李深源、元克己這時(shí)和我一起游覽,(他們)都非常高興,(認為這是)出乎意料的收獲。(我們)隨即輪流拿起工具,鏟割雜草,砍伐雜樹(shù),點(diǎn)燃大火把它們燒掉。美好的樹(shù)木樹(shù)立起來(lái)了,秀美的竹子顯露出來(lái)了,奇峭的石頭呈現出來(lái)了。(我們)站在小丘中間眺望,(只見(jiàn))高高的山嶺、漂浮的云朵、潺潺的溪流、自由自在游玩的飛鳥(niǎo)走獸,全都歡快地呈巧獻技,來(lái)為這個(gè)小丘效力。(我們在小丘上)枕著(zhù)石頭席地而臥,眼睛觸及的是清澈明凈的景色,耳朵觸及的是淙淙潺潺的水聲,精神感受到的是悠遠空曠的浩然之氣,心靈感受到的是恬靜幽深的境界。不滿(mǎn)十天(我)就得到了兩處風(fēng)景勝地,即使古代愛(ài)好山水的人士,也許沒(méi)有到過(guò)這地方吧。

  唉!憑著(zhù)這小丘優(yōu)美的景色,(如果)把它放到(京都附近的)灃、鎬、鄠、杜(等這些繁華的地方),那么喜歡游賞的、爭相購買(mǎi)的人每天增加幾千文錢(qián)(購買(mǎi))反而(恐怕)更加買(mǎi)不到。如今(它)被拋棄在(這荒僻的)永州,連農民、漁夫走過(guò)也鄙視它,售價(jià)(只有)四百文錢(qián),一連幾年也賣(mài)不出去。而唯獨我和李深源、元克己因為得到它了而高興,難道遇到這個(gè)小丘真的要靠運氣嗎?(我)把這篇文章寫(xiě)在石碑上,用來(lái)祝賀(我和)這小丘的遇合。

  注釋

  1、尋:通“循”,沿著(zhù)。

  2、道:行走。

  3、步:指跨一步的距離。

  4、潭:原選本無(wú),據中華書(shū)局版《柳河東集》補。

  5、湍(tuān):急流。

  6、浚(jùn):深水。

  7、魚(yú)梁:用石砌成的攔截水流、中開(kāi)缺口以便捕魚(yú)的堰。

  8、突怒:形容石頭突出隆起。

  9、偃蹇(yǎnjiǎn):形容石頭高聳的姿態(tài)。

  10、殆:幾乎,差不多。

  11、嵚(qīn)然:山勢高峻的樣子。

  12、沖(chòng)然:向上或向前的樣子。

  13、角列:爭取排到前面去,一說(shuō),像獸角那樣排列。

  14、羆(pí):棕熊。

  15、不能:不足,不滿(mǎn),不到。

  16、籠:包籠,包羅。

  17、貨:賣(mài),出售。

  18、不售:賣(mài)不出去。

  19、憐:愛(ài)惜。

  20、售:買(mǎi)。

  21、更:輪番,一次又一次。

  22、器用:器具,工具。

  23、刈(yì):割。

  24、其中:小丘的當中。

  25、舉:全。

  26、熙熙然:和悅的樣子。

  27、回巧:呈現巧妙的姿態(tài),

  28、技:指景物姿態(tài)的各自的特點(diǎn)。

  29、效:效力,盡力貢獻。

  30、清泠(líng):形容景色清涼明澈。

  31、謀:這里是接觸的意思。

  32、瀯瀯(yíngyíng):象聲詞,像水回旋的聲音。

  33、匝(z。┭簼M(mǎn)十天。匝,周。旬,十天為一旬。

  34、雖:即使,縱使,就是。

  35、好(hào)事:愛(ài)好山水。

  36、或:或許,只怕,可能。

  37、焉:表示估量語(yǔ)氣。

  38、勝:指優(yōu)美的景色。

  39、陋:鄙視,輕視。

  40、連歲:多年,接連幾年。

  41、其:豈,難道。

  42、遭:遇合,運氣。

  43、所以:用來(lái)……的。

  賞析:

  作者:佚名

  內容結構

  第一段,寫(xiě)小丘的基本情況!暗梦魃胶蟀巳,尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭。西二十五步,當湍而浚者為魚(yú)梁!眱删,介紹發(fā)現小丘的時(shí)間及小丘的方位!傲褐嫌星鹧,生竹樹(shù)!本浜蟮牡谝欢蝺热,寫(xiě)小丘的景物。鈷鉧潭的形勢主體是水,小丘的形勢主體則是石。作者僅用“生竹樹(shù)”三字概括其一般景物,而把重點(diǎn)放在寫(xiě)山石的奇特上。著(zhù)重描寫(xiě)石的“奇”,主要運用了擬人的手法!巴慌儒俊,不僅寫(xiě)出了石的形狀,更寫(xiě)出了石的神態(tài);“負土而出”的“出”字,又寫(xiě)出了石的動(dòng)作;“爭為奇狀者”的“爭”字突出了山石不甘心被埋在泥土中、頑強地抗爭逆境的品格:不甘心被埋在泥土中,也可看作是作者自身品格的寫(xiě)照。石的奇狀既多到殆不可數,作者無(wú)法寫(xiě)盡,于是舉出其中的兩組作為代表,“其然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山”一句,既是對偶又運用比擬的方法,形象地將一堆堆靜止的無(wú)生命的石頭描繪成了一群群虎虎有生氣的牛馬和猛獸,生動(dòng)細致,聯(lián)想奇妙,下筆傳神,可謂“詞出意表,而刻畫(huà)無(wú)上”。

  第二段,寫(xiě)小丘的遭遇和小丘帶給自己的享受。小丘美好奇特卻被主人拋棄,作者自然萌生購買(mǎi)的念頭!疤剖现畻壍,貨而不售”明寫(xiě)的是小丘的遭遇,實(shí)際上暗含著(zhù)作者自身的遭遇;作者被貶到永州,懷才不遇,同樣是被遺棄,和小丘的命運非常相似!皟r(jià)止四百”進(jìn)一步印證了小丘售價(jià)之低廉,同時(shí)也暗含著(zhù)作者被無(wú)辜貶低的憤慨。得到小丘后,“即更取器用,鏟刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之!边@番去除務(wù)盡的行動(dòng),是對自然界穢草惡木的憎惡,又傳達出作者對社會(huì )邪惡勢力的深?lèi)和唇^,聲東擊西,指桑罵槐而已!傲ⅰ、“露”、“顯”三個(gè)動(dòng)詞,準確地表現了作者除去穢草惡木的成果,暗含作者鋤奸扶良、改革朝政的主張和理想!吧街,云之浮,溪之流,鳥(niǎo)獸之遨游,舉熙熙然回巧獻技,以效茲丘之下”可見(jiàn)新生的小丘恢復了它天然幽美的風(fēng)姿,主要寫(xiě)外部景致,把靜物寓于動(dòng)態(tài)之中!罢硐P,則清泠之狀與目謀,瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀”這一段排比句寫(xiě)作者的感受,其所描繪的境界同文章開(kāi)頭有明顯不同:開(kāi)頭寫(xiě)被棄山石的姿態(tài),抒發(fā)了作者憤世疾時(shí)的憤慨;此時(shí)寫(xiě)在整修后的小丘上所感受到的暫時(shí)的怡適和寧靜,既顯示了小丘的價(jià)值,也表現作者為自己在不滿(mǎn)一旬的時(shí)間里得到兩處奇異的地方,而感到由衷的欣慰。

  最后一段,作者直抒胸臆。作者感嘆同樣一個(gè)小丘,在繁華之地被爭相購買(mǎi),在窮鄉僻壤遭人鄙視。被棄置的小丘“農夫過(guò)而陋之”,卻被作者和他的朋友賞識從而徹底地改變了命運;如此前寫(xiě)小丘之勝,后寫(xiě)棄擲之感,高興之余頓處凄清,轉折之中獨見(jiàn)幽憐,名為小丘,實(shí)為作者!岸遗c深源、克己獨喜得之,是其果有遭乎”一句表明了小丘遭人鄙視的原因;“果有遭”一是說(shuō)小丘被“我”喜而得之,是它有了好的際遇,得到了賞識,二是說(shuō)自己的遭遇同小丘一樣;正如宋人洪邁所說(shuō):“士之處世,遇與不遇,其亦如是哉!”,劉海峰認為“前寫(xiě)小丘之勝,后寫(xiě)棄擲之感,轉折獨見(jiàn)幽冷”,也是這個(gè)意思!皶(shū)于石,所以賀茲丘之遭也”最后說(shuō)明寫(xiě)此文的目的,字面上是祝賀小丘得到賞識,真正的用意是為自己被貶謫的不公平待遇而氣惱和憂(yōu)傷,通過(guò)“賀茲丘之遭”來(lái)發(fā)泄胸中的積郁。

  創(chuàng )作背景

  公元805年,柳宗元在其參加的唐宋古文運動(dòng)中失敗,遭到政敵的迫害,被貶到永州當司馬。柳宗元名義上雖是政府官員,但沒(méi)有任何權力、不能過(guò)問(wèn)政事,實(shí)際上跟罪人一樣。永州是個(gè)偏僻的山溝,柳宗元在此整整住了十年。其間,柳宗元隨遇感懷,發(fā)憤讀書(shū),寄情山水,創(chuàng )作了大量的詩(shī)歌散文;其中,著(zhù)名的《永州八記》就是柳宗元在永州時(shí)寫(xiě)成的,《永州八記》運用“入乎其內”的景物描寫(xiě)手法表達使景物描寫(xiě)變得形象生動(dòng)、富有生機,運用“出乎其外”的景物描寫(xiě)手法表達使景物描寫(xiě)變得意蘊深厚、耐人尋味!垛掋a潭西小丘記》是八記中的第三篇,屬于山水游記。

  鈷鉧潭是瀟水的一條支流冉溪的一個(gè)深潭,“潭”就是“淵”,南方方言叫“潭”。鈷鉧意為熨斗,鈷鉧潭的形狀是圓的,像一個(gè)鈷(圓形的熨斗),故取名為“鈷鉧潭”。西山在今湖南零陵縣西,是一座山。小丘,就是一個(gè)小山包。這個(gè)小山包沒(méi)有名字,所以只用臨近地區的名字或者方位來(lái)說(shuō)明它的存在(鈷鉧潭西面的那個(gè)小丘)。后來(lái)柳宗元在《愚溪詩(shī)序》中,給這個(gè)小丘起了一個(gè)名字叫“愚丘”。

  文中述及的“灃”、“鎬”、“鄠”、“杜”均是古地名,分別在陜西戶(hù)縣東(周文王建都處)、西安市西南(周武王建都處)、陜西戶(hù)縣北、陜西長(cháng)安縣東南。

  作者簡(jiǎn)介

  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家、政治家,唐宋八大家之一。著(zhù)名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。人稱(chēng)柳河東,又稱(chēng)柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動(dòng)的倡導者和奠基人,并稱(chēng)“韓柳”。在中國文化史上,柳宗元詩(shī)、文成就均極為杰出。

【鈷鉧潭西小丘記原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《鈷鉧潭西小丘記》原文及翻譯11-03

柳宗元鈷鉧潭西小丘記翻譯05-30

《鈷鉧潭西小丘記》課文翻譯10-19

柳宗元《鈷鉧潭西小丘記》賞析01-13

柳宗元《鈷鉧潭西小丘記》原文及譯文08-06

柳宗元《鈷鉧潭西小丘記》的注釋與翻譯10-16

柳宗元《鈷鉧潭西小丘記》閱讀及翻譯01-23

柳宗元鈷鉧潭西小丘記11-06

《鈷鉧潭西小丘記》閱讀答案12-16