壽樓春·尋春服感念原文及賞析
裁春衫尋芳。記金刀素手,同在晴窗。幾度因風(fēng)殘絮,照花斜陽(yáng)。誰(shuí)念我,今無(wú)裳?自少年、消磨疏狂。但聽(tīng)雨挑燈,攲床病酒,多夢(mèng)睡時(shí)妝。
飛花去,良宵長(cháng)。有絲闌舊曲,金譜新腔。最恨湘云人散,楚蘭魂傷。身是客、愁為鄉。算玉簫、猶逢韋郎。近寒食人家,相思未忘蘋(píng)藻香。
譯文
想換件春衫去賞花。記起了你潔白的手拿著(zhù)剪刀與我同在晴窗裁剪春衫的情景。此景已過(guò)去多年,幾度春風(fēng),照樣柳綠花開(kāi),人已不在。誰(shuí)能想到我如今無(wú)衣裳?當年少年疏狂,輕易消磨時(shí)光,F在只挑燈聽(tīng)雨,倚床.醉酒,經(jīng)常夢(mèng)到你睡時(shí)的妝貌。
暮春飛花落去,夜晚顯得十分漫長(cháng)。有舊曲有新腔,音樂(lè )都非常美好。但難與舊人共賞。最可恨伊人已去,生離死別,徒然心傷。身在客中,愁為思鄉。玉簫生不能與韋皋再會(huì ),死后猶能化為歌妓與愛(ài)人團圓。時(shí)近寒食,難以忘記當年的美好往事。
注釋
壽樓春:詞牌名,史達祖自度曲。雙調一百零一字,前后片各六平韻,共七處對仗。此詞聲情低抑,全作凄音,多句連用三至五個(gè)平聲字,極拗,為詞中僅有之調。壽樓,可能是作者居所的名稱(chēng)。
春服:春日穿的衣服。感念:思念。
尋芳:游賞美景。
金刀:剪刀的美稱(chēng)。素手:潔白的手。
欹(yī):通“倚”,斜靠。
“有絲闌”二句:“絲闌”、“金譜”都是對樂(lè )譜的美稱(chēng)。新腔,指新曲,新調。
楚蘭:楚地香草,代指美人。
“算玉簫”句:指韋皋與玉簫玉環(huán)定情隔世姻緣事。據《云溪友議》載:韋皋游江夏,與青衣玉簫有情,約七年再會(huì ),留玉指環(huán)。八年,不至,玉簫絕食而歿。后得一歌妓,真如玉簫,中指肉隱如玉環(huán)。
寒食:節令名,清明節前一天(或說(shuō)清明前兩天)。相傳起于晉文公悼介之推事,以介之推抱木焚死,就定于是日禁火寒食。節后另取榆柳之火,以為飲食,謂“新火”。
蘋(píng)(pín)藻香:古時(shí)貴族少女出嫁前,要到宗廟受教為婦之道,教成之日就在宗廟里主持祭祖之禮,祭時(shí)陳設之物中有采來(lái)的蘋(píng)藻!对(shī)經(jīng)·召南·采蘋(píng)》:“于以采蘋(píng)?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦!谝缘熘?宗室牖下。誰(shuí)其尸之,有齊季女!薄疤O(píng)藻香”后來(lái)引申指新婚的溫馨日子。
賞析
史達祖與其妻“十年未始輕分”,感情甚篤。這首詞把悼念亡妻的痛切之情與獨處異鄉的孤寂之感揉合在一起,感人至深。
上片為憶舊。詞寫(xiě)于時(shí)近“寒食”之際,正當鶯啼燕語(yǔ),百花爭妍的時(shí)節,換上春衣到郊外踏青賞花,是古代文人的賞心樂(lè )事。此時(shí)“尋春服”,自然不難聯(lián)想起當年妻子在日,每值清明寒食,總要為自己裁幾件春衣!安么荷缹し肌北阌纱寺涔P!坝浗鸬端厥,同在晴窗”。這兩句用以一“記”字領(lǐng)起兩個(gè)四字句!豆旁(shī)十九首》謂“娥娥紅粉妝,纖纖出素手!薄八厥帧倍忠寻凳境銎淦薜馁t慧溫柔。旭日臨窗,作者看著(zhù)妻子為自己外出賞花準備衣裳。這是一幅極平常的家庭生活剪影,靜謐、和諧、美滿(mǎn)!笆晡词驾p分”的夫妻終于拆散了!皫锥纫蝻L(fēng)殘絮,照花斜陽(yáng)”,前句化用謝道韞《詠雪》詩(shī):“未若柳絮因風(fēng)起!边@里將“柳絮”改作“殘絮”并繼之以“斜陽(yáng)”,透露出一種蕭瑟凄涼氣象。殘絮被風(fēng)吹去,難以尋覓,暗示妻子的亡故。以“殘絮”比其妻,也透露出詞人對人生短促的感慨。妻子死后,已幾度春風(fēng);柳照樣綠,花照樣開(kāi),而伊人一去不復返了!罢l(shuí)念我,今無(wú)裳”二句,照應詞題。顯示出梅溪詞結構之縝密,此情本是因尋春服而起,“今無(wú)裳”勾起愁腸,使作者陷入深深的回憶之中!白陨倌晗ナ杩瘛币痪,出自白居易《代書(shū)詩(shī)一百韻寄微之》詩(shī)的“疏狂屬年少,閑散為官卑”。中年喪妻,郁郁寡歡,少年豪氣消磨殆盡。上結三句,又用領(lǐng)字格,以一“但”字領(lǐng)起三句,刻畫(huà)夢(mèng)境!奥(tīng)雨挑燈,攲床病酒”二句,明顯是借用賀鑄悼亡詞《鷓鴣天·重過(guò)閶門(mén)萬(wàn)事非》中“空床臥聽(tīng)南窗雨,誰(shuí)復挑燈夜補衣”句意!岸鄩(mèng)睡時(shí)妝”乃是寫(xiě)實(shí)情。上片通過(guò)對亡妻瑣碎往事的回憶,傾訴作者對她的一往情深。
下片直抒胸臆,重在表達自己對亡妻綿厚熾熱的深摯感情。換頭是一個(gè)折腰六字句,“飛花”照應“殘絮”,“良宵”照應“多夢(mèng)”,使上下片意脈緊緊相連。又有人去樓空意興闌珊之味!坝薪z闌舊曲,金譜新腔”,以“有”字領(lǐng)起兩個(gè)四字句。這兩句互文見(jiàn)義,說(shuō)明亡妻精于音樂(lè )。音樂(lè )雖美,則難與舊人共賞,不禁傷懷難已。睹物思人,自然引入下句:“最恨湘云人散,楚魂傷!痹~人青年時(shí)期曾在江漢一帶生活過(guò),他寫(xiě)及愛(ài)情的許多作品也常常帶上“楚”“湘”等字眼。這大概有兩種可能:一是其結婚是在楚地,二是其妻名“湘云”之類(lèi)。在這里,“湘云人散,楚蘭魂傷”二句為對文,曲筆寫(xiě)妻子之死,自己之悲。冠以“最恨”二字,是極寫(xiě)詞人的痛惜之情!吧硎强,愁為鄉”二句更推進(jìn)了一層,表現了自己孤獨凄苦的身世之感!八阌窈、猶逢韋郎”句,用韋皋典故。玉簫生不能與韋皋再會(huì ),死后猶能化為歌妓與韋皋團圓。對照感嘆自己妻子亡故以后,再也無(wú)緣與她重會(huì )了。后結“近寒食人家,相思未忘蘋(píng)藻香”二句,既點(diǎn)出此時(shí)節令,又暗舉出與亡妻共同有過(guò)的美好往事。詞人寒食祭墳,見(jiàn)人家出游踏青,婦女采集芳草,不由想起往日新婚之樂(lè )來(lái)。以樂(lè )景寫(xiě)哀情,愈見(jiàn)其哀思之深切。
《壽樓春》乃梅溪自度曲。本來(lái)似乎是志得意滿(mǎn)的心境,但車(chē)馬輕裘,錦衣玉食,換不來(lái)佳人一盼,正是富貴景象,凄涼心境,兩相對比,自然引發(fā)詞人無(wú)限傷感。其藝術(shù)特點(diǎn)主要表現在韻律方面:其一,此詞沖破了一句之中“一聲不許四用”的戒律,詞中常出現四平聲句和五平聲句。如“消磨疏狂”,“猶逢韋郎”均為四平聲,而起句“裁春衫尋芳”則是一個(gè)五平聲句。這是對詞律的大膽突破,這在婉約詞人中更是極罕見(jiàn)的。這是史達祖對婉約詞的發(fā)展。其二,此詞多用平聲和拗句。全詞一百零一字,平聲字便占了六十四個(gè)。拗調平聲使聲音舒徐平緩,也直接影響到詞的藝術(shù)風(fēng)格。正如焦循所說(shuō):“詞調愈平熟則其音急,愈生拗則其音緩。急則繁,其聲易淫,緩則庶乎雅耳。如……吳夢(mèng)窗、史梅溪等詞,往往用長(cháng)句……而其音以緩為頓挫!保ā兜褫詷窃~話(huà)》)其三,運用雙聲疊韻。這使詞的節奏更為舒緩,聲情更為低抑,充滿(mǎn)凄音,適于抒發(fā)纏綿哀怨的悼亡之情。
創(chuàng )作背景
這首詞為史達祖悼念其亡妻所作,可能作于詞人任中書(shū)省堂吏、受韓侂胄重用以后,其具體創(chuàng )作年份難以確考。
史達祖
史達祖1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開(kāi)封)人。一生未中第,早年任過(guò)幕僚。韓侂胄當國時(shí),他是最親信的堂吏,負責撰擬文書(shū)。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達祖的詞以詠物為長(cháng),其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿(mǎn)了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。
【壽樓春·尋春服感念原文及賞析】相關(guān)文章:
壽樓春·尋春服感念原文及賞析03-08
壽樓春·尋春服感念原文賞析及翻譯04-25
壽樓春·尋春服感念原文、翻譯及賞析03-12
壽樓春·尋春服感念原文翻譯及賞析01-22
《玉樓春·春思》原文及賞析10-16
玉樓春·春恨原文及賞析10-12
玉樓春·春恨原文及賞析03-08
玉樓春·春思原文及賞析08-09
《玉樓春·春景》原文及賞析10-15