沁園春·雪原文賞析
原文:
北國風(fēng)光,千里冰封,萬(wàn)里雪飄。
望長(cháng)城內外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。(余通:馀)
山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。(原馳原作:原驅)
須晴上,看紅裝素裹,分外妖嬈。(紅裝一作:銀裝)
江山如此多嬌,引無(wú)數英雄競折腰。
惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風(fēng)騷。
一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕。
俱往矣,數風(fēng)流人物,還看今朝。
譯文
北方的風(fēng)光,千里冰封凍,萬(wàn)里雪花飄。
望長(cháng)城內外,只剩下無(wú)邊無(wú)際白茫茫一片。整條黃河,立刻失去了波濤滾滾的水勢。
群山好像一條條銀蛇在舞動(dòng),高原上的丘陵好像許多白象在奔跑,它們都想試著(zhù)和老天爺比一下誰(shuí)更高。
等到晴天的時(shí)候,看紅上和白雪交相輝映,格外嬌艷美好。
江山是如此的媚嬌,引得無(wú)數英雄競相傾倒。
可惜秦始皇、漢武帝,略差文治功勞;唐太宗、宋太祖,稍遜文學(xué)才華。
稱(chēng)雄一世的英雄人物,成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
這些人物都已經(jīng)過(guò)去了,稱(chēng)得上能建功立業(yè)的英雄人物,還要看今天的人們。
注釋
北國:該詞源于中國古代的分裂時(shí)期,如宋稱(chēng)遼、金為北國,東晉稱(chēng)十六國等為北國,南北朝時(shí)代南方的各朝代稱(chēng)在北方與之對抗的各朝代為北國等。毛澤東詩(shī)中的“北國”使人在不覺(jué)中產(chǎn)生出一種我國疆土廣大的民族自豪感。
雪:這首詞作于紅一方面軍一九三六年二月由陜北準備東渡黃河進(jìn)入山西省西部的時(shí)候。作者在一九四五年十月七上給柳亞子信中說(shuō),這首詞作于“初到陜北看見(jiàn)大雪時(shí)”。
惟:只。
馀:剩下。此字一作“余”,但目前刊出的書(shū)法作品中寫(xiě)作“馀”,以此為準。
莽莽:無(wú)邊無(wú)際。
大河上下:大河,指黃河。大河上下,猶言整條黃河。
頓失滔滔:(黃河)立刻失去了波濤滾滾的氣勢。描寫(xiě)黃河水結冰的景象。
山舞銀蛇,原馳蠟象:群山好像(一條條)銀蛇在舞動(dòng)。高原(上的丘陵)好像(許多)白象在奔跑!霸敝父咴,即秦晉高原。蠟象,白色的象。
天公:指天,即命運。
須:等到;需要。
紅裝素裹:形容雪后天晴,紅上和白雪交相輝映的壯麗景色。紅裝,原指婦女的艷裝,這里指紅上為大地披上了紅裝。素裹,原指婦女的淡裝,這里指皚皚白雪覆蓋著(zhù)大地。
分外妖嬈:格外婀娜多姿。
競折腰:折腰,傾倒,躬著(zhù)腰侍候。這里是說(shuō)爭著(zhù)為江山奔走操勞。
秦皇:秦始皇嬴政(前259~前210),秦朝的創(chuàng )業(yè)皇帝。
漢武:漢武帝劉徹(前156~前87),漢朝功業(yè)最盛的皇帝。
略輸文采:文采本指辭藻、才華!奥暂斘牟伞,是說(shuō)秦皇漢武,武功甚盛,對比之下,文治方面的成就略有遜色。
唐宗:唐太宗李世民(599~649),唐朝的'建立統一大業(yè)的皇帝。
宋祖:宋太祖趙匡胤(927~976),宋朝的創(chuàng )業(yè)皇帝。
稍遜風(fēng)騷:意近“略輸文采”。風(fēng)騷,本指《詩(shī)經(jīng)》里的《國風(fēng)》和《楚辭》里的《離騷》,后來(lái)泛指文章辭藻。
一代天驕:指可以稱(chēng)雄一世的英雄人物,泛指非常著(zhù)名,有才能的人物。天驕,“天之驕子”的省略語(yǔ)。意思是上天所驕縱寵愛(ài)的人,成吉思汗即是。漢時(shí)匈奴自稱(chēng)。后來(lái)也泛稱(chēng)強盛的少數名族或其首領(lǐng)。
成吉思汗(hán):元太祖鐵木真(1162~1227)在1206年統一蒙古后的尊稱(chēng),意為“強者之汗”(汗是可汗的省稱(chēng),即王)。后蒙古于1271年改國號為元,成吉思汗被尊為建立元朝的始祖。成吉思汗除占領(lǐng)中國黃河以北地區外,還曾向西遠征,占領(lǐng)中亞和南俄,建立了龐大的蒙古帝國。
只識彎弓射大雕:雕,一種屬于鷹類(lèi)的大型猛禽,善飛難射,古代因用“射雕手”比喻高強的射手!爸蛔R彎弓射大雕”,是說(shuō)只以武功見(jiàn)長(cháng)。
俱往矣:都已經(jīng)過(guò)去了。俱,都。
數風(fēng)流人物:稱(chēng)得上能建功立業(yè)的英雄人物。數,數得著(zhù)、稱(chēng)得上的意思。
賞析:
上片描寫(xiě)乍暖還寒的北國雪景,展現偉大祖國的壯麗山河。
“北國風(fēng)光,千里冰封,萬(wàn)里雪飄”,總寫(xiě)北國雪景,把讀者引入一個(gè)冰天雪地、廣袤無(wú)垠的銀色世界。不僅突出了詩(shī)人對北方雪景的感受印象,而且造境獨到優(yōu)雅,可以冠結全篇!氨眹L(fēng)光”是上片內容的總領(lǐng)句!扒Ю铩薄叭f(wàn)里”兩句是交錯說(shuō)的,即千萬(wàn)里都是冰封,千萬(wàn)里都是雪飄。詩(shī)人登高遠望,眼界極為廣闊,但是“千里”“萬(wàn)里”都遠非目力所及,是詩(shī)人的視野在想像之中延伸擴展,意境更加開(kāi)闊,氣魄非常宏大。天地茫茫,純然一色,包容一切!氨狻蹦话察o,“雪飄”舞姿輕盈,靜動(dòng)相襯,靜穆之中又有飄舞的動(dòng)態(tài)!巴L(cháng)城內外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔”,是對雪景的大筆鋪陳!巴弊纸y領(lǐng)下文,直至“欲與天公試比高”句!巴,有登高遠眺的意思并有很大的想像成分,它顯示了詩(shī)人自身的形象,使人感受到作者那豪邁的意興!巴弊种,展現了長(cháng)城、黃河、山脈、高原這些最能反映北國風(fēng)貌的雄偉景觀(guān),也正是中國的形象!伴L(cháng)城內外”是從南到北,“大河上下”是自西向東,地域如此廣袤,正與前面“千里”“萬(wàn)里”兩句相照應。意境的大氣磅礴,顯示了詩(shī)人博大的胸懷,雄偉的氣魄!拔┯嗝А薄邦D失滔滔”分別照應“雪飄”“冰封”!拔┯唷倍,強化了白茫茫的壯闊景象!邦D失”二字,則寫(xiě)出變化之速,寒威之烈,又使人聯(lián)想到未冰封時(shí)大河滾滾滔滔的雄壯氣勢。此四句用視覺(jué)形象,賦予冰封雪飄的風(fēng)光以更為具體更為豐富的直覺(jué),更顯氣象的奇偉雄渾!吧轿桡y蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高“,運用了動(dòng)態(tài)描寫(xiě),表現了活潑奔放的氣勢。加上“欲與天公試比高”一句,表現“山”“原”與天相連,更有一種奮發(fā)的態(tài)勢和競爭的活力!吧健薄霸倍际庆o物,寫(xiě)它們“舞”“馳”,這化靜為動(dòng)的浪漫想像,固然因在大雪飄飛中遠望山勢和丘陵綿延起伏,確有山舞原馳的動(dòng)感,更因詩(shī)人情感的躍動(dòng),使作者眼前的大自然也顯得生氣勃勃,生動(dòng)活躍!表毲缟,看紅裝素裹,分外妖嬈“寫(xiě)的是虛景,與前十句寫(xiě)眼前的實(shí)景形成對比,想像雪后晴上當空的景象,翻出一派新的氣象。雪中的景象在蒼茫中顯得雄偉,雪后的景象則顯得嬌艷!翱础弊峙c“望”字照應;“紅裝素裹”,把江山美景比做少女的衣裝,形容紅上與白雪交相輝映的艷麗景象!胺滞庋龐啤,贊美的激情溢于言表。
下片由毛澤東主席對祖國山河的壯麗而感嘆,并引出秦皇漢武等英雄人物,縱論歷代英雄人物,抒發(fā)作者偉大的抱負及胸懷。
“江山如此多嬌,引無(wú)數英雄競折腰”,可謂承上啟下,將全詞連接得天衣無(wú)縫!敖饺绱硕鄫伞背猩,總括上片的寫(xiě)景,對“北國風(fēng)光”作總評;“引無(wú)數英雄競折腰”啟下,展開(kāi)對歷代英雄的評論,抒發(fā)詩(shī)人的抱負。這一過(guò)渡使全詞渾然一體,給人嚴絲合縫、完整無(wú)隙的感受。祖國的山河如此美好,難怪引得古今許多英雄人物為之傾倒,爭著(zhù)為統一天下而奮斗。一個(gè)“競”字,寫(xiě)出英雄之間激烈的爭斗,寫(xiě)出一代代英雄的相繼崛起和衰落的經(jīng)歷!罢垩钡男蜗,展示了每位英雄人物為之傾倒的姿態(tài),并揭示了為之奮斗的動(dòng)機!毕鼗蕽h武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風(fēng)騷。一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕“,以“惜”字總領(lǐng)七個(gè)句子,展開(kāi)對歷代英雄人物的評論。詩(shī)人于歷代帝王中舉出五位很有代表性的人物,展開(kāi)一幅幅歷史畫(huà)卷,使評論得以具體形象地展開(kāi),如同翻閱一部千秋史冊,一一加以評說(shuō)。一個(gè)“惜”字,定下對歷代英雄人物的評論基調,飽含惋惜之情而又有批判。然而措詞極有分寸,“略輸文采”“稍遜風(fēng)騷”,并不是一概否定。至于成吉思汗,欲抑先揚,在起伏的文勢中不但有惋惜之極的意味,而且用了“只識”二字而帶有嘲諷之意!皬澒浯蟮瘛,非常傳神地表現了成吉思汗只恃武功而不知文治的形象!本阃,數風(fēng)流人物,還看今朝“,“俱往矣”三字,言有盡而意無(wú)窮,有畫(huà)龍點(diǎn)睛之妙。將中國封建社會(huì )的歷史一筆帶過(guò),轉向詩(shī)人所處的當今時(shí)代,點(diǎn)出全詞“數風(fēng)流人物,還看今朝”的主題!敖癯笔且粋(gè)新的時(shí)代,新的時(shí)代需要新的風(fēng)流人物來(lái)帶領(lǐng)!敖癯钡娘L(fēng)流人物不負歷史的使命,超越于歷史上的英雄人物,具有更卓越的才能,并且必將創(chuàng )造空前偉大的業(yè)績(jì),是詩(shī)人堅定的自信和偉大的抱負。這震撼千古的結語(yǔ),發(fā)出了超越歷史的宣言,道出了改造世界的壯志。那一刻思接千載,那一刻洞悉未來(lái),那一刻豪情萬(wàn)丈,那一刻傲視古今。
《沁園春·雪》突出體現了毛澤東詞風(fēng)的雄健、大氣。作為領(lǐng)袖毛澤東的博大的胸襟和抱負,與廣闊雄奇的北國雪景發(fā)生同構,作者目接“千里”“萬(wàn)里”,“欲與天公試比高”;視通幾千年,指點(diǎn)江山主沉浮。充分展示了雄闊豪放、氣勢磅礴的風(fēng)格。
全詞用字遣詞,設喻用典,明快有力,揮灑自如,辭義暢達,一瀉千里。全詞合律入韻,似無(wú)意而為之。雖屬舊體卻給讀者以面貌一新之感。不單是從詞境中表達出的新的精神世界,而首先是意象表達系統的詞語(yǔ),鮮活生動(dòng),凝練通俗,易誦易唱易記。
【沁園春·雪原文賞析】相關(guān)文章:
《沁園春 雪》原文及翻譯賞析02-25
《沁園春·雪》原文賞析2篇02-09
《沁園春·雪》毛澤東原文注釋翻譯賞析08-09
沁園春原文及賞析08-16
《沁園春·雪》的課文賞析11-03
沁園春·長(cháng)沙原文及賞析08-18
沁園春·恨原文及賞析08-18
沁園春原文翻譯及賞析08-16
沁園春·雪原文及賞析07-16
沁園春·十萬(wàn)瓊枝原文,賞析10-25